مقابله - Mukâbele
مقابله / Mukâbele
Kamus-ı Türki
ڭ سك عر. )فقیل دن مصه
مقالمه ] ماه) ١ توره
بولنمه ، قارشیلق ، قارشیلامه :
شانك ایكی جناحی ار سنده
مقابله اولمیر؛ بری دیكرینه
مقابله سنده در. )مقابلنده ده
دینیر) . قارشی كلمه، قارشیلق
ویرمه ، قارشی طورمه ، مثلیله
معامله : بكا پك اغر سوزلر
سویلدی اما بن مقابله ایتمدم؛
بكا او قدر اكراملر ایتدی بن
مقابله ده بولنه مدم. .٣ ایكی
شیثی مثلا مسسو ده ایله بیاضنی
یان یانه قوپه رق ویا اوقویا رق
مطابقتنه باقمه ، تطبیق ایتمه ،
قارشیلاشدیرمه : یازدیغكزی
مقابله ایده لم. .٤ قارشی قارشی یه
اولنان ذكر و سماع : بو كون
تكیه ده مقابله واردر. .٥
جوامع شریفه ده حافظلرله مصحف
شریفر اچیق طوتانلرك قارشیلقلی
و جهرا قر اك كریم اوقومه لری:
مقابله اوقومق. ا مقابله امل
باشقه سندن كوریلن معامله نه
مثلی ایتمه. )مقابله بالمشل دیمه ملی.)
جبر و مقابله علوم ریاضیه دن
علم جبرك عربلرجه اصل اسمی
اولوب معادله معناسیله مستعمل
اید ی.
n sin ar fakıl den masa mekalime mah 1 tura bulunma karşılık karşılama şanın iki cenahı er senede mukabele olmur biri diğerine mukabele senede der mukabilinde de dinir karşı gelme karşılık verme karşı duruma misiliyle maamla buka pek ager sözler söyledi ama ben mukabele etmedim bana o kadar ikramlar itti ben mukabele de buluna metim 3 iki şeyi mesela Moskov de ele beyazını yan yana kopa rak veya okuya rak mutabakatına bakma tatbik etme karşılaştırma yazdığınızı mukabele ede lem 4 karşı karşı ye evlenen zeker ve sema bu gün tekye de mukabele vardır 5 cevami şerife de hafızlarla musahhaf şerif açık tutanların karşılıklı ve cehren kır an keram okuma leri mukabele okumak a mukabile emel başka senden görülen muamele ne misili itime mukabele bilmal dime mülü cebr ve mukabele alevim riyaziyeden ilm cebirin araplarca asl isimi olup muadile manasıyla müstamel eyydi
Kamus-ı Türki | Sayfa:1388 | Sıra:7
Kaynak: Kamus-ı Türki - Çağdaş sözlük