vereh - وره
The entry is a dictionary list for the word vereh - وره
وره Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(وَرِه) -َ ( يَوْرَهُ) وَرَهاً: حَمُق. و- الكثيبُ: لم يتماسَكْ. و- الرِّيحُ: هبَّتْ في خُرق وعجرقة. و- السَّحابةُ: كثرُ مطرُها، فهو أوْرَهُ، وهي ورهاءُ. و- المرأة - (تَرِهُ) وَرَهًا: كثُر شحمُها. فهي وَرِهةٌ.
(تَوَرَّهَ) في عمله: لم يكن له فيه حِذق.
(الوَارِهَةُ) - يقال: دارٌ وارِهةٌ: واسعةٌ.
(الوَرْهَاءُ) - يقال: امرأةٌ ورهاءُ اليدين: خرقاءُ.
(الوُرَّهُ): الرِّمال التي لا تتماسك.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
وره: الوَرَهُ: الحُمْقُ في كل عمل، ويقال: الخُرْقُ في العمل. والأَوْرَهُ: الذي تَعْرِفُ وتنكر وفيه حُمْقٌ ولكلامه مُخارِجُ، وقيل: هو الذي لا يَتمالكُ حُمْقاً، وقد وَرِهَ وَرَهاً. وكَثِيبٌ أَوْرَهُ: لا يَتمالكُ. وامرأَة وَرْهاءُ: خَرْقاءُ بالعمل. وامرأَة وَرْهاءُ اليدين: خَرْقاءُ؛ قال: تَرَنُّمَ وَرْهاء اليدين تَحامَلَتْعلى البَعْلِ، يوماً، وهي مَقَّاءُ ناشِزُ المَقَّاءُ: الكثيرة الماء، وقد وَرِهَتْ تَوْرَهُ؛ قال الفِنْدُ الزِّمَّانِيُّ يصف طَعْنَة: كجَيْبِ الدِّفْنِسِ الوَرْها ءِ رِيعَتْ، وهْيَ تَسْتَفْلي ويروى لامرئ القيس بن عابِسٍ. وفي حديث الأَحْنَفِ: قال له الحُبابُ والله إِنك لضَئِيلٌ وإِن أُمَّك لوَرْهاءُ؛ الوَرَهُ، بالتحريك: الخُرْقُ في كل عمل، وقيل: الحمق. ورجل أَوْرِّهُ إِذا كان أَحمق أَهوج، وقد وَرِهَ يَوْرَهُ؛ ومنه حديث جَعْفَرٍ الصادق: قال لرجل نعم يا أَوْرَهُ والوُرَّهُ: الرِّمال التي لا تتماسكُ؛ قال رؤبة: عنها وأَثْباج الرِّمالِ الوُرَّهِ وتَوَرَّهَ فلان في عمل هذا الشيء إِذا لم يكن له به حَذاقةٌ. وريح وَرْهاءُ: في هُبوبها خُرْقٌ وعَجْرَفَةٌ. ابن بُزُرْج: الوَرِهَةُ الكثيرةُ الشحمِ، وَرِهَتْ فهي تَرِهُ مثل وَرِمَتْ فهي تَرِمُ. وسحاب وَرِهٌ وسحابة وَرِهَةٌ إِذا كثر مطرها؛ قال الهُذَلِيُّ: جُوفُ رَبابٍ ورِهٍ مُثْقَلِ ودار وارهةٌ: واسعة. والوَرَهْرَهَةُ: المرأَة الحمقاء. والهَوَرْوَرةُ: الهالكة.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ رَهْ ] (ع مص) گول گردیدن و
نااستادی کردن در کار. (ناظم الاطباء) (منتهی
الارب). احمق گردیدن. (اقرب الموارد).
|| بسیار وزیدن باد. || بسیارپیه گردیدن
زن. (منتهی الارب) (ناظم الاطباء) (اقرب ...
نااستادی کردن در کار. (ناظم الاطباء) (منتهی
الارب). احمق گردیدن. (اقرب الموارد).
|| بسیار وزیدن باد. || بسیارپیه گردیدن
زن. (منتهی الارب) (ناظم الاطباء) (اقرب ...
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
وَرِهَ
п. I
(يوْرَهُ) وَرَهٌ
быть глупым, неразумным
II
وَرَهٌ
глупость, неразумие
Next Words