Nehd - نهد
The entry is a dictionary list for the word Nehd - نهد
نهد Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
dikelmek; dikilmek; doğrulmak; emcek, emcik; kalkmak; meme
Arapça - Türkçe sözlük
I
نَهَدَ
1. dikelmek
Anlamı: dik duruma gelmek
2. kalkmak
Anlamı: oturuş durumunda dik duruma gelmek
3. doğrulmak
Anlamı: eğik veya eğri bir şeyi düz bir duruma gelmek
4. dikilmek
Anlamı: dik duruma gelmek
5. kalkmak
Anlamı: yukarı doğru yükselmek
II
نَهْد
1. meme
Anlamı: yavrularını emzirmek için memelilerin göğsünde bulunan organ
2. emcek, emcik
Anlamı: yavrularını emzirmek için memelilerin göğsünde bulunan organ
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(نَهَدَ) الثدْيُ -َ نُهُودًا: برَزَ وارتفع. ويقال: نَهَدَت المرأَةُ: كَعَب ثَدْيُها. فهي ناهدٌ، وناهِدَةٌ. (ج) نَوَاهِدٌ. و- الإناءُ: قرُبَ من الامتلاء. و- فلانٌ: نَهَضَ ومضى. و- لعَدُوِّه أو إلى عدوِّه نَهْدًا ونَهَدًا: صَمَد له وشرع في قتاله.
(نَهُدَ) -ُ نُهُودَة: كان نَهْدًا.
(أنْهَدَ) الإناءَ: ملأه حتى يفيض أو يقارب الملءَ. و- الهديَّةَ: عظَّمها. و- فلانًا: أَشخصه.
(نَاهَدَ) فلانًا: خاصَمه. و- عدوَّه: ناهضه في الحرب.
(تَنَاهَدَ) القومُ: أخرجوا النَّهْدَ. و- في الحرب: نهض بَعْضُهُم إلى بعض للمحاربة. و- القومُ الشيءَ: تناوَلُوه بينهم.
(تَنَهَّدَ): تَنَفَّسَ الصُّعَدَاءَ.
(النَّاهِدُ): المرأة التي نَهَدَ ثديُها (ج) نواهدٌ. ويقال: غلامٌ نَاهِدٌ: مراهق.
(النُّهَادُ): الزُّهَاءُ. يقال: هؤلاء نهادُ مئة.
(النَّهْدَاءُ): الرَّملةُ المشرفةُ التي تُنْبِتُ كِرَامَ البَقْلِ.
(النَّهْدَانُ) - يقال: حوض نَهْدَانُ، أو قدح نَهْدَانُ: ملآنُ لم يَفِضْ بَعْدُ، أو بَلَغ ثُلْثَيْه.
(النَّهْدُ): الشيءُ المرتفع. و- الثَّدْيُ. (ج) نُهُودٌ. و- الزُّبْدَةُ العظيمة. و- القويُّ الضخم. يقال: شابٌّ نَهْدٌ، وفرس نَهْدٌ. و- الكريمُ ينهضَ إلى مَعالي الأُمور.
(النَّهْدُ): ما تخرجه الرُّفْقَة من النَّفَقَة بالسويّة في السّفر، أَو عند مُناهدة العدو، أو نحو ذلك. ويقال: طرح نِهْدَه مع القوم: أَعانَهُم.
(النَّهِيدُ): الزُّبْدُ الرّقِيقُ.
(النهِيدَةُ): الزُّبْدةُ العظيمة. و- لُبَابُ الحنظل يُعالَجُ بدقيقٍ ثم يُؤكل.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
نهد: نَهَدَ الثدْيُ يَنْهُد، بالضم، نُهُوداً إِذا كَعَبَ وانتَبَرَ وأَشْرَفَ. ونهدتِ المرأَةُ تَنْهُدُ وتَنْهَدُ، وهي ناهِدٌ وناهِدةٌ، ونَهَّدَتْ، وهي مُنَهِّدٌ، كلاهما: نَهَدَ ثَدْيُها. قال أَبو عبيد: إِذا نَهَدَ ثَدْيُ الجارية قيل: هي ناهِد؛ والثُّدِيُّ الفَوالِكُ دون النَّواهِدِ. وفي حديث هِوازِنَ: ولا ثَدْيُها بناهد أَي مرتفع. يقال: نَهَدَ الثديُ إذا ارتفع عن الصدر وصار له حَجْم. وفرس نَهْد: جَسِيمٌ مُشْرِفٌ. تقول منه: نَهُدَ الفرس، بالضم، نُهُودة؛ وقيل: كثير اللحم حسَن الجسم مع ارتفاع، وكذلك مَنْكِبٌ نَهْدٌ، وقيل: كل مرتفع نَهْد؛ الليث: النهد في نعت الخيل الجسيم المشرف. يقال: فرس نَهْدُ القَذالِ نَهْدُ القُصَيرَى؛ وفي حديث ابن الأَعرابي: يا خَيرَ من يَمْشِي بِنَعْلٍ فَرْدِ، وَهَبَهُ لِنَهْدَةٍ ونَهْدِ النهْدُ: الفرس الضخْمُ القويُّ، والأُنثى نَهْدةٌ. وأَنهَدَ الحوضَ والإِناءَ: مَلأَه حتى يَفِيضَ أَو قارَبَ مِلأَه، وهو حَوْضٌ نَهْدانُ. وإِناءٌ نَهْدانُ وقَصْعَةٌ نَهْدَى ونَهْدانةٌ: الذي قد عَلا وأَشرَف، وحَفَّان: قد بلغ حِفافَيْهِ. أَبو عبيد قال: إِذا قارَبَتِ الدَّلْوُ المَلْءَ فهو نَهْدُها، يقال: نَهَدَتِ المَلْءَ، قال: فإِذا كانت دون مَلْئها قيل: غَرَّضْتُ في الدَّلو؛ وأَنشد: لا تَمْلإِ الدَّلْوَ وغَرِّضْ فيها، فإِنَّ دون مَلْئها يَكْفِيها وكذلك عَرَّقْتُ. وقال: وضَخْتُ وأَوضَخْتُ إِذا جَعَلْتَ في أَسفَلِها مُوَيْهةً. الصحاح: أَنْهَدْتُ الحوضَ ملأْتُه؛ وهو حَوْضٌ نَهْدانُ وقدم نَهْدانُ إِذا امتلأَ ولم يَفِضْ بعد. وحكى ابن الأَعرابي: ناقة تَنْهَدُ الإِناءَ أَي تملؤُه. ونَهَدَ وأَنْهَدْتُه أَنا. ونَهَدَ إِليه: قامَ؛ عن ثعلب. والمُناهَدَةُ في الحرب: المُناهِضةُ، وفي المحكم: المُناهَدةُ في الحرب أَنْ يَنْهَدَ بعض إِلى بعض، وهو في معنى نَهَضَ إِلا أَنّ النُّهُوضَ قيامٌ غَيْرُ قُعُود (* قوله “قيام غير قعود” كذا بالأصل ولعلها عن قعود،) ، والنُّهُودُ نُهوضٌ على كل حال. ونَهَدَ إِلى العدوّ يَنْهعد، بالفتح: نَهَض. أَبو عبيد: نَهَد القومُ لعدوّهم إِذا صَمَدوا له وشرعوا في قتاله. وفي الحديث: أَنه كان يَنْهَدُ إلى عَدُوّه حين تزول الشمس أَي يَنْهَضُ. وفي حديث ابن عمر: أَنه دخل المسجد الحرام فَنَهَد له النساء يسأَلونه أَي نَهَضُوا. والنّهْد: العَوْنُ. وطَرَحَ نَهْدَه مع القوم: أَعانهم وخارجهم. وقد تَناهَدوا أَي تَخارَجُوا، يكون ذلك في الطعام والشراب؛ وقيل: النَّهْدُ إِخراج القوم نفقاتهم على قدر عدد الرُّفقة. والتناهُدُ: إخراجُ كل واحد من الرفقة نفقة على قدر نفقة صاحبه. يقال: تَناهَدوا وناهَدوا وناهد بعضُهم بعضاً. والمُخْرَجُ يقال له: النِّهْدُ، بالكسر. قال: والعرب تقول: هات نِهدَكَ، مكسورة النون. قال: وحكى عمرو بن عبيد عن الحسن أَنه قال: أَخْرِجوا نِهْدَكم فإِنه أَعظم للبركة وأَحسن لأَخلاقِكم وأَطْيَبُ لنفوسكم؛ قال ابن الأَثير: النِّهد، بالكسر، ما يُخْرِجُه الرفقة عند المناهدة إِلى العدوِّ وهو أَن يقسموا نفقتهم بينهم بالسوية حتى لا يتغابنوا ولا يكون لأَحدهم على الآخر فضل ومنّة. وتَناهَدَ القومُ الشيء: تناولوه بينهم. والنَّهْداء من الرمل، ممدود: وهي كالرَّابية المُتَلَبِّدة كريمة تنبت الشجر، ولا ينعت الذكر على أَنْهَد. والنهْداء: الرملة المشرفة. والنَّهْدُ والنَّهِيدُ والنَّهِيدةُ كله: الزُّبْدةُ العظيمة، وبعضهم يسميها إِذا كانت ضخمة نَهْدةً فإِذا كانت صغيرة فهدة؛ وقيل: النَّهِيدةُ أَن يُغْلى لُبابُ الهَبيد وهو حب الحنظل، فإِذا بَلَغ إِناه من النضْج والكثافة ذُرّ عليه قُمَيِّحة من دقيق ثم أُكل؛ وقيل: النهيد، بغير هاء، الزُّبْدُ الذي لم يتم رَوْب لبِنِه ثم أُكل. قال أَبو حاتم: النَّهيدة من الزبْد زُبْدُ اللبن الذي لم يَرُبْ ولم يُدْرِكْ فيُمْخَضُ اللبن فتكون زبدته قليلة حُلوة. ورجل نَهْدٌ: كريم يَنْهَضُ إِلى مَعالي الأُمور. والمناهَدةُ: المُساهَمة بالأَصابع. وزبْد نَهِيد إِذا لم يكن رقيقاً؛ قال جرير يَهْجُو عَمْرَو بن لَجإِ التيمي: أَرَخْفٌ زُبْدٌ أَيْسَرَ أَم نَهِيدُ وأَول القصيدة: يَذُمُّ النازِلُون رفادَ تَيْمٍ، إِذا ما الماءُ أَيْبَسَه الجَلِيدُ وكَعْثَبٌ نَهْدٌ إِذا كان ناتِئاً مرتفعاً، وإِن كان لاصقاً فهو هَيْدَبٌ؛ وأَنشد الفراء: أَرَيْتَ إِنْ أُعْطِيتَ نَهداً كعْثَبا، أَذاكَ أَم أُعْطِيتَ هَيداً هَيْدَبا؟ وفي الحديث، حديث دار النَّدْوة وإِبليس: فأَخذ من كل قبيلة شابّاً نَهْداً أَي قَوِيّاً ضَخْماً. ونَهْدٌ: قبيلة من قَبائل اليمن. ونَهدانُ ونُهَيدٌ ومُناهِدٌ: أَسماء.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ ] (ع اِ) هرچیز بلند و برآمده.
(منتهی الارب). ناتی ء و مرتفع از هر نوعی. (از
متن اللغة). شی ء مرتفع. (اقرب الموارد).
|| ثدی. پستان را گویند بسبب برآمدگی
آن. (از اقرب الموارد). ...
(منتهی الارب). ناتی ء و مرتفع از هر نوعی. (از
متن اللغة). شی ء مرتفع. (اقرب الموارد).
|| ثدی. پستان را گویند بسبب برآمدگی
آن. (از اقرب الموارد). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ / نِ ] (ع اِ) نفقه و هزینه ای که در سفر
هر یک از رفیقان برابر یکدیگر برآورند.
(منتهی الارب) (از اقرب الموارد). هزینه و
سهمی که به تساوی همرزمان هنگام مناهده و
جنگ با دشمن بپردازند. (از متن ...
هر یک از رفیقان برابر یکدیگر برآورند.
(منتهی الارب) (از اقرب الموارد). هزینه و
سهمی که به تساوی همرزمان هنگام مناهده و
جنگ با دشمن بپردازند. (از متن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ ] (اِخ) نام طایفه ای است از اعراب.
(از انساب سمعانی). قبیله ای است به یمن.
(منتهی الارب) (از اقرب الموارد).
(از انساب سمعانی). قبیله ای است به یمن.
(منتهی الارب) (از اقرب الموارد).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
نَهْدٌ
['nahd]
n m
ثَدْيٌ m sein
◊
نَهْدا الفَتاةِ صَغيرانِ — Les seins de la jeune fille sont petits.
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
نَهَدَ
п. I
а نُهُودٌ , نَهْدٌ
1) подниматься
2) округляться, формироваться (о женской груди)
3) добиваться(чего) , стремиться (к чему الى)
II
نَهْدٌ
мн. نُهُودٌ
1) грудь (женская)
2) выступ, возвышение
III
نِهْدٌ
доля (участника складчины)