Nibr - نبر
The entry is a dictionary list for the word Nibr - نبر
نبر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
ardiye; azarlamak; depo; vurgulamak
Arapça - Türkçe sözlük
I
نَبَرَ
1. vurgulamak
Anlamı: vurgu ile söylemek
2. azarlamak
Anlamı: tekdir etmek, paylamak
II
نِبْر
1. ardiye
Anlamı: genellikle ticaret eşyası saklanan yer, depo, antrepo
2. depo
Anlamı: korunmak, saklanmak için bir şeyin konulduğu yer
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(نَبَرَ) الشيءَ: نَبْرًا: رفعه. ويقال: نبَرَ في قراءَته - أَو غنائه: رفع صوتَه. و- الحرفَ: همَزَهُ، في الحرف الأخير في قرا وقرأ. و- القُرَادُ الدَّابَّةَ: لَسَعَهَا. ويقال: نَبَرَ فلانًا بلسانه: نال منه. و- الطَّعْنَةَ: اختلسها.
(انْتَبَرَ) الشيءُ: ارتفع. ويقال: انْتبر الجُرْحُ: تورَّم. و- الخطيبُ: ارتقى المِنْبَر.
(الأنْبَارُ): بيت التاجر الذي يجمع فيه المتاع والغلال. و- أَكداسُ البُرّ. واحدها: نِبْرٌ. (ج) أنابيرُ.
(المِنْبَرُ): مِرَقاة يرتقها الخطيبُ أو الواعظُ في المسجد. (ج) مَنَابرُ.
(النَّبْرُ) في النُّطْق: إِبراز أحد مقاطع الكلمة عند النُطْق.
(النَّبْرُ): القُرادُ. (ج) أَنْبارٌ، ونِبارٌ.
(النَّبْرَةُ): كلُّ مرتفع من شيء. و- الوَرَمُ. و- وَسْطُ النُّقْرَة في ظاهر الشِّفَة. و- الهمزة. و- رفْعُ الصَّوت حين النُّطق بالكلمة، وقد يكون بالاعتماد على حرف من حروفها؛ وباختلاف موضع النَّبْر من الكلمة تتميَّز اللهجات.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
نبر: النَّبْرُ بالكلامِ: الهَمْز. قال: وكلُّ شيء رفع شيئاً، فقد نَبَرَه. والنبْرُ: مصدر نَبَرَ الحَرْفَ يَنْبِرُه نَبْراً هَمَزَه. وفي الحديث: قال رجل للنبي، صلى الله عليه وسلم: يا نَبيءَ الله، فقال: لا تَنْبِر باسمي أَي لا تَهْمِزْ، وفي رواية: فقال إِنَّا معْشَرَ قريش لا نَنْبِرُ؛ والنبْرُ: هَمْزُ الحرْفِ ولم تكن قريش تَهْمِزُ في كلامها. ولما حج المهدي قدّم الكسائي يصلي بالمدينة فهمز فأَنكر أَهل المدينة عليه وقالوا: تنبرُ في مسجد رسول الله، صلى الله عليه وسلم، بالقرآن. والمَنْبور: المهموز. والنبْرَةُ: الهَمْزَةُ. وفي حديث عليّ، عليه السلام: أطْعُنُوا النَّبْرَ وانظروا الشَّزْرَ؛ النبرُ الخَلْسُ، أَي اخْتَلِسُوا الطعْنَ. ورجل نَبَّارٌ: فصيحُ الكلامِ، ونَبَّارٌ بالكلام: فصيح بَلِيغٌ، وقال اللحياني: رجل نبار صَيَّاحٌ. ابن الأَنباري: النبْر عند العرب ارتفاع الصوت. يقال: نَبَرَ الرجلُ نبْرَةً إِذا تكلم بكلمة فيها عُلُوٌّ؛ وأَنشد:إِنِّي لأَسمَعُ نبْرَةً من قَوْلِها، فأَكادَ أَن يُغْشَى عليّ سُرُورا والنبْرُ: صيحة الفَزَعِ. ونبرة المغني: رفع صوْتِه عن خَفْضٍ. ونَبرَ الغلامُ: تَرَعْرَعَ. والنبرة: وسَطُ النُّقْرَةِ. وكل شيء ارتفع من شيء: نَبْرَة لانْتباره. والنبرَةُ: الورم في الجَسدِ، وقد انتبر. ومنه حديث عمر، رضي الله عنه. إِياكم والتخلُّلَ بالقَصَب فإِن الفمَ يَنْتَبِرُ منه أَي يَتَنَفَّطُ. وكلُّ مرتَفِع مُنْتَبِرٌ. وكلُّ ما رفَعْتَهُ، فقد نبرْتَه تنبِره نبْراً. وانتبر الجرحُ: ارتفَعَ وورِمَ. الجوهري: نبَرْتُ الشيءَ أَنبِره نبْراً رفعتُه. وفي حديث: نَصَلَ رافعُ بن خَدِيجٍ غير أَنه بقيَ مُنتبراً أَي مرتفِعاً في جسمه. وانتَبَرتْ يدُه أَي تنفطت. وفي الحديث: إِن الجرح ينتبر في رأْس الحول أَي يَرم. والمِنْبَرُ: مَرْقاةُ الخاطب، سمي مِنْبَراً لارتفاعه وعُلُوِّه. وانتبر الأَميرُ: ارتفع فوق المنبر. والنُّبَرُ: اللُّقَمُ الضِّخامُ؛ عن ابن الأَعرابي، وأَنشد: أَخذتُ من جَنْبِ الثَّرِيدِ نُبَرا والنَّبِيرُ: الجُبْنُ، فارسي، ولعل ذلك لِضِخَمه وارتفاعه؛ حكاه الهَرَوِيُّ في الغريبين. والنَّبُورُ: الاسْتُ؛ عن أَبي العَلاءِ؛ قال ابن سيده: وأَرى ذلك لانْتِبارِ الأَلْيَتَيْنِ وضِخَمِهِما. ونَبَرَه بلسانه ينبِرهُ نبْراً: نال منه. ورجل نَبْرٌ: قليل الحياءِ يَنْبرُ الناسَ بلسانه. والنِّبْرُ: القُرادُ، وقيل: النِّبر، بالكسر، دُوَيْبَّة شبيهة بالقراد إِذا دَبَّتْ على البعير تورَّمَ مَدَبُّها، وقيل: النِّبْر دوَيْبَّة أَصغر من القراد تلْسَعُ فينتبر موضع لسعتها ويَرِمُ، وقيل: هو الحُرْقُوص، والجمع نِبارٌ وأَنبارٌ؛ قال الراجز وذكر إِبلاً سَمِنَتْ وحملت الشُّحومَ: كأَنها من بُدُنٍ واسْتِيقارْ، دَبَّتْ عليها ذَرِباتُ الأَنبارْ يقول: كأَنها لَسعَتْها الأَنبار فورِمَتْ جُلُودُها وحَنَِطَتْ؛ قال ابن بري: البيتُ لِشَبِيبِ بن البَرْصاءِ، ويروى عارِماتُ الأَنْبار، يريد الخَبِيثاتِ، مأْخوذ من العُرامِ؛ ومن روى ذَرِباتُ فهو مأْخوذ من الذَّرَبِ وهو الحِدَّةُ، ويروى كأَنها من سِمَنٍ وإِيقار؛ وقوله من بُدُنٍ واسْتِيقار، هو بمعنى إِيقارٍ يريد أَنها قد أُوقِرَتْ من الشَّحْم، وقد روي أَيضاً واسْتِيفار، بالفاء، مأْخوذ من الشيء الوافِرِ. وفي حديث حذيفة أَنه قال: تُقْبَضُ الأَمانةُ من قلْبِ الرجلِ فَيَظَلُّ أَثَرُها كأَثر جَمْرٍ دَحْرَجْتَهُ على رِجْلِكَ فَنَفِطَ تراه مُنْتَبِراً وليس فيه شيءٌ؛ قال أَبو عبيد: المُنْتَبِرُ المُتَنَفِّطُ. والنِّبْرُ: ضَرْبٌ مِنَ السِّباعِ. الليث: النِّبْرُ مِنَ السِّباعِ ليس بِدُبٍّ ولا ذِئْبٍ؛ قال أَبو منصور: ليس النِّبْرُ من جنس السِّباعِ إِنما هي دابَّة أصْغَرُ من القُرادِ، قال: والذي أَراد الليثُ البَبْر، بباءين؛ قال: وأَحْسَبُهُ دَخِيلاً وليس من كلام العرب، والفُرْسُ تُسَمِّيه بقرا. والأَنْبارُ: أَهْراءُ الطَّعامِ، واحدُها نَبْرٌ، ويُجْمَعُ أَنابِيرَ جمعَ الجمع، ويسمى الهُرْيُ نِبْراً لأَن الطعامَ إِذا صُبَّ في موضعه انْتَبَرَ أَي ارتَفَعَ. وأَنبارُ الطعام: أَكْداسُهُ، واحدُها نِبْرٌ مثلُ نِقسٍ وأَنْقاسٍ. والأَنبارُ: بيتُ التاجر الذي يُنَضِّدُ فيه مَتاعَهُ. والأَنبارُ: بَلَدٌ، ليس في الكلام اسمٌ مُفْردٌ على مثال الجمعِ غيرُ الأَنبارِ والأَبْواءِ والأَبْلاءِ، وإِن جاء فإِنما يجيءُ في أَسماءِ المواضع لأَن شَوَاذَّها كثيرةٌ، وما سوى هذه فإِنما يأْتي جمعاً أَو صفةً، كقولهم: قِدْرٌ أَعْشارٌ وثوبٌ أَخلاقٌ وأَسمالٌ وسراويلُ أَسماطٌ ونحو ذلك. والأَنبارُ: مواضِعُ معروفةٌ بين الرِّيفِ والبَرِّ، وفي الصحاح: وأَنْبار اسم بَلَدٍ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ ] (ع مص) به زبان گرفتن و به سخن بر
کسی غالب آمدن. (از منتهی الارب) (از اقرب
الموارد) (از معجم متن اللغة) (از ناظم
الاطباء). || همزه کردن حروف را. (منتخب
اللغات) به ...
کسی غالب آمدن. (از منتهی الارب) (از اقرب
الموارد) (از معجم متن اللغة) (از ناظم
الاطباء). || همزه کردن حروف را. (منتخب
اللغات) به ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نِ ] (ع اِ) کنه و کرمی است که پوست شتر
به رفتن آن آماسد و آبله ناک گردد، یا نوعی از
مگس، یا نوعی از دد. (منتهی الارب) (از
آنندراج) (از اقرب الموارد). چیزی است که بر
شتر برود، پوست ...
به رفتن آن آماسد و آبله ناک گردد، یا نوعی از
مگس، یا نوعی از دد. (منتهی الارب) (از
آنندراج) (از اقرب الموارد). چیزی است که بر
شتر برود، پوست ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نُ بَ ] (ع اِ) لقمه های کلان. (منتهی
الارب) (آنندراج) (ناظم الاطباء). لقمه های
ضخیم. (از معجم متن اللغة). جِ نُبْرة.
الارب) (آنندراج) (ناظم الاطباء). لقمه های
ضخیم. (از معجم متن اللغة). جِ نُبْرة.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَبَرَ: رَفَعَ صَوْتَهُ
to raise the voice, go up with the voice, sing in a high-pitched voice
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَبَرَ: زَجَرَ، اِنْتَهَرَ
to shout at, yell at; to chide, scold, tongue-lash
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نِبْر: مَخْزَن
barn, granary; storeroom, storehouse, warehouse, magazine
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
نَبَرَ
п. I
и نَبْرٌ
1) повышать голос, кричать (на кого-л. ) ; ругать (кого-л. ) ; ته بلسانها نبر она ругала его
2) делать ударение, акцентировать
II
نَبْرٌ
ударение, акцент
III
نِبْرٌ
1 мн. أَنْبَارٌ
овод, слепень
IV
نِبْرٌ
2 ср. أَنْبَارٌ
склад, анбар