Lasîf - لصف
The entry is a dictionary list for the word Lasîf - لصف
لصف Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(لَصَفَ) لونه-ُ لُصُوفًا، ولصِيفا: بَرَق وتلألأ. و- البعيرُ لصْفًا: أكل اللَّصَفَ.
(اللاصِفُ): الإثمدُ المتكحّل به.
(اللَّصَفُ): شجيرةٌ شُوكية تنمو في منطقة حوض البحر المتوسط ذات أَزهار بيض من الفصيلة اللَّصَفِيَّة.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
لصف: لَصَفَ لونُه يَلْصِفُ لَصْفاً ولُصوفاً ولَصيفاً برَق وتلألأ؛ وأَنشد لابن الرِّقاع: مُجَلِّحة من بنات النّعا مِ، بيضاء واضِحة تَلْصِفُ وفي حديث ابن عباس، رضي اللّه عنهما: لما وفَد عبد المطلب وقريش إلى سيف بن ذي يَزَن فأَذن لهم فإذا هو مُتَضَمّخٌ بالعبير يَلْصِف وبيصُ المسك من مَفْرَقه أَي يَبْرُق ويَتلألأ. واللاصِف: الإِثْمِد المُكتَحَل به، قال ابن سيده: أَراه سمي به من حيث وُصِف بالتَّأَلُّل وهو البرِيق. واللَّصْف واللَّصَفُ: شيء ينبت في أَصل الكَبَر رَطْب كأَنه خِيار، قال الأَزهري: هذا هو الصحيح، وأَما ثمر الكَبَر فإن العرب تسميه الشَّفَلَّح إذا انشق وتفتَّح كالبُرعُومة، وقيل: اللصَف الكبَر نفسُه، وقيل: هو ثمرة حشيشة تُطبخ وتوضع في المرقة فتُمْرِئها ويُصْطَبَغ بعُصارتها، واحدتها لصْفة ولصَفة، قال: والأعرف في جميع ذلك فتح الصاد، وإنما الإسكان عن كراع وحده، فلصْف على قوله اسم للجمع. الليث: اللَّصَف لغة في الأَصَف، وهي ثمرة شجرة تجعل في المَرق وله عصارة يصطبغ به يُمرئ الطعام وهو جنس من الثمر، قال: ولم يعرفه أَبو الغوث. ولَصَف البعيرُ، مخفف: أَكل اللصَف. ولَصافٌ ولَصافِ مثل قطامِ: موضع من منازل بني تميم، وقيل: أَرض لبني تميم؛ قال أَبو المُهَوِّس الأَسَدِي: قد كنت أَحسَبُكم أُسُودَ خَفِيّةٍ، فإذا لَصَافِ تَبيضُ فيه الحُمَّرُ وإذا تَسُرُّكَ من تميمٍ خَصْلةٌ، فلمَا يسُوءُك من تميمٍ أَكْثرُ قال الجوهري: وبعضهم يُعربه ويجريه مجرى ما لا ينصرف من الأَسماء؛ قال ابن بري: وشاهده: نحن ورَدْنا حاضِري لَصافا، بسَلَفٍ يَلْتَهِم الأَسلافا ولصاف وثَبْرَةُ: ماءَان بناحية الشَّواجِن في ديار ضَبّة بن أُدّ؛ وإيَّاها أَراد النابغة بقوله: بمُصْطَحِباتٍ من لَصافِ وثَبْرَةٍ يَزُرْنَ إلالاً، سَيْرُهنَّ التَّدافُعُ
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ لَ ] (ع مص) سنگ بر هم نهادن در
بنا. || پی بر تیر پیچیدن. (منتهی الارب).
|| درخشیدن. (زوزنی). درخشیدن چیزی.
(منتهی الارب).
بنا. || پی بر تیر پیچیدن. (منتهی الارب).
|| درخشیدن. (زوزنی). درخشیدن چیزی.
(منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ لَ صَ ] (ع اِ) کبر. کور. کبر است و
به لغت مغربی اسم حرشف است. (تحفهٔ حکیم
مؤمن). رستنیی باشد که آن را کبر میگویند و
آچار آن به غایت خوب میشود. (برهان).
اصف. و بعضی گویند لصف بیخ ...
به لغت مغربی اسم حرشف است. (تحفهٔ حکیم
مؤمن). رستنیی باشد که آن را کبر میگویند و
آچار آن به غایت خوب میشود. (برهان).
اصف. و بعضی گویند لصف بیخ ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ لَ صَ ] (اِخ) حوضی است میان
مغیثة و عقبة. (منتهی الارب). یاقوت گوید:
نام برکه ای است واقع در غربی طریق مکه
میان مغیثة و عقبة به سه میلی صبیب، غربی
واقصة. (از معجم البلدان).
مغیثة و عقبة. (منتهی الارب). یاقوت گوید:
نام برکه ای است واقع در غربی طریق مکه
میان مغیثة و عقبة به سه میلی صبیب، غربی
واقصة. (از معجم البلدان).
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
لَصَفَ
у لُصُوفٌ
светиться, флюоресцировать
II
لَصْفٌ
свечение, флюоресценция