Râ - را
The entry is a dictionary list for the word Râ - را
را Arapça ve farsça anlamları
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ح) در زبان فارسی آن را «علامت مفعول
صریح» دانسته اند. در نهج الادب چنین آمده
است: «برای معانی گوناگون آید اول «را»ی
علامت مفعول که برای اظهار مفعولیت ماقبل
خود آید؛ چنانکه در این قول: «زید بکر را
زد.» و ...
صریح» دانسته اند. در نهج الادب چنین آمده
است: «برای معانی گوناگون آید اول «را»ی
علامت مفعول که برای اظهار مفعولیت ماقبل
خود آید؛ چنانکه در این قول: «زید بکر را
زد.» و ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِ) بینش: شخص روشن را؛ یعنی شخص
بصیر و دانا. وزرای نیک را؛ یعنی وزرای
خردمند دانا. (ناظم الاطباء). رجوع به رای
شود.
بصیر و دانا. وزرای نیک را؛ یعنی وزرای
خردمند دانا. (ناظم الاطباء). رجوع به رای
شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ په . ] (حر.) 1 - نشانة مفعول صریح یا بی واسطه (مستقیم ): خانه را خریدم ، کتاب
را دادم . 2 - اختصاص را رساند به معنی برای : منت خدای را. 3 - دربارة ، در حق : و
آن آنچنان بود که ایشان موسی را گفتند پیس است . 4 - برای اعتراض و تمسخر یا تنبیه
بعد از اسم و در جملة بی فعل می آید: آقا را!
را دادم . 2 - اختصاص را رساند به معنی برای : منت خدای را. 3 - دربارة ، در حق : و
آن آنچنان بود که ایشان موسی را گفتند پیس است . 4 - برای اعتراض و تمسخر یا تنبیه
بعد از اسم و در جملة بی فعل می آید: آقا را!