Fakm - فقم
The entry is a dictionary list for the word Fakm - فقم
فقم Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(فَقَمَ) فلانًا -ُ فَقْمًا: أخذ بفكّيْهِ.
(فَقِمَ) الرّجُلُ -َ فَقَمًا، وفَقْمًا: طال أَحد فكَّيْن وقَصُرَ الآخر فلا يتطابقان إذا أَقفل فاهُ. فهو أفْقَمُ، وهي فقْماءُ. (ج) فُقْمٌ. و- الإناءُ وغَيرُه: امتلأ. ويقال: أصَاب من الطعام حتى فَقِمَ: اتَّخَمَ. و- الأمْرُ: اشتدَّ ولم يجرِ على استواء.
(فَقُمَ) الأمْرُ - فَقَامَةً، وفُقوما: استفحَلَ شرُّه.
(تَفَاقَمَ) الأمْرُ: استفحل شرُّه.
(الأفْقمُ) من الأمور: الأعْوجُ المخالِفُ.
(الفُقْمُ): الفَكُّ. وهما فُقْمان. و- طَرَفُ خَطْمِ الكلبِ ونحوه.
(الفُقْمَةُ): حوتٌ بحريُّ وهو من الحيوانات اللَّبونة ومن ذوات الرئتين.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
فقم: الفَقَمُ في الفم: أن تدخل الأسنان العليا إلى الفم، وقيل: الفَقَم اختلافه، وهو أن يخرج أسفل اللَّحْي ويدخل أعلاه، فَقِمَ يَفْقَم فَقَماً وهو أَفْقَم، ثم كثر حتى صار كلُّ مُعْوَجٍّ أَفقم، وقيل: الفَقَم في الفَم أن تتقدم الثنايا السفلى فلا تقع عليها العليا إذا ضم الرجل فاه. وقال أبو عمرو: الفَقَمُ أن يطول اللحي الأَسفل ويَقْصُر الأَعلى. ويقال للرجل إذا أَخذ بِلِحْية صاحبه وذَقَنه: أخذ بفُقْمه. وفَقَمْت الرجل فَقْماً، وهو مَفْقُوم إذا أخدت بفُقْمه. أبو زيد: بهظته أَخذت بفُقْمه وبفُغْمه؛ قال شمر: أراد بفُقمه فمه وبفُغْمه أنفه، قال: والفُقْمانِ هما اللَّحْيان. وفي الحديث: من حفظ ما بين فُقْمَيْهِ دخل الجنة أي ما بين لَحييه؛ والفُقم، بالضم: اللحي، وفي رواية: من حفظ ما بين فُقْمَيْه ورجليه دخل الجنة؛ يريد من حفظ لسانه وفرجه. الليث: الفَقَمُ رَدَّة في الذقن، والنعت أفْقَمُ. وفي حديث موسى، عليه السلام: لما صارت عصاه حية وضعت فُقماً لها أَسفل وفُقْماً لها فوق. وفي حديث الملاعنة: فأَخذت بفُقْمَيْه أي بلحييه. وفَقِمَ الرجلُ فَقَماً: رجع ذقَنُه إلى فمه. وفَقِمَ أَيضاً: كثر ماله. وفَقِمَ الإناءُ: امتلأَ ماء. ويقال: فَقِمَ الشيء اتسع، والفَقَمُالامتلاء. يقال: أَصاب من الماء حتى فَقِم؛ عن أبي زيد. والأَمر الأفْقَمُ: الأعوج المخالف. وأمرٌ مُتَفاقِم، وتَفاقَمَ الأمر أي عَظُم. وفَقُمَ الأمرُ فُقوماً: عظم، وفَقِمَ أيضاً فَقَماً. وفَقِمَ الأمرُ يَفحقَمُ فَقَماً وفُقُوماً وتَفاقَم: لم يَجْره على استواء، مشتق من ذلك. وفَقِمَ الرجلُ فَقَماً: بَطِرَ، وهو من ذلك لأن البَطَر خروج عن الاستقامة والاستواء؛ قال رؤبة: فلَم تَزَلْ تَرْأَمُه وتَحْسِمُهْ، من دائِه، حتى اسْتَقامَ فَقَمُهْ (* قوله “ترأمه” كذا بالأصل بميم، وفي المحكم ترأبه بالباء، والمعنى واحد). التهذيب: وإن قيل فَقَم الأَمرُ كان صواباً؛ وأنشد: فإنْ تَسْمَعْ بلأْمِهما، فإنّ الأَمرَ قد فَقَما أبو تراب: سمعت عَرّاماً يقول رجل فَقِمٌ فَهِمٌ إذا كان يعلو الخصوم، ورجل لَقِمٌ لَهِمٌ مثله. وفي حديث المغيرة يصف امرأَة: فَقْماءَ سَلْفَعٍ؛ الفَقْماءُ: المائلةُ الحَنَك، وقيل: هو تقدم الثنايا السُّفلى حتى لا تقع عليها العُليا. والفَقْم والفُقْم: طَرَف خَطْم الكلب ونحوه، وقيل: ذقن الإنسان ولَحْييه، وقيل: هما فمه. التهذيب: وربما سَمَّوْا ذقن الإنسان فَقْماً وفُقْماً. والمُفاقمة: البُضْع، وفي الصحاح: البِضاعُ؛ قال الشاعر: ولا الفِغامُ دُونَ أن تُفاقِما وهذا الرجز للأَغلب العجلي، وقد تقدم في فَغَم. وفَقَم المرأَةَ: نكحها. وفَقِمَ مالُهُ فَقَماً: نَفِدَ ونَفِقَ. وفُقَيْم: بطن في كنانة، النسب إليه فُقَمِيٌّ نادِرٌ؛ حكاه سيبويه، وفي الصحاح: والنسبة إليهم فُقَمِيٌّ مثل هُذَليٍّ، وهم نَسَأَةُ الشهور. وفُقَيْمٌ أيضاً في بني دارم النسب إليه فُقَيْمِيّ على القياس. وأَفْقَمُ: اسم.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فَ قَ ] (ع مص) بیشی برآمدن دندان
پیشین بالایین کسی چندان که بر زیرین
ننشیند یا برعکس آن. || فیریدن. || تکبر
نمودن. (منتهی الارب) (از اقرب الموارد).
|| ...
پیشین بالایین کسی چندان که بر زیرین
ننشیند یا برعکس آن. || فیریدن. || تکبر
نمودن. (منتهی الارب) (از اقرب الموارد).
|| ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فَ ] (ع مص) سر بینی کسی گرفتن.
(منتهی الارب) (از اقرب الموارد).
|| گائیدن زن را. (منتهی الارب).
|| دشوار و سترگ گشتن. (منتهی الارب)
(از اقرب الموارد). || خوردن چندانکه ...
(منتهی الارب) (از اقرب الموارد).
|| گائیدن زن را. (منتهی الارب).
|| دشوار و سترگ گشتن. (منتهی الارب)
(از اقرب الموارد). || خوردن چندانکه ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فُ / فَ ] (ع اِ) زنخ یا یکی از دو جانب
زنخ. || نوک بینی سگ. (منتهی الارب) (از
اقرب الموارد).
زنخ. || نوک بینی سگ. (منتهی الارب) (از
اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فُ قُ ] (ع اِ) دهان. (منتهی الارب) (از
اقرب الموارد). سقف دهان. (یادداشت
مؤلف).
اقرب الموارد). سقف دهان. (یادداشت
مؤلف).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فَ قِ ] (ع ص) مرد زیرک که بر خصم
غالب آید. (منتهی الارب) (از اقرب الموارد).
غالب آید. (منتهی الارب) (از اقرب الموارد).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
فَقُمَ
[fa'quma]
v
ساءَ جِدًا empirer
◊
فَقُمَت العَلاقاتُ بَيْنَ الدَّوْلَتَيْنِ — Les rapports entre les deux pays empiraient.