Tahr - طهر
The entry is a dictionary list for the word Tahr - طهر
طهر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
abdestli; arılık; ak; aseptik; dezenfekte; dürüstlük; iffet; iffetli; mikropsuzlandırmak; namus; namuslu; pak; paklık; pirüpak; taharet; temizlemek
Arapça - Türkçe sözlük
I
طَهِر
1. pirüpak
Anlamı: tertemiz, lekesiz
2. iffetli
Anlamı: iffetini koruyan
3. abdestli
Anlamı: abdesti bozulmamış olan kimse
4. aseptik
Anlamı: mikropsuz
5. namuslu
Anlamı: ahlâk kurallarına uygun olarak davranan
6. pak
Anlamı: temiz
7. ak
Anlamı: namuslu ve temiz
8. dezenfekte
Anlamı: mikroplardan temizlenmiş
II
طُهْر
1. arılık
Anlamı: temizlik, katışıksızlık, günahsızlık
2. taharet
Anlamı: temizlik
3. iffet
Anlamı: ahlâk kurallarına bağlılık
4. paklık
Anlamı: temizlik
5. namus
Anlamı: iffet, şeref, doğruluk
6. dürüstlük
Anlamı: doğruluk
III
طَهَّرَ
1. mikropsuzlandırmak
Anlamı: dezenfekte etmek
2. temizlemek
Anlamı: temiz duruma getirmek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(طَهُرَ) -ُ طُهْرًا. وطَهارةً: نقى من النجاسة والدنس. و- برئ من كل ما يَشِينُ. و- الحائضُ أَو النُّفْسَاءُ: انقطع دَمُها، أَو اغتسلت من الحيض وغيره.
(طَهَّرَ) الشيءَ بالماءِ وغيره: جعله طاهراً. و- بَرَّأَهُ ونزَّهَه من العيوب وغيرها. و- الولدَ: خَتَنهُ. و- القناةَ أو التُّرعةَ: أخرج ما رسبَ بها من الغِرين - (محدثة). و- الجسمَ ونحوهَ (في الطب): أَخلاه من الجراثيم بالعقاقير المبيدة. (مج).
(اطَّهَرَ): تَطَهّر.
(تَطَهَّرَ): مطاوع طَهَّرَه. و- طَهُر.
(الطَّاهِرُ): النقيّ، يقال: فلانٌ طاهرُ الثوبِ أَو الذيلِ أَو العِرْض: بريء من العيوب نزيهٌ شريف. (ج) أَطْهار، وطَهَارَى [على غير قياس]. قال امرؤ القيس: ثيابُ بني عَوفٍ طَهَارَى نقيّةٌ وأوجُهُهُمْ عندَ المَشاهِدِ غُرَّانُ
و- من الماءِ: الصالحُ للتَّطَهُّرِ به. و- من النساءِ: الخاليةُ من الحيضِ وغيرهِ. ويقال لها أيضاً: طاهرة. (ج) طَواهِرُ.
(الطَّهَارَةُ): التطهُّر بالماءِ وغيره. و- التطهيرُ. والطَّهارةُ ضَرْبانِ: جسمانيةٌ ونفسانيةٌ.
(الطَّهَارَةُ): فَضْلةُ ما تَطَهَّرْتَ به.
(الطَّهَارةُ): حِرفَةُ من يُطهِّر الأولاد.
(الطُّهْرُ): الخُلُوُّ من النجاسةِ والحيضِ وغيرِهما. (ج) أَطْهارٌ. والأَطْهارُ: أَيامُ طُهْر المرأة.
(الطَّهِرُ): الطاهر. ويقال: رجلٌ طَهرُ الخُلقِ. (ج) أطْهار.
(الطَّهُورُ): الطاهرُ في نفسه المُطَهِّرُ لغيره. وفي التنزيل العزيز: وَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّماءِ مَاءٌ طَهُوراً. فكلُّ طَهُورٍ طاهرٌ، ولا عكس. و- اسمٌ لكلٌ ما يُتَطَهَّرُ به من ماءٍ ونحوِه. و- كلُّ ماءٍ نظيف.
(الطَّهُورِيّةُ): الطهارةُ البالغة.
(المَطْهَرُ) - (عند النصارى): مكان تُطَهَّرُ فيه النَّفْسُ بعد الموتِ بعذابٍ موقوت.
(المِطْهَرَةُ): ما يُتَطَهَّر به. و- كلُّ إِناءٍ يُتَطَهَّر منه، كالإِبريقِ والسَّطلِ والركوةِ وغيرِها. (ج) مَطَاهِرُ.
(المَطْهَرةُ): المِطْهَرَة، و- ما يحمل على الطُّهْرِ. وفي الحديث: السواك مَطهرة للفم.
(المُطهِّرُ) - (في الطب): مادة تقف التَّعَفُّنَ أَو التخمُّرَ أَو التقيُّحَ. (مج).
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
طهر: الطُّهْرُ: نقيض الحَيْض. والطُّهْر: نقيض النجاسة، والجمع أَطْهار. وقد طَهَر يَطْهُر وطَهُرَ طُهْراً وطَهارةً؛ المصدرانِ عن سيبويه، وفي الصحاح: طَهَر وطَهُر، بالضم، طَهارةً فيهما، وطَهَّرْته أَنا تطهيراً وتطَهَّرْت بالماء، ورجل طاهِر وطَهِرٌ؛ عن ابن الأَعرابي: وأَنشد: أَضَعْتُ المالَ للأَحْساب، حتى خَرجْت مُبَرّأً طَهِر الثِّيَابِ قال ابن جني: جاء طاهِرٌ على طَهُر كما جاء شاعرٌ على شَعُر، ثم استغنَوْا بفاعل عن فَعِيل، وهو في أَنفسهم وعلى بال من تصورهم، يَدُلُّك على ذلك تسكيرُهم شاعراً على شُعَراء، لَمّا كان فاعلٌ هنا واقعاً موقع فَعِيل كُسِّر تكسِيرَه ليكون ذلك أَمارةً ودليلاً على إِرادته وأَنه مُغْنٍ عنه وبَدَلٌ منه؛ قال ابن سيده: قال أَبو الحسن: ليس كما ذكر لأَن طَهِيراً قد جاء في شعر أَبي ذؤيب؛ قال: فإِن بني، لِحْيان إِمَّا ذكرتهم، نَثاهُمْ، إِذا أَخْنَى اللِّئامُ، طَهِيرُ قال: كذا رواه الأَصمعي بالطاء ويروى ظهير بالظاء المعجمة، وسيُذكر في موضعه، وجمع الطاهرِ أَطْهار وطَهَارَى؛ الأَخيرة نادرة، وثيابٌ طَهارَى على غير قياس، كأَنهم جمعوا طَهْرانَ؛ قال امرؤ القيس: ثِيابُ بني عَوْفٍ طَهارَى نَقِيَّةٌ، وأَوْجهُهم، عند المَشَاهِد، غُرّانُ وجمع الطَّهِر طهِرُونَ ولا يُكسّر. والطُّهْر: نقيض الحيض، والمرأَة طاهِرٌ من الحيض وطاهِرةٌ من النجاسة ومن العُيوبِ، ورجلٌ طاهِرٌ ورجال طاهِرُون ونساءٌ طاهِراتٌ. ابن سيده: طَهَرت المرأَة وطهُرت وطَهِرت اغتسلت من الحيض وغيرِه، والفتح أَكثر عند ثعلب، واسمُ أَيام طُهْرها (* هنا بياض في الأصل وبإزائه بالهامش لعله الأَطهار) . . . وطَهُرت المرأَة، وهي طاهرٌ: انقطع عنها الدمُ ورأَت الطُّهْر، فإِذا اغتسلت قيل: تَطَهَّرَت واطَّهَّرت؛ قال الله عز وجل: وإِن كنتم جُنُباً فاطَّهَّروا. وروى الأَزهري عن أَبي العباس أَنه قال في قوله عز وجل: ولا تَقْرَبُوهنّ حتى يَطْهُرن فإِذا تَطَهَّرْن فأْتُوهنّ من حيث أَمَرَكم الله؛ وقرئ: حتى يَطَّهَّرْن؛ قال أَبو العباس: والقراءة يطَّهَّرن لأَن من قرأَ يَطْهُرن أَراد انقطاع الدم، فإِذا تَطَهَّرْن اغتسلن، فصَيَّر معناهما مختلفاً، والوجه أَن تكون الكلمتان بمعنى واحد، يُريد بهما جميعاً الغسل ولا يَحِلُّ المَسِيسُ إِلا بالاغتسال، ويُصَدِّق ذلك قراءةُ ابن مسعود: حتى يَتَطَهَّرْن؛ وقال ابن الأَعرابي: طَهَرت المرأَةُ، هو الكلام، قال: ويجوز طَهُرت، فإِذا تَطَهَّرْن اغتسلْنَ، وقد تَطَهَّرت المرأَةُ واطّهّرت، فإِذا انقطع عنها الدم قيل: طَهُرت تَطْهُر، فهي طاهرٌ، بلا هاء، وذلك إِذا طَهُرَت من المَحِيض. وأَما قوله تعالى: فيه رجال يُحِبُّون أَن يَتَطَهَّرُوا؛ فإِن معناه الاستنجاء بالماء، نزلت في الأَنصار وكانوا إِذا أَحْدَثوا أَتْبَعُوا الحجارة بالماء فأَثْنَى الله تعالى عليهم بذلك، وقوله عز وجل: هُنَّ أَطْهَرُ لكم؛ أَي أَحَلُّ لكم. وقوله تعالى: ولهم فيها أَزواجٌ مُطَهَّرَة؛ يعني من الحيض والبول والغائط؛ قال أَبو إِسحق: معناه أَنهنّ لا يَحْتَجْنَ إِلى ما يَحْتاجُ إِليه نِساءُ أَهل الدنيا بعد الأَكل والشرب، ولا يَحِضْن ولا يَحْتَجْنَ إِلى ما يُتَطَهَّرُ به، وهُنَّ مع ذلك طاهراتٌ طَهارَةَ الأَخْلاقِ والعِفَّة، فمُطَهَّرة تَجْمع الطهارةَ كلها لأَن مُطَهَّرة أَبلغ في الكلام من طاهرة. وقوله عز وجل: أَنْ طَهِّرَا بَيْتِيَ للطَّائِفينَ والعاكِفِين؛ قال أَبو إِسحق: معناه طَهِّراهُ من تعليق الأَصْنام عليه؛ الأَزهري في قوله تعالى: أَن طَهِّرَا بيتي، يعني من المعاصي والأَفعال المُحَرَّمة. وقوله تعالى: يَتْلُو صُحُفاً مُطَهَّرة؛ من الأَدْناس والباطل. واستعمل اللحياني الطُّهْرَ في الشاة فقال: إِن الشاة تَقْذَى عَشْراً ثم تَطْهُر؛ قال ابن سيده: وهذا طَريفٌ جِدّاً، لا أَدْرِي عن العرب حكاه أَمْ هو أَقْدَمَ عليه. وتَطَهَّرت المرأَة: اغتسلت. وطَهَّره بالماء: غَسَلَه، واسمُ الماء الطَّهُور. وكلُّ ماء نظيف: طَهُورٌ، وماء طَهُور أَي يُتَطَهَّرُ به، وكلُّ طَهورٍ طاهرٌ، وليس كلُّ طاهرٍ طَهوراً. قال الأَزهري: وكل ما قيل في قوله عز وجل: وأَنْزَلْنا من السماء ماءً طهوراً؛ فإِن الطَّهُورَ في اللغة هو الطاهرُ المُطَهِّرُ، لأَنه لا يكون طَهوراً إِلا وهو يُتَطهّر به، كالوَضُوء هو الماء الذي يُتَوضَّأُ به، والنَّشُوق ما يُسْتَنْشق به، والفَطُور ما يُفْطَر عليه منْ شراب أَو طعام. وسُئِل رسول الله، صلى الله عليه وسلم، عن ماء البحر فقال: هو الطَّهُور ماؤه الحِلُّ مَيْتَتُه؛ أَي المُطَهِّر، أَراد أَنه طاهر يُطَهِّر. وقال الشافعي، رضي الله عنه: كلُّ ماء خَلَقَه الله نازلاً من السماء أو نابعاً من عين في الأَرض أَو بحْرٍ لا صَنْعة فيه لآدَميٍّ غير الاسْتِقاء، ولم يُغَيِّر لَوْنَه شيءٌ يخالِطُه ولم يتغيّر طعمُه منه، فهو طَهُور، كما قال الله عز وجل وما عدا ذلك من ماء وَرْدٍ أَو وَرَقٍ شجرٍ أَو ماءٍ يَسيل من كَرْم فإِنه، وإِن كان طاهراً، فليس بطَهُور. وفي الحديث: لا يَقْبَلُ اللهُ صلاةً بغير طُهُورٍ، قال ابن الأَثير: الطُّهور، بالضم، التطهُّرُ، وبالفتح: الماءُ الذي يُتَطَهَّرُ به كالوَضُوء. والوُضوء والسَّحُور والسُّحُور؛ وقال سيبويه: الطَّهور، بالفتح، يقع على الماء والمَصْدر معاً، قال: فعلى هذا يجوز أَن يكون الحديث بفتح الطاء وضمها، والمراد بهما التطهر. والماء الطَّهُور، بالفتح: هو الذي يَرْفَعُ الحدَث ويُزِيل النَجَسَ لأَن فَعُولاً من أَبنية المُبالَغة فكأَنه تَنَاهى في الطهارة. والماءُ الطاهر غير الطَّهُور، وهو الذي لا يرفع الحدث ولا يزيل النجس كالمُسْتَعْمَل في الوُضوء والغُسْل. والمِطْهَرةُ: الإِناءُ الذي يُتَوَضَّأُ به ويُتَطَهَّر به. والمِطْهَرةُ: الإِداوةُ، على التشبيه بذلك، والجمع المَطَاهِرُ؛ قال الكميت يصف القطا: يَحْمِلْنَ قُدَّامَ الجَآ جِي في أَساقٍ كالمَطاهِرْ وكلُّ إِناء يُتَطَهَّر منه مثل سَطْل أَو رَكْوة، فهو مِطْهَرةٌ. الجوهري: والمَطْهَرَةُ والمِطْهَرة الإِداوةُ، والفتح أَعلى. والمِطْهَرَةُ: البيت الذي يُتَطَهّر فيه. والطَّهارةُ، اسمٌ يقوم مقام التطهّر بالماء: الاستنجاءُ والوُضوءُ. والطُّهارةُ: فَضْلُ ما تَطَهَّرت به. والتَّطَهُّرُ: التنزُّه والكَفُّ عن الإِثم وما لا يَجْمُل. ورجل طاهرُ الثياب أَي مُنَزَّه؛ ومنه قول الله عز وجل في ذكر قوم لوط وقَوْلِهم في مُؤمِني قومِ لُوطٍ: إِنَّهم أُناسٌ يَتَطَهَّرُون؛ أَي يتنزَّهُون عن إِتْيان الذكور، وقيل: يتنزّهون عن أَدْبار الرجال والنساء؛ قالهُ قوم لوط تهكُّماً. والتطَهُّر: التنزُّه عما لا يَحِلُّ؛ وهم قوم يَتَطَهَّرون أَي يتنزَّهُون من الأَدناسِ. وفي الحديث: السِّواكُ مَطْهرةٌ للفم. ورجل طَهِرُ الخُلُقِ وطاهرُه، والأُنثى طاهرة، وإِنه لَطاهرُ الثيابِ أَي ليس بذي دَنَسٍ في الأَخْلاق. ويقال: فلان طاهر الثِّياب إِذا لم يكن دَنِسَ الأَخْلاق؛ قال امرؤ القيس: ثِيابُ بني عَوْفٍ طَهَارَى نَقِيّةٌ وقوله تعالى: وثِيابَكَ فَطَهِّرْ؛ معناه وقَلْبَك فَطهِّر؛ وعليه قول عنترة: فَشَكَكْتُ بالرُّمْحِ الأَصَمِّ ثِيابَه، ليس الكَريمُ على القَنا بِمُحَرَّمِ أَي قَلْبَه، وقيل: معنى وثيابك فطهر، أَي نَفْسَك؛ وقيل: معناه لا تَكُنْ غادِراً فتُدَنِّسَ ثيابَك فإِن الغادر دَنِسُ الثِّياب. قال ابن سيده: ويقال للغادر دَنِسُ الثياب، وقيل: معناه وثيابك فقَصِّر فإِن تقصير الثياب طُهْرٌ لأَن الثوب إِذا انْجرَّ على الأَرض لم يُؤْمَنْ أَن تصيبَه نجاسةٌ، وقِصَرُه يُبْعِدُه من النجاسة؛ والتَّوْبةُ التي تكون بإِقامة الحدّ كالرَّجْمِ وغيره: طَهُورٌ للمُذْنِب؛ وقيل معنى قوله: وثيابك فطهِّرْ، يقول: عَملَك فأَصْلِح؛ وروى عكرمة عن ابن عباس في قوله: وثيابك فطهّر، يقول: لا تَلْبَسْ ثِيابَك على معصية ولا على فجُورٍ وكُفْرٍ؛ وأَنشد قول غيلان: إِني بِحَمْد الله، لا ثوبَ غادِرٍ لَبِستُ، ولا مِنْ خِزْيةٍ أَتَقَنَّع الليث: والتوبةُ التي تكون بإِقامة الحُدُود نحو الرَّجْم وغيره طَهُورٌ للمُذنب تُطَهِّرُه تَطْهيراً، وقد طَهّرَه الحدُّ وقوله تعالى: لا يَمسُّه إِلا المطَهَّرون؛ يعني به الكِتَابَ لا يمسّه إِلا المطهرون عنى به الملائكة، وكلُّه على المَثَل، وقيل: لا يمسُّه في اللوح المحفوظ إِلا الملائكة. وقوله عز وجل: أُولئك الذين لم يُرِد اللهُ أَن يُطَهِّرَ قُلوبَهم؛ أَي أَن يَهدِيَهم. وأَما قوله: طَهَرَه إِذا أَبْعَدَه، فالهاء فيه بدل من الحاء في طَحَره؛ كما قالوا مدَهَه في معنى مَدَحَه. وطهَّر فلانٌ ولَدَه إِذا أَقام سُنَّةَ خِتانه، وإِنما سمّاه المسلمون تطهيراً لأَن النصارى لما تركوا سُنَّةَ الخِتانِ غَمَسُوا أَوْلادَهم في ماء صُبِغَ بِصُفْرةٍ يُصَفّرُ لونَ المولود وقالوا: هذه طُهْرَةُ أَوْلادِنا التي أُمِرْنا بها، فأَنْزل الله تعالى: صِبْغةَ الله ومَنْ أَحْسَنُ مِن اللهِ صِبْغةً؛ أَي اتَّبِعُوا دِينَ اللهِ وفِطْرَتَه وأَمْرَه لا صِبْغَةَ النصارى، فالخِتانُ هو التطهِيرُ لا ما أَحْدَثَه النصارى من صِبْغَةِ الأَوْلادِ. وفي حديث أُم سلمة: إِني أُطِيلُ ذَيْلي وأَمْشِي في المكان القَذِر، فقال لها رسول الله، صلى الله عليه وسلم: يُطَهِّرُه ما بعده؛ قال ابن الأَثير: هو خاص فيما كان يابساً لا يَعْلَقُ بالثوب منه شيء، فأَما إِذا كان رَطْباً فلا يَطْهُر إِلا بالغَسْل؛ وقال مالك: هو أَن يَطَأَ الأَرضَ القَذِرَة ثم يَطأَ الأَرضَ اليابسةَ النَّظِيفةَ فإِنَّ بعضها يُطَهِّرُ بَعْضاً، فأَما النجاسةُ مثل البول ونحوه تُصِيب الثوب أَو بعضَ الجسد، فإِن ذلك لا يُطَهَّرُه إِلا الماءُ إِجماعاً؛ قال ابن الأَثير: وفي إِسناد هذا الحديث مَقالٌ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ طَ ] (ع مص) دور کردن چیزی را.
(منتهی الارب) (آنندراج). یقال: طهره طهراً.
(منتهی الارب).
(منتهی الارب) (آنندراج). یقال: طهره طهراً.
(منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ طَ هِ ] (ع ص) پاک. (منتهی الارب)
(آنندراج). پاکیزه. طاهر. ج، طَهِرون.
(آنندراج). پاکیزه. طاهر. ج، طَهِرون.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ طُ ] (ع مص) پاک گردیدن. || منقطع
شدن حیض زن. || غسل آوردن به انقطاع
خون و جز آن. || (اِمص) پاکی از حیض و
جز آن. ...
شدن حیض زن. || غسل آوردن به انقطاع
خون و جز آن. || (اِمص) پاکی از حیض و
جز آن. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(طُ هْ) [ ع . ] 1 - (مص ل .) پاک شدن . 2 - پاک شدن زن از حیض . 3 - (اِمص .) پاکی
.
.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I طَهُرَ
[tʼahu'ra]
v
نَظُفَ être propre
◊
طَهُرَت ثِيابُهُ — Ses vêtements étaient propres.
II طَهَّرَ
['tʼahːara]
v
1) نَظَّفَ nettoyer, purifier
◊
طَهَّرَ الجُرْحَ — Il a nettoyé la blessure.
2) خَتَنَ circoncire
◊
طَهَّرَ الطِّفْلَ — circoncire un bébé
♦ طَهَّرَ الحِزْبَ قَضَى عَلى خُصومِهِ Il a épuré le parti.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
طَهُرَ، طَهَرَ: كانَ طاهِراً
to be or become clean, pure; to clean, cleanse, purge, scour
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
طَهُرَ، طَهَرَ: كانَ طاهِراً
to be or become clean, pure; to clean, cleanse, purge, scour
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
طَهّرَ: جَعَلَهُ طاهِراً
to disinfect, sterilize, antisepticize; to decontaminate; to purge, scour, purify, deterge, clean, cleanse, chasten, clear up; to refine; to expurgate
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
طَهُرَ
п. I
у طَهَارَةٌ
быть чистым, быть непорочным
II
طُهْرٌ
1) чистота, незапятноность, непорочность
2) обрезание
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
طَهَّرَ
п. II
1) чистить, очищать; обмывать; дезинфицировать
2) обрезать, совершать обряд обрезания
* * *
ааа
1) чистить, очищать
2) дезинфицировать
3) совершать обрезание