Tabn - طبن
The entry is a dictionary list for the word Tabn - طبن
طبن Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(طَبَنَ) النارَ - طَبْنًا: دفنها في الطابون لكيْلا تَطْفَأَ. و- الشيءَ ولهُ، وبه طَبْنًا، وطَبَانَةً: فَطِنَ له. و- فلانًا، ولَهُ: خَدعَهُ وخبَّبه.
(طَبِنَ) له، وبه - طَبَنًا، وطَبانَةً: طَبَنَ، فهو طَبِنٌ.
(طابَنَهُ) مُطابنَةٌ، وطِبانًا: طَأْطَأَهُ. و- وافَقَهُ.
(الطَّابُونُ): الموضعُ الذي تُطْبَنُ فيه النارُ، أي تُدفَنُ فيه لئلاَّ تَطْفَأَ، ويطلقُ الآن على المخبز أَو الفرن، وفي استعمال المُحْدَثِين: الطابونة. (ج) طوابينُ.
(الطَبْنُ): ما على وجهِ الأرض من الحطب. و- فتات الأشياءِ. و- البيتُ المبنيُّ بالطّين.
(الطُّبْنَةُ): صَوتُ الطُّنبور. (ج) طُبَنٌ.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
طبَنَ يطبِن، طَبْنًا وطَبَانَةً، فهو طابن، والمفعول مَطْبون
• طبَن الشيءَ: فطِن له.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
طَبْن [مفرد]: مصدر طبَنَ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
طبن: الطَّبَنُ، بالتحريك: الفِطْنَةُ. طَبِنَ الشيءَ وطَبِنَ له وطَبَنَ، بالفتح، يَطْبَنُ طَبَناً وطَبانةً وطبَانية وطُبُونة: فطِنَ له. ورجل طَبِنٌ: فَطِنٌ حاذِقٌ عالم بكل شيء؛ قال الأَعشى: واسْمَعْ فإِني طَبِنٌ عالمٌ، أَقْطَعُ من شِقْشِقَة الهَادِرِ. وكذلك طابنٌ وطُبُنَّةٌ؛ قيل: الطَّبَنُ الفِطْنَةُ للخير، والتَّبَنُ للشَّرِّ. أَبو زيد: طَبِنْتُ به أَطْبَنُ طَبَناً وطَبَنْتُ أَطْبِنُ طَبَانَة، وهو الخَدْعُ. وقال أَبو عبيدة: الطَّبَانَةُ والتَّبانة واحد، وهما شدَّة الفِطْنة. وقال اللحياني: الطَّبانة والطَّبانيَة والتَّبانَة والتَّبانِيَةُ واللَّقانَة واللَّقانِيَة واللَّحانة واللَّحانِية، معنى هذه الحروف واحد. ورجل طَبِنٌ تَبِنٌ: لَقِنٌ لَحِنٌ. وفي الحديث: أَن حَبَشِيّاً زُوِّجَ رُومِيَّةً فَطَبِنَ لها غُلامٌ رُوميٌّ، فجاءت بولد كأَنه وَزَغَة؛ قال شمر: طَبَنَ لها غلام أَي خَيَّبَها وخَدَعها؛ وأَنشد: فقُلْتُ لها: بل أَنتِ حَنَّةُ حَوْقَلٍ، جَرى بالفِرَى، بيني وبينك، طابِنُ. أَي رفيقٌ داهٍ خَبٌّ عالم به. قال ابن الأَثير: الطَّبانَةُ الفِطْنة. طَبِنَ لكذا طَبانَةً فهو طَبِنٌ أَي هَجَمَ على باطنها وخَبَرَ أَمرها وأَنها ممن تُوَاتيه على المُراوَدة، قال: هذا إذا روي بكسر الباء، وإن روي بالفتح كان معناه خيبها وأَفسدها. والطَّبْنُ: الجمع الكثير من الناس. والطَّبْنُ: الخَلْقُ. يقال: ما أَدري أَيُّ الطَّبْنِ هو، بالتسكين، كقولك: ما أَدري أَيّ الناس هو، واختار ابن الأَعرابي ما أَدري أَيُّ الطَّبَنِ هو، بالفتح. وجاء بالطَّبْنِ أَي الكثير. والطِّبْنُ: البيتُ. والطِّبْنُ: ما جاءت به الريح من الحطب والقَمْشِ، فإِذا بني منه بيت فلا قوَّة له. والطِّبْنُ: القِرْقُ. والطُّبْنُ والطِّبْنُ والطَّبْنُ: خَطٌّ مستدير يلعب به الصبيان يسمونه الرَّحَى؛ قال الشاعر: من ذِكْرِ أَطْلالٍ ورَسْمٍ ضاحي، كالطِّبْنِ في مُخْتَلَفِ الرِّياحِ. ورواه بعضهم: كالطَّبْلِ. وقال ابن الأَعرابي: الطَّبْنُ والطِّبْنُ هذه اللعبة التي تسمى السُّدَّرَ؛ وأَنشد: يَبِتْنَ يَلْعَبنَ حَوالَيَّ الطَّبَنْ الطَّبَنُ هنا: مصدر لأَنه ضرب من اللعب، فهو من باب اشتمل الصَّمّاء. والطُّبَنُ: اللُّعَبُ. الجوهري: والطُّبْنَةُ لعبة يقال لها بالفارسية سِدَرَهْ، والجمع طُبَنٌ مثل صُبْرَة وصُبَرٍ؛ وأَنشد أَبو عمرو: تَدَكَّلَتْ بَعْدِي وأَلْهَتْها الطُّبَنْ، ونَحْنُ نَعْدُو في الخَبَارِ والجَرَنْ. قال ابن بري: كذا أَنشده أَبو عمرو تَدَكَّلَتْ، بالكاف؛ قال: والتَّدَكُّلُ ارتفاعُ الرجل في نفسه، والطُّبَنُ واحدتها طُبْنَةٌ. ابن بري: والطَّبَانةُ أَن ينظر الرجل إلى حليلته، فإِما أَن يَحْظُلَ أَي يكفها عن الظهور، وإِما أَن يغضب ويَغارَ؛ وأَنشد للجعدي: فما يُعْدِمْكِ لا يُعْدِمْكِ منه طَبانيةٌ، فيَحْظُلُ أَو يَغارُ. وَطَبَنَ النارَ يَطْبِنُها طَبْناً: دفنها كي لا تَطْفَأ، والطّابُون: مَدْفِنُها. ويقال: طابِنْ هذه الحَفِيرَة وطامِنْها. واطْبَأَنَّ قلبه واطْبَأَنَّ الرجل: سكن، لغة في اطْمَأَنَّ. وطأْبَنَ ظَهرَه: كطأْمَنَهُ، وهي الطُّمَأْنينة والطُّبَأْنِينة، والمُطْبَئِنُّ مثل المُطْمَئِنِّ. ابن الأَعرابي: الطُّبْنَةُ صوتُ الطُّنْبُور، ويقال للطنْبُور: طُبْنٌ؛ وأَنشد: فإِنَّكَ مِنّا، بينَ خَيْلٍ مُغِيرَةٍ وخَصْمٍ، كعُودِ الطُّبْنِ لا يَتَغَيَّبُ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ طَ بَ ] (ع اِمص) زیرکی. (منتهی
الارب). طبانة و طبانیة و طبونة مثله.
(آنندراج).
الارب). طبانة و طبانیة و طبونة مثله.
(آنندراج).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ طَ / طَ بَ ] (ع مص) فروپوشیدن
آتش را تا نمیرد. (منتهی الارب) (آنندراج).
آتش در زیر خاکستر پنهان کردن تا نمیرد.
(تاج المصادر بیهقی).
آتش را تا نمیرد. (منتهی الارب) (آنندراج).
آتش در زیر خاکستر پنهان کردن تا نمیرد.
(تاج المصادر بیهقی).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ طَ ] (ع مص) طبانة. طبانیة. طبونة.
زیرک شدن. (تاج المصادر بیهقی) (منتهی
الارب). دانا گردیدن. (منتهی الارب)
(آنندراج).
زیرک شدن. (تاج المصادر بیهقی) (منتهی
الارب). دانا گردیدن. (منتهی الارب)
(آنندراج).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ طَ ] (ع اِ) گروه بسیار. (منتهی الارب)
(آنندراج). یقال: ماادری ای الطبن هو؛ ای
اَیّ الناس هو. (منتهی الارب).
(آنندراج). یقال: ماادری ای الطبن هو؛ ای
اَیّ الناس هو. (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ طُ ] (ع اِ) طنبور. (منتهی الارب)
(آنندراج) (مهذب الاسماء). || رباب.
(منتهی الارب) (آنندراج).
(آنندراج) (مهذب الاسماء). || رباب.
(منتهی الارب) (آنندراج).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ طَ / طِ / طُ بَ ] (ع اِ) بازیی است مر
عربان را که بفارسی سدره نامند، و آن
خطوطی است که بر زمین کشند. || مرداری
که آنرا در دام کرکس و ددان ...
عربان را که بفارسی سدره نامند، و آن
خطوطی است که بر زمین کشند. || مرداری
که آنرا در دام کرکس و ددان ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ طُ / طِ بُ ن ن ] (اِخ) شهری در مغرب
از سرزمین زاب که در منتهی الیه و پایان بلاد
مغرب واقع است و گروهی از اعلام از این
شهر برخاسته اند. و منسوب بدان طبنی است.
(سمعانی ورق ...
از سرزمین زاب که در منتهی الیه و پایان بلاد
مغرب واقع است و گروهی از اعلام از این
شهر برخاسته اند. و منسوب بدان طبنی است.
(سمعانی ورق ...
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
طَبَنَ
п. I
и طَبْنٌ
засыпать огонь
II
طَبِنَ
п. I
а طَبَنٌ
смекать, знать, уметь
III
طَبِنٌ
знающий, умелый