Rat' - رتع
The entry is a dictionary list for the word Rat' - رتع
رتع Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(رَتَعَتِ) الماشيَةُ-َ رَتْعًا، و رُتُوعًا، ورِتَاعًا: رعت كيف شَاءت في خصب وسعة. ويقال: خرجنا نلعب ونرتع: نلهو وننعم. و- في لحمه: اغتابه. فهو راتِعٌ. (ج) رِتَاعٌ، ورُتَّعٌ.
(أرْتَعَ): وقع في خِصب ورِعْي. و- المطرُ: أنبت ما ترتع فيه الماشية. و- المكان: أشبع الراعية. و- إبِلَه: جَعَلها ترتَعُ.
(الرَّتَّاع): الذي يتتبع بالماشية المَرَاتعَ الخِصبة.
(الرَّتَعَة) (بفتح التاء وسكونها): الاتِّسَاع في الخِصب.
(المَرْتَعُ): الموضع ترتع فيه الماشية.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
رتَعَ/ رتَعَ في يَرتَع، رَتْعًا ورُتُوعًا، فهو راتِع، والمفعول مرتوعٌ فيه
• رتَعتِ الماشيةُ: رعت كيف شاءت في خِصْب وسَعَة.
• رتَع القومُ في المكان: أقاموا وتنعّموا وأكلوا فيه وشربوا ماشاءوا في خِصْبٍ وسعة "{أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ}: ينعم ويلهو"| رَتَع في لحم فُلان: اغتابه- رَتَع في مال فلان: تقلَّب فيه أكلاً وشُربًا.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
رَتْع [مفرد]: مصدر رتَعَ/ رتَعَ في.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
رتع: الرَّتْعُ: الأَكل والشرب رَغَداً في الرِّيف، رَتَعَ يَرْتَعُ رَتْعاً ورُتوعاً ورِتاعاً، والاسم الرَّتْعةُ والرَّتَعةُ. يقال: خرجنا نَرْتَعُ ونَلْعب أَي نَنْعَم ونَلْهُو. وفي حديث أُمّ زَرْع: في شِبَعٍ ورِيٍّ ورَتْعٍ أَي تَنَعُّمٍ. وقوم مُرْتِعُون: راتِعُون إِذا كانوا مَخاصِيبَ، والموضع مَرْتَعٌ، وكلُّ مُخْصِب مُرْتِع. ابن الأَعرابي: الرَّتْع الأَكل بشَرَهٍ. وفي الحديث: إِذا مَرَرْتُم بِرياضِ الجنة فارْتَعُوا؛ أَراد بِرياض الجنة ذِكر الله، وشبَّه الخَوْضَ فيه بالرَّتْع في الخِصْب. وقال الله تعالى مخبراً عن إِخوة يوسف: أَرسله معنا غداً يَرْتَعْ ويَلْعَبْ؛ أَي يلهو ويَنْعَم، وقيل: معناه يَسْعَى وينْبَسِط، وقيل: معنى يَرتَع يأْكل؛ واحتج بقوله: وحَبِيبٌ لي إِذا لاقَيْتُه، وإِذا يَخْلو له لَحْمِي رَتَعْ (* قوله “وحبيب لي إذا إلخ” في هامش الأصل بدل وحبيب لي ويحييني إذا إلخ.) معناه أَكله، ومن قرأَ نَرتع، بالنون (* قوله “ومن قرأ نرتع بالنون إلخ” كذا بالأصل، وقال المجد وشرحه: وقرئ نرتع، بضم النون وكسر التاء، ويلعب بالياء، أي نرتع نحن دوابنا ومواشينا ويلعب هو. وقرئ بالعكس أي يرتع هو دوابنا ونلعب جميعاً، وقرئ بالنون فيهما.) ، أَراد نرتع. قال الفراء: يَرْتَعْ، العين مجزومة لا غير، لأَن الهاء في قوله أَرسله معرفة وغَداً معرفة وليس في جواب الأَمر وهو يرتع إِلاَّ الجزم؛ قال: ولو كان بدل المعرفة نكرة كقولك أَرسل رجلاً يَرتع جاز فيه الرفع والجزم كقوله تعالى: ابعث لنا مَلِكاً يُقاتِلْ في سبيل الله، ويقاتلُ، الجزم لأَنه جواب الشرط، والرفع على أَنها صلة للملك كأَنه قال ابعث لنا الذي يقاتل. والرتْعُ: الرَّعيُ في الخِصْبِ. قال: ومنه حديث الغَضْبان الشَّيْباني مع الحَجّاج أَنه قال له: سَمِنْتَ يا غَضْبان فقال: الخَفْضُ والدَّعَةُ، والقَيْدُ والرَّتَعَة، وقِلّة التَّعْتَعة، ومن يكن ضَيْفَ الأَمير يَسْمَن؛ الرَّتَعَة: الاتّساع في الخصب. قال أَبو طالب: سماعي من أَبي عن الفراء والرَّتَعةُ مُثَقّل؛ قال: وهما لغتان: الرتَعة والرتْعة؛ بفتح التاء وسكونها، ومن ذلك قولهم: هو يَرْتَع أَي أَنه في شيء كثير لا يُمْنع منه فهو مُخْصِب. قال أَبو طالب: وأَوّل من قال القَيْدُ والرتعةُ عمرو بن الصَّعِق بن خُوَيْلد بن نُفَيْل بن عمرو بن كِلاب، وكانت شاكرٌ من هَمْدان أَسَرُوه فأَحسنوا إِليه ورَوَّحُوا عليه، وقد كان يومَ فارَق قومَه نحيفاً فهرَب من شاكر فلما وصل إِلى قومه قالوا: أَيْ عَمرُو خَرجت من عندنا نَحِيفاً وأَنت اليوم بادِنٌ فقال: القيدُ والرَّتعةُ، فأَرسلها مثلاً. وقولهم: فلان يَرْتع، معناه هو مُخْصِب لا يَعْدَم شيئاً يريده. ورتَعَت الماشِيَةُ تَرْتَع رَتْعاً ورُتُوعاً: أَكلت ما شاءت وجاءت وذهبت في المَرْعَى نهاراً، وأَرْتَعْتُها أَنا فَرَتَعت. قال: والرَّتْع لا يكون إِلا في الخِصْب والسعة؛ ومنه حديث عمر: إِني والله أُرْتِعُ فأُشْبِعُ؛ يريد حُسْن رِعايَتِه للرَّعِيَّة وأَنه يَدَعُهم حتى يشبعوا في المَرْتع. وماشِيةٌ رُتَّعٌ ورُتُوع ورَواتِعُ وَرِتاعٌ، وأَرْتَعَها: أَسامها. وفي حديث ابن زِمْلٍ: فمنهم المُرْتِع أَي الذي يُخَلِّي رِكابَه تَرْتَع. وأَرْتَع الغيْثُ أَي أَنْبت ما تَرْتَع فيه الإِبل. وفي حديث الاستسقاء: اللهم اسْقِنا غَيْثاً مُرْبِعاً مُرْتِعاً أَي يُنْبِت من الكَلإِ ما تَرْتع فيه المَواشِي وتَرعاه، وقد أَرْتَعَ المالَ وأَرْتَعَتِ الأَرضُ. وغَيث مُرْتِع: ذو خِصب. ورَتَع فلان في مال فلان: تَقلَّب فيه أَكلاً وشرباً، وإِبل رِتاع. وأَرْتَعَ القومُ: وقعوا في خِصب ورَعَوْا. وقوم رَتِعُون مُرْتِعُون، وهو على النسب كَطَعِم، وكذلك كَلأٌ رَتِع؛ ومنه قول أَبي فَقْعس الأَعرابي في صفة كلإٍ: خَضِعٌ مَضِعٌ ضَافٍ رَتِعٌ، أَراد خَضِع مَضِغ، فصير الغين عيناً مهملة لأَن قبله خَضِع وبعده رتِع، والعرب تفعل مثل هذا كثيراً. وأَرْتعتِ الأَرضُ: كثر كَلَؤها. واستعمل أَبو حنيفة المَراتِع في النَّعم. والرَّتَّاعُ: الذي يَتَتَبَّعُ بإِبله المَراتِع المخْصِبة. وقال شمر: يقال أَتَيْت على أَرض مُرْتِعة وهي التي قد طَمِعَ مالُها في الشِّبع. والذي في الحديث: أَنه من يَرْتَع حَوْل الحِمى يُوشِك أَن يُخالِطه أَي يَطُوفُ به ويَدُور حولَه.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ رَ ] (ع مص) چریدن ستور و آب
خوردن بر سر فراخی یا چریدن به حرص
تمام در زمین یا علف، یا عام است. (منتهی
الارب) (آنندراج). چریدن و آب خوردن
ستور بفراخی و فراوانی هر اندازه ...
خوردن بر سر فراخی یا چریدن به حرص
تمام در زمین یا علف، یا عام است. (منتهی
الارب) (آنندراج). چریدن و آب خوردن
ستور بفراخی و فراوانی هر اندازه ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ رُ تُ ] (ع ص) جِ راتع. (منتهی الارب)
(ناظم الاطباء). جِ راتع، بمعنی شتر چرنده.
(آنندراج). رجوع به راتع شود.
(ناظم الاطباء). جِ راتع، بمعنی شتر چرنده.
(آنندراج). رجوع به راتع شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ رُتْ تَ ] (ع ص) جِ راتع. (منتهی
الارب). جِ راتع، بمعنی شتر چرنده است. (از
آنندراج). رجوع به راتع شود.
الارب). جِ راتع، بمعنی شتر چرنده است. (از
آنندراج). رجوع به راتع شود.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
رتَعَ (في): تَنَعّمَ (بِالأكْلِ والشّرْبِ)، تَمَتّعَ
to revel (in), carouse (in), luxuriate (in), indulge oneself luxuriously (in); to live in great luxury or opulent comfort; to enjoy
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
رَتَعَ
а رُتُوعٌ
1) свободно пастись
2) жить привольно;наслаждаться; нежиться; резвиться (о детях)