Haker - حكر
The entry is a dictionary list for the word Haker - حكر
حكر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
inhisar; monopol; tekel; tekelcilik
Arapça - Türkçe sözlük
I
حَكْر
1. inhisar
Anlamı: tekel
2. tekelcilik
Anlamı: tekelci olma durumu
3. monopol
Anlamı: tekel
4. tekel
Anlamı: bir malı veya fiyatını elde tutma, inhisar
II
حُكْر
1. inhisar
Anlamı: tekel
2. tekelcilik
Anlamı: tekelci olma durumu
3. monopol
Anlamı: tekel
4. tekel
Anlamı: bir malı veya fiyatını elde tutma, inhisar
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(حَكَرَه) -ِ حَكْرًا: ظَلَمَه وتنقَّصَه. و- أساء معاشرته. فهو حَكِرٌ. وّ- السلَعَ. جَمعَها لينفرد بالتصرّف فيها
(حَكِرَ) فلان حَكَرًا، لجّ. و- برأيه: استبدَّ. و- السلعةَ حكرها فهو حَكِرٌ.
(حَاكَرَه): خاصمه.
(احتَكرَ) السلعةَ. حَكَرَها
(تَحَكرَ) فلان على الشيء تَحَسر. و- السلعَةَ حَكِرها.
(الحاكورة): أرض تُحْبَس لزرع الأشجار قُربَ الدُّور.
(الحَكر) (بفتح وضم الحاء): الشيءُ القليل. (ج) أحكارٌ.
(الحِكْرُ): العَقارُ المحبوس. (ج) أحكارٌ. (مو).
(الحَكَرُ): كلُّ ما احتُكِرَ. و- الشيء القليل يقال: ماء حكَر، وطعام حكرٌ.
(الحكرة): الاحتكار.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
حكَرَ يَحكِر، حَكْرًا، فهو حَكِر، والمفعول مَحْكور
• حكَر السِّلعةَ: جمعها لينفرد بالتَّصرُّف فيها "يَحكر بعضُ التُّجار السِّلعَ في أثناء الحرب".
• حكَر الشَّخصَ: ظلمه وأخذ حقَّه.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
حكِرَ/ حكِرَ بـ يَحكَر، حَكَرًا، فهو حَكِر، والمفعول مَحْكور
• حكِرَ السِّلعةَ ونحوَها: حكَرها، جمعها لينفرد بالتَّصرّف فيها "حكِر السُّكّرَ".
• حكِر بالأمر: استبدَّ به "الحاكم الفرد يحكَر برأيه".
• حكِر بالشَّيء: استقلّ به.
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
حَكْر [مفرد]: مصدر حكَرَ.
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
حَكَر [مفرد]: مصدر حكِرَ/ حكِرَ بـ.
VI
معجم اللغة العربية المعاصرة
حَكِر [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من حكَرَ وحكِرَ/ حكِرَ بـ.
VII
معجم اللغة العربية المعاصرة
حِكْر [مفرد]: ج أَحكار: عَقارٌ مَحْبوسٌ لجهةٍ معيَّنةٍ تستفيد منه، ولا يُباع ولا يُشترى "أوصى أن تكون عقاراته حِكْرًا بعد وفاته للجمعيّات الخيريّة".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
حكر: الحَكْرُ: ادِّخارُ الطعام للتَّرَبُّضِ، وصاحبُه مُحْتَكِرٌ. ابن سيده: الاحْتِكارُ جمع الطعام ونحوه مما يؤكل واحتباسُه انْتِظارِ وقت الغَلاء بِه؛ وأَنشد: نَعَّمَتْها أُم صِدْقٍ بَرَّةٌ، وأَبٌ يُكْرِمُها غَيْرُ حَكرْ والحَكَرُ والحُكَرُ جميعاً: ما احْتُكِرَ. ابن شميل: إِنهمليَتَحَكَّرونَ في بيعهم ينظرون ويتربصون، وإِنه لحَكِرٌ لا يزال يَحْبِسُ سِلْعَتَهُ والسُّوقُ مادَّةٌ حتى يبيع بالكثير من شِدَّة حَكْرِه أَي من شدة احتباسه وتَرَبُّصِه؛ قال: والسوق مادَّة أَي مَلأُى رجالاً وبُيوعاً، وقد مَدَّتِ السوقُ تَمُدُّ مدّاً. وفي الحديث: من احْتَكَرَ طعاماً فهو كذا؛ أَي اشتراه وحبسه ليَقِلَّ فَيَغْلُوَ، والحُكْرُ والحُكْرَةُ الاسم منه؛ ومنه الحديث: أَنه نهى عن الحُكْرَةِ؛ ومنه حديث عثمان: أَنه كان يشتري حُكْرَةً أَي جملة؛ وقيل: جِزافاً. وأَصل الحُكْرَةِ: الجمعُ والإِمساك. وحَكَرَهَ يَحْكِرهُ حَكْراً: ظلمه وتَنَقَّصَه وأَساء معاشرته؛ قال الأَزهري: الحَكْرُ الظلم والتنقُّضُ وسُوءُ العِشْرَةِ؛ ويقال: فلان يَحْكِرُ فلاناً إِذا أَدخل عليه مشقةً ومَضَرَّة في مُعاشَرَته ومُعايَشَتِه، والنَّعْتُ حَكِرٌ، ورجل حَكِرٌ على النَّسَب؛ قال الشاعر وأَورد البيت المتقدم: وأَب يكرمها غير حكر والحَكْرُ: اللَّجاجَةُ. وفي حديث أَبي هريرة قال في الكلاب: إِذا وردت الحَكَرَ القليلَ فلا تَطعَمُه؛ الحكر، بالتحريك: الماء القليل المجتمع، وكذلك القليل من الطعام واللبن، وهو فَعَلٌ بمعنى مفعول أَي مجموع، ولا تطعمه أَي لا تشربه.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
حَكَر، حُكَر: سِلْعَةٌ مُحْتَكَرَة
monopoly, monopolized commodity
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
حَكَر، حُكَر: سِلْعَةٌ مُحْتَكَرَة
monopoly, monopolized commodity
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
حَكِرَ
п. I
а حَكَرٌ
1) скупать
2) монополизировать
II
حِكْرٌ
мн. أَحْكَارٌ
1) участок со строениями, отдающийся в аренду
2) плата за арендуемый участок
III
حَكَرٌ
حُكْرٌ
монополизированное; предмет монополии
Haker - حكر other entries
Next Words