Bezz - بذ
The entry is a dictionary list for the word Bezz - بذ
بذ Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
kazanmak; yenmek
Arapça - Türkçe sözlük
بَذَّ
1. kazanmak
Anlamı: yenmek, galip gelmek
2. yenmek
Anlamı: üstün gelmek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
معجم اللغة العربية المعاصرة
بَذّ [مفرد]: مصدر بَذَّ.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
بَذَّ بَذَذْتُ، يَبُذّ، ابْذُذْ/ بُذَّ، بَذًّا، فهو باذّ، والمفعول مَبْذوذ
• بذَّ منافِسَه: سَبَقه، غَلَبه، تفوّق عليه.
• بذَّ الشَّخصُ أقرانَه: بَزَّهم، غلبَهم، فاقهم "كم من تلميذ بذَّ أستاذه".
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بَ ذذ ] (ع مص) غلبه کردن و پیشی
گرفتن. (از منتهی الارب) (ناظم الاطباء)
(آنندراج). چیره و فائق شدن. (از اقرب
الموارد).
گرفتن. (از منتهی الارب) (ناظم الاطباء)
(آنندراج). چیره و فائق شدن. (از اقرب
الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بَ ذذ ] (ع اِ) غلبه. (منتهی الارب) (ناظم
الاطباء) (آنندراج) (شرح قاموس) (از معجم
متن اللغة). || خرمای پراکنده . (منتهی
الارب) (ناظم الاطباء) (آنندراج) (شرح
قاموس) (از ذیل اقرب الموارد) (از معجم ...
الاطباء) (آنندراج) (شرح قاموس) (از معجم
متن اللغة). || خرمای پراکنده . (منتهی
الارب) (ناظم الاطباء) (آنندراج) (شرح
قاموس) (از ذیل اقرب الموارد) (از معجم ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بَ ذذ ] (اِخ) شهری مابین اران و
آذربایجان. (از منتهی الارب). بابک خرم دین
بزمان معتصم از اینجا خروج کرد. (از مراصد
الاطلاع از یادداشت مؤلف).
آذربایجان. (از منتهی الارب). بابک خرم دین
بزمان معتصم از اینجا خروج کرد. (از مراصد
الاطلاع از یادداشت مؤلف).
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
بَذٌّ: رَثُّ الهَيْئَة
slovenly, slipshod, shabby, frowsy, untidy, ill-dressed, wretched
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
بَذَّ: فاقَ
to surpass, excel, outdo, outmatch, outclass, overtop, beat (out), outshine, eclipse, be or prove superior to
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
بَذَّ
п. I
а/у 1 بَذٌّ
1) побеждать, покорять
2) превосходить
II
بَذَّ
п. I
и/а 2 بَذَاذَةٌ
1) изнашиваться, становиться
2) становиться грязным, неопрятным
III
بَذّْ
فذّ بذّ :
единственный