hevr - هور
The entry is a dictionary list for the word hevr - هور
هور Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
deniz kulağı; göl; kırmak; lâgün
Arapça - Türkçe sözlük
I
هَوْر
1. göl
Anlamı: derin ve geniş, tuzlu ve tuzsuz durgun su örtüsü
2. lâgün
Anlamı: denizden dar bir kıyı kordunu veya bir kanal ile ayrılmış göl
3. deniz kulağı
Anlamı: açık denizden bir kum setiyle ayrılmış veya kıyı dilinin gelişmesiyle göl biçimini almış körfez, lâgün
II
هَوَّرَ
kırmak
Anlamı: vurarak veya ezerek parçalamak
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
هور: هارَه بالأَمرِ هَوْراً: أَزَنَّه. وهُرْتُ الرجلَ بما ليس عنده من خير إِذا أَزْنَنْتَه، أَهُورُه هَوْراً؛ قال أَبو سعيد: لا يقال ذلك في غير الخبر. وهارَه بكذا أَي ظنه به؛ قال أَبو مالك بن نُوَيْرَة يصف فرسه: رَأَى أَنَّني لا بالكثير أَهُورُه، ولا هُوَ عَنِّي في المُواساةِ ظاهرُ أَهُورُه أَي أَظن القليلَ يكفيه. يقال: هو يُهارُ بكذا أَي يُظَنُّ بكذا؛ وقال آخر يصف إِبلاً: قد عَلِمَتْ جِلَّتُها وخُورُها أَني، بِشِرْبِ السُّوءِ، لا أَهُورُها أَي لا أَظن أَن القليل يكفيها ولكن لها الكثير. ويقل: هُرْتُ الرجلَ هَوْراً إِذا غَشَتشْتَه. وهُرْتُه بالشيء: اتَّهَمْتُه به، والاسم الهُورَةُ. وهارَ الشيءَ: حَزَرَه. وقيل للفَزارِيِّ: ما القطعة من الليل؟ فقال: حُزْمَةٌ يَهُورُها أَي قطعة يَحْزُرها. وهُرْتُه: حملته على الشيء وأَردته به. وضَرَبَه فَهارَه وهَوَّره إِذا صرعه. وهارَ النباءَ هَوْراً: هَدَمَه. وهار البناءُ والجُرْفُ يَهُورُ هَوْراً وهُؤُوراً، فهو هائِرٌ وهارٍ، على القلب.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هَ ] (ع مص) تهمت نهادن بر کسی در
کاری. || گمان بردن به چیزی.
|| بازگردانیدن از چیزی. (منتهی الارب)
(از اقرب الموارد). || برانگیختن کسی را بر
چیزی. (منتهی الارب). ...
کاری. || گمان بردن به چیزی.
|| بازگردانیدن از چیزی. (منتهی الارب)
(از اقرب الموارد). || برانگیختن کسی را بر
چیزی. (منتهی الارب). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ع مص) تهمت نهادن بر کسی در
کاری. (منتهی الارب). هَور. رجوع به هَور
شود.
کاری. (منتهی الارب). هَور. رجوع به هَور
شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِ) نامی است از نامهای آفتاب.
(برهان). خور. خورشید. شمس. شارق. ذکاء.
شید. بیضا. سور (سانسکریت). مهر:
خداوند ماه و خداوند هور
خداوند روز و خداوند زور.فردوسی.
به نیروی یزدان که او داد زور
بلند آفرینندهٔ ماه و هور.فردوسی.
بدان گهی که هور قیرگون شود
چو ...
(برهان). خور. خورشید. شمس. شارق. ذکاء.
شید. بیضا. سور (سانسکریت). مهر:
خداوند ماه و خداوند هور
خداوند روز و خداوند زور.فردوسی.
به نیروی یزدان که او داد زور
بلند آفرینندهٔ ماه و هور.فردوسی.
بدان گهی که هور قیرگون شود
چو ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) نام یکی از نجبای معاصر با بهرام
گور. (ولف):
یکی نامه بنوشت بهروز هور
به نزد شهنشاه بهرام گور.فردوسی.
گور. (ولف):
یکی نامه بنوشت بهروز هور
به نزد شهنشاه بهرام گور.فردوسی.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هَ وَ ] (اِخ) دهی است از بخش دهلران
شهرستان ایلام. دارای ۱۸۰ تن سکنه، آب آن
از چشمه ها و محصول عمده اش غله و لبنیات
و پشم است. (از فرهنگ جغرافیایی ایران
ج ۵).
شهرستان ایلام. دارای ۱۸۰ تن سکنه، آب آن
از چشمه ها و محصول عمده اش غله و لبنیات
و پشم است. (از فرهنگ جغرافیایی ایران
ج ۵).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
هَوَّرَ
['hawːara]
v
1) هَدَّمَ démolir
◊
هَوَّرَ البِنايَةَ — Il a démoli l'immeuble.
2) أَوْقَعَ في تَهْلِكَةٍ détruire, ravager
◊
هَوَّرَ عائِلَتَهُ — Il a ravagé sa famille.