vekr - وكر
The entry is a dictionary list for the word vekr - وكر
وكر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
uğrak
Arapça - Türkçe sözlük
وَكْر
uğrak
Anlamı: çok uğranılan yer
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(وَكَرَ) الطائرُ -ِ (يَكِرُ) وَكْرًا، ووُكُورًا: دخل الوَكْرَ. و - الظَّبيُ وَكْرًا: وَثَبَ. و - الناقةُ ونحوُها: عَدَت الوَكَرى. وفلانٌ للقوم: اتخذ لهم الوكيرة. و - فلانًا: ضَرَبَ أَنفَه بجُمْع يده. و - الإِناءَ: ملأَه.
(أَوْكَرَ) الإِناءَ: وَكَرَه. ويقال: أَوكر بطنَه.
(وَكَّرَ) الطَّائرُ: اتَّخذ وَكْرًا. و - فلانٌ: اتَّخذ الوَكيرة. و - القومَ: أَطعمهم الوَكيرةَ. و - السِّقاءَ والمكيال: ملأَه. ويقَال: وَكَّرَ بطنَه: ملأَه من الطَّعام.
(اتَّكَرَ) الطَّائرُ: اتخذ وَكْرًا.
(تَوَكَّرَ) الطائرُ: امتلأَت حَوصَلته. و - الصبيُّ: امتلأَ بطنُه.
(الوَكْرُ): عُشُّ الطائر/ الذي يبيض فيه ويُفرخ، سواء أكان ذلك في جبلٍ أَم شجرٍ أم غيرهما. (ج) أَوْكُرٌ، وأَوْكارٌ، ووُكُورٌ. و -َ ضَرْبٌ من العَدْو كأَنَّه النَّزْو.
(الوَكَرَى): ضَرْبٌ من العَدْوِ. ويقال: امرأَةٌ وَكَرَى: شديدةُ الوَطْءِ على الأَرض. وناقةٌ وَكَرَى: قصيرةٌ لحيمةٌ شديدةُ الوثوب.
(الوَكْرَةُ): المَرّة. و - عُشُّ الطائر. (ج) وُكَرٌ. و - طَعامٌ يُعمَلُ عند الفراغ من البُنيان.
(الوَكْرَةُ): طعامٌ يُعْمَلُ عند الفراغ من البُنيان.
(الوُكْرةُ): المَورَدةُ إلى الماء.
(الوَكَّارُ): العَدَّاءُ.
(الوَكِيرُ): الوَكْرَةُ (بتسكين الكاف وفتحها).
(الوَكِيرَةُ): الوَكْرَةُ (بتسكين الكاف وفتحها).
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
وكر: وَكْرُ الطائر: عُشُّه. ابن سيده: الوَكْرُ عُشُّ الطائر، وإِن لم يكن فيه، وفي التهذيب: موضع الطائر الذي يبيض فيه ويُفَرِّخُ، وهو الخُرُوقُ في الحيطان والشجر، والجمع القليل أَوْكُرٌ وأَوكارٌ؛ قال: إِن فِراخاً كفراخِ الأَوْكُرِ، تَرَكْتُهُمْ كبيرُهم كالأَصْغَرِ وقال: من دُونِهِ لِعتاقِ الطَّيْرِ أَوكارُ والكثير وُكُورٌ ووُكَرٌ، وهي الوَكْرَةُ. الأَصمعي: الوَكْرُ والوَكْنُ جميعاً المكان الذي يدخل فيه الطائر، وقد وَكَنَ يَكِنُ وكْناً. قال أَبو يوسف: وسمعت أَبا عمرو يقول: الوَكْرُ العُشُّ حيثما كان في جبل أَو شجر. ووَكَرَ الطائرُ يَكِرُ وكْراً ووُكُرواً: أَتى الوَكْرَ ودخل وَكْرَه. ووَكَرَ الإِناءَ والسِّقاءَ والقِرْبَةَ والمكيالَ وَكْراً ووَكَّرَه توكيراً، كلاهما: مَلأَه. ووَكَّرَ فلانٌ بطنه وأَوْكَرَه: ملأه. وتَوَكَّر الصبيُّ: امْتَلأَ بطنُه. وتَوَكَّرَ الطائر: امتلأتْ حَوْصَلَتُه؛ وقال الأَحمر: وكَرْتُه ووَرَكْتُه وَرْكاً، قال الأَصمعي: شَرِبَ حتى تَوَكَّرَ وحتى تَضَلَّعَ. والوَكْرَةُ والوَكَرَةُ الوَكِيرَةُ: الطعامُ يتخذه الرجل عند فراغه من بنيانه فيدعو إِليه، وقد وَكَّرَ لهم توكيراً. الفراء قال: الوَكِيرةُ تَعْمَلُها المرأَةُ في الجِهازِ، قال: وربما سمعتهم يقولون التَّوْكِير، والتَّوْكِيرُ اتخاذ الوكيرة، وهي طعام البِناء. والتَّوْكِيرُ: الإِطعام.والوَكَرُ والوَكَرى: ضربٌ من العَدْوِ، وقيل: هو العَدْوُ الذي كأَنه يَنْزُر. أَبو عبيد: هو يَعْدُو الوَكَرى أَي يُسْرِعُ؛ وأَنشد غيره لِحُمَيدِ بن ثَوْرٍ: إِذا الجَمَلُ الرِّبْعِيُّ عارَضَ أُمَّه، عَدَتْ وَكَرى حتى تَحِنَّ الفَراقِدُ والوَكَّارُ: العَدَّاءُ: وناقة وَكَرى: سريعة، وقيل: الوَكَرى من الإِبل القصيرة اللَّحِيمَةُ الشديدة الأَبْزِ، وقد وكَرَتْ فيهما؛ ووَكَرَ الظَّبْيُ وَكْراً: وَثَبَ. وَوكَرَتِ الناقةُ تَكِرُ وَكْراً إِذا عدت الوَكَرى، وهو عَدْوٌ فيه نَزْوٌ، وكذلك الفرس. وقوله في الحديث: إِنه نهى عن المُواكَرَةِ؛ قال: هي المخابرة، وأَصله الهمز من الأُكْرَةِ، وهي الحُفْرَةُ.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
وَكْر: مَكَانٌ يَرْتادُهُ شَخْصٌ أو جَمَاعَةٌ
nest, den, haunt, hangout, retreat
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
وَكْرٌ
мн. أَوْكَارٌ мн. وٌكُورٌ
гнездо; الزنابير وكر прям. , перен. осиное гнездо; اللصوص وكر разбойничье гнездо;النار وكر воен. огневая точка
* * *
а-=
pl. = أوكار
pl. = وكور
гнездо; пристанище