Matâl - مطال
The entry is a dictionary list for the word Matâl - مطال
مطال Arapça ve farsça anlamları
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مِ ] (ع مص) با کسی معطل کردن.
(زوزنی). درنگ و معطل کردن در ادای وام و
حق کسی. (منتهی الارب) (آنندراج) (از اقرب
الموارد). ماطله مماطله و مطالا؛ درنگی کرد
او را و درنگی کرد در ادای وام و حق او.
(ناظم ...
(زوزنی). درنگ و معطل کردن در ادای وام و
حق کسی. (منتهی الارب) (آنندراج) (از اقرب
الموارد). ماطله مماطله و مطالا؛ درنگی کرد
او را و درنگی کرد در ادای وام و حق او.
(ناظم ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مُ ] (ع ص) نعت مفعولی از اطاله.
طول داده شده. اطاله يافته. طولانی:
مکتوبات او را به مطال۱ و وعدهٔ مطال جواب
مینبشتند. (ترجمهٔ تاريخ يمينی چ 1 تهران
ص270).
طول داده شده. اطاله يافته. طولانی:
مکتوبات او را به مطال۱ و وعدهٔ مطال جواب
مینبشتند. (ترجمهٔ تاريخ يمينی چ 1 تهران
ص270).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مَطْ طا ] (ع ص) مَطول. (منتهی
الارب). ديردارندهٔ وام و دين و ديرکننده در
وعدهٔ ادائی. (از آنندراج) (از ناظم الاطباء) (از
اقرب الموارد). رجوع به مَطل و مِطال و مطول
شود. || خود آهنساز. (منتهی الارب) (از
اقرب الموارد). سازندهٔ ...
الارب). ديردارندهٔ وام و دين و ديرکننده در
وعدهٔ ادائی. (از آنندراج) (از ناظم الاطباء) (از
اقرب الموارد). رجوع به مَطل و مِطال و مطول
شود. || خود آهنساز. (منتهی الارب) (از
اقرب الموارد). سازندهٔ ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(مِ) [ ع . ] (مص م .) 1 - درنگ کردن در امری ، تأخیر کردن . 2 - درنگ کردن در ادای
وام و حق کسی .
وام و حق کسی .
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
مِطَالٌ
оттягивание, затягивание; طال بهم مطال الحديث разговор у них тянулся долго