Bezen - بزن

The entry is a dictionary list for the word Bezen - بزن
بزن Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

بزن: الأَبْزَنُ: شيءٌ يُتَّخَذ من الصُّفْر للماء وله جَوْف، وقد أَهْمله الليث؛ وجاء في شعرٍ قديم: قال أَبو دُوادٍ الإياديّ يصف فرساً وَصَفه بانتفاخ جَنْبَيْه: أَجْوَفُ الجَوْفِ، فهو منه هواءٌ، مثل ما جافَ، أَبْزَناً، نَجَّارُ أَصله آبْزَنَ فجعله الأَبْزَنَ حَوْض من نُحاسٍ يَسْتَنْقعُ فيه الرجلُ، وهو مُعَرّب، وجعَل صانِعَه نجّاراً جافَ أَيَزْناً وسَّع جوفَه لتجويده إيّاه. ابن بري: الأَبْزَنُ شيء يَعْمَله النّجار مثل التابوت؛ وأَنشد بيت أَبي دُواد: مِثل ما جاف أَبزناً نجّارُ أَبو عمرو الشّيْباني: يقال إبْزِيمٌ وإبْزِينٌ ويُجْمَع أَبازينَ؛ قال أَبو دواد في صفة الخيل: إنْ لَم تَلِطْني بهمْ حقّاً، أَتَيْتُكُمُ حُوّاً وكُمْتاً تَعادَى كالسّراحين من كلّ جَرْداءَ قد طارَتْ عقيقتُها، وكلّ أَجْرَدَ مُسْتَرْخِي الأَبازِينِ جمعُ إبْزِين، ويقال للقُفْل أَيضاً الإبْزيمَ لأَنّ الإبْزِيم إفْعيل من بَزَمَ إذا عَضَّ، ويقال أَيضاً إبْزين، بالنون. الجوهري: البُزْيونُ، بالضمّ، السُّنْدُس؛ قال ابن بري: هو رَقيقُ الديباج، قال: والإبْزين لغةٌ في الإبزيم؛ وأَنشد: وكلّ أَجردَ مُسْترْخي الأَبازينِ
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بَ زَ ] (اِ) مالهٔ برزیگران را گویند و آن
چوبی یا تخته ایست که زمین شیارکرده را
بدان هموار کنند. (برهان) (آنندراج) (انجمن
آرای ناصری). مالهٔ برزگری و آهن قلبه.
(ناظم الاطباء). مَیکَعة. (منتهی الارب). بمعنی
برن است یعنی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بِ زَ ] (فعل امر) امر به زدن باشد.
(برهان) (انجمن آرای ناصری) (آنندراج):
اشتقاقش ز چیست دانی زن
یعنی آن قحبه را به تیر بزن.
سنائی (از آنندراج).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بِ زَ ] (ص مرکب) (از: ب +زن)
نیکوزننده. چابک و پردل و توانا و چیره بر
زدن. دلاور شجاع. (ناظم الاطباء). که سخت
و بسیار تواند زدن. (یادداشت بخط دهخدا).
- بزن بهادر؛ بسیار ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(بِ زَ) (ص مر.) 1 - دلاور، شجاع . 2 - (فع .) دوم شخص مفرد امر حاضر از «زدن ».
Bezen - بزن other entries

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.