vely - ولی
The entry is a dictionary list for the word vely - ولی
ولی Arapça ve farsça anlamları
Farsça - Türkçe sözlük
fakat; ama, fakat, lakin
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ ] (حرف ربط) مخفف ولیکن.
صاحب المعجم گوید: اصل آن ولیک است و
ولیک اصلش لیک. ولیک اصلش بیک به
پارسی قدیم میرسد که امروز
مهجورالاستعمال است. رجوع به المعجم فی
معاییر اشعار العجم شود. ولیکن. ولکن
(عربی). حرف ربط است ...
صاحب المعجم گوید: اصل آن ولیک است و
ولیک اصلش لیک. ولیک اصلش بیک به
پارسی قدیم میرسد که امروز
مهجورالاستعمال است. رجوع به المعجم فی
معاییر اشعار العجم شود. ولیکن. ولکن
(عربی). حرف ربط است ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَلْ یْ ] (ع اِمص) نزدیکی. (منتهی
الارب). قرب. (اقرب الموارد) (کشاف
اصطلاحات الفنون). || (اِ) باران بعدِ باران
وسمی. (منتهی الارب). باران پس از باران یا
پس از وسمی. (اقرب الموارد). || ...
الارب). قرب. (اقرب الموارد) (کشاف
اصطلاحات الفنون). || (اِ) باران بعدِ باران
وسمی. (منتهی الارب). باران پس از باران یا
پس از وسمی. (اقرب الموارد). || ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ لی ی ] (ع اِ) باران دوم بهاری. (منتهی
الارب). باران که پس از باران می بارد، یا
باران بعدِ وسمی. (از اقرب الموارد). ج، اولیة.
(اقرب الموارد) (منتهی الارب).
الارب). باران که پس از باران می بارد، یا
باران بعدِ وسمی. (از اقرب الموارد). ج، اولیة.
(اقرب الموارد) (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ لی ی ] (اِخ) نامی از نامهای
خدای تعالی. دوست و یار نیکان. (مهذب
الاسماء): {/Bاَللََّهُ وَلِیُّ اَلَّذِینَ آمَنُوا
یُخْرِجُهُمْ مِنَ اَلظُّلُمََاتِ إِلَی اَلنُّورِ. ۱-۹۲:۲۵۷/}(قرآن
۲/۲۵۷).
خدای تعالی. دوست و یار نیکان. (مهذب
الاسماء): {/Bاَللََّهُ وَلِیُّ اَلَّذِینَ آمَنُوا
یُخْرِجُهُمْ مِنَ اَلظُّلُمََاتِ إِلَی اَلنُّورِ. ۱-۹۲:۲۵۷/}(قرآن
۲/۲۵۷).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ لی ی / وَ ] (از ع ص، اِ) محب و
صدیق. (از اقرب الموارد). محب و دوستدار.
معین و ناصر. (کشاف اصطلاحات الفنون).
ناصر. نصیر. (اقرب الموارد). یاری دهنده.
(غیاث اللغات). یار و مددکار. || دوست.
(منتهی الارب). دوست ...
صدیق. (از اقرب الموارد). محب و دوستدار.
معین و ناصر. (کشاف اصطلاحات الفنون).
ناصر. نصیر. (اقرب الموارد). یاری دهنده.
(غیاث اللغات). یار و مددکار. || دوست.
(منتهی الارب). دوست ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ لی ی / وَ ] (اِخ) لقب علی بن
ابی طالب. عنوانی است علی بن ابی طالب(ع)
را:
سر انجمن بُد ز یاران علی
که خواندش پیمبر علی ولی.فردوسی.
لات و عزی و منات اگر ولی اند
هر سه ...
ابی طالب. عنوانی است علی بن ابی طالب(ع)
را:
سر انجمن بُد ز یاران علی
که خواندش پیمبر علی ولی.فردوسی.
لات و عزی و منات اگر ولی اند
هر سه ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ لی ی / وَ ] (اِخ) لقب پوریا پهلوان
محمود. پوریای ولی. رجوع به پوریای ولی
شود.
محمود. پوریای ولی. رجوع به پوریای ولی
شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وُ لا ] (ع ص، اِ) جِ وُلْیا، و آن مؤنث
اولی است. (منتهی الارب) (اقرب الموارد).
اولی است. (منتهی الارب) (اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
( وَ یُ) [ ع . ] (ص .) 1 - دوست ، یار. 2 - نگهبان . 3 - کسی که عهده دار انجام
کارهای کس دیگر باشد.
کارهای کس دیگر باشد.