vaaz - وعظ

The entry is a dictionary list for the word vaaz - وعظ
وعظ Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

akıl; öğüt; öğütlemek; salık; tavsiye; vaaz
Arapça - Türkçe sözlük

I

وَعَظَ

öğütlemek

Anlamı: salık vermek, nasihat etmek

II

وَعْظ

1. salık

Anlamı: bir olgu ile ilgili verilen bilgi

2. tavsiye

Anlamı: öğütleme

3. vaaz

Anlamı: dini konuşma

4. öğüt

Anlamı: nasihat

5. akıl

Anlamı: öğüt, salık verilen yol
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(وَعَظَهُ) -ِ (يعِظُه) وَعْظًا، وَعِظَةً: نَصَحَهُ وذكَّره بالعواقب. و- أَمره بالطاعة ووصّاه بها.

(اتَّعَظَ): قَبِلَ الموعظةَ وائْتَمر وكَفَّ نفسَه. يقال: وعَظهُ فاتَّعظ.

(المَوْعِظَةُ): ما يُوعَظُ له من قول أَو فعل. (ج) مواعظُ.

(الوَاعِظُ): مَن ينصَحُ ويُذَكّر. ويأْمر بالمعروف وينهى عن المنكر. (ج) وُعَّاظٌ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

وعظ: الوَعْظ والعِظةُ والعَظةُ والمَوْعِظةُ: النُّصْح والتذْكير بالعَواقِب؛ قال ابن سيده: هو تذكيرك للإِنسان بما يُلَيِّن قلبَه من ثواب وعِقاب. وفي الحديث: لأَجْعلنك عِظة أَي مَوْعظة وعِبرة لغيرك، والهاء فيه عوض من الواو المحذوفة. وفي التنزيل: فمَن جاءه مَوْعِظة من ربه؛ لم يجئ بعلامة التأْنيث لأَنه غير حقيقي أَو لأَن الموعِظة في معنى الوَعْظ حتى كأَنه قال: فمن جاءه وعظ من ربه، وقد وَعَظه وَعْظاً وعِظة، واتَّعَظَ هو: قَبِل الموعظة، حين يُذكر الخبر ونحوه. وفي الحديث: وعلى رأْس السّراط واعظُ اللّه في قلب كل مسلم، يعني حُجَجه التي تَنْهاه عن الدُّخول فيما منعه اللّه منه وحرَّمه عليه والبصائر التي جعلها فيه. وفي الحديث أَيضاً: يأْتي على الناسِ زَمان يُسْتَحَلُّ فيه الرّبا بالبيع والقَتلُ بالموعظة؛ قال: هو أَن يُقتل البَريءُ ليتَّعِظَ به المُرِيب كما قال الحجاج في خطبته: وأَقْتلُ البريء بالسَّقِيم. ويقال: السَّعِيدُ من وُعِظ بغيره والشقيُّ من اتَّعَظ به غيره. قال: ومن أَمثالهم المعروفة: لا تَعِظيني وتَعَظْعَظِي أَي اتَّعِظي ولا تَعِظيني؛ قال الأَزهري: وقوله وتعظعظي وإِن كان كمكرّر المضاعف فأَصله من الوعظ كما قالوا خَضْخَضَ الشيءَ في الماء، وأَصله من خَضَّ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ وَ ] (ع مص) عِظَة. موعظه. پند دادن به
سخنان دل نرم کننده. (ناظم الاطباء) (آنندراج)
(منتهی الارب) (تعریفات) (از اقرب الموارد).
پند دادن. (ترجمان علامهٔ جرجانی ترتیب
عادل بن علی) (تاج المصادر بیهقی). || در
تداول، ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(وَ) [ ع . ] 1 - (مص م .) پند دادن ، نصیحت کردن . 2 - سخنرانی دربارة امور شرعی .
3 - (اِ.) پند، اندرز.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

وَعَظَ

[wa'ʔʼaðʼa]

v

نَصَحَ m prononcer un sermon

وَعَظَ الخَطيبُ المُصَلّينَ — Le prédicateur de la mosquée a prononcé un sermon.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

وَعَظَ

to preach (to); to sermonize; to exhort, admonish
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

وَعْظ

preaching, preachment; sermonizing; exhortation, admonition
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

وَعَظَ

п. I

и وَعْظٌ

1) проповедовать, произносить проповедь

2) поучать, увещевать

II

وَعْظٌ

проповедение, поучение; ال وعظ الاملائىّ прописная проповедь

* * *


ааа

проповедовать; поучать


Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir

kazanie

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.