müsevvid - مسود
The entry is a dictionary list for the word müsevvid - مسود
مسود Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
karalı; kurumlu; siyahımsı; siyahımtırak
Arapça - Türkçe sözlük
I
مُسْوَدّ
1. siyahımsı
Anlamı: siyaha yakın
2. karalı
Anlamı: karası olan
3. siyahımtırak
Anlamı: siyaha yakın
4. kurumlu
Anlamı: kurum tutmuş olan
II
مُسَوَّد
karalı
Anlamı: üzeri kalemle karalanmış
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مُسْ وِ ] (ع ص) فرزند مهتر (سيّد)
زاينده يا فرزند سيهفام آورنده. از لغات اضداد
است. (از منتهی الارب) (آنندراج).
زاينده يا فرزند سيهفام آورنده. از لغات اضداد
است. (از منتهی الارب) (آنندراج).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مُ سَوْ وِ ] (ع ص) اختيارکننده و
برگزينندهٔ مهتر برای قوم. || آن که سياه
ميکند و با سياهی نشان ميکند. (از منتهی
الارب) (ناظم الاطباء). سياهکننده. || آن که
با سياهی دوات مینويسد. (ناظم الاطباء).
نويسنده.
- ...
برگزينندهٔ مهتر برای قوم. || آن که سياه
ميکند و با سياهی نشان ميکند. (از منتهی
الارب) (ناظم الاطباء). سياهکننده. || آن که
با سياهی دوات مینويسد. (ناظم الاطباء).
نويسنده.
- ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مُ سَوْ وَ ] (ع اِ) رودهها که در آن
خون فصد ناقه را پر کرده و سر آن بند کرده
بريان نموده خوردندی در جاهليت. (منتهی
الارب) (از اقرب الموارد) (ناظم الاطباء)
(آنندراج).
خون فصد ناقه را پر کرده و سر آن بند کرده
بريان نموده خوردندی در جاهليت. (منتهی
الارب) (از اقرب الموارد) (ناظم الاطباء)
(آنندراج).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مُ سَوْ وَ ] (ع ص) نعت مفعولی از
تسويد. سياهشده. (از منتهی الارب).
سياهکردهشده. سياه:
گازر مباش کز پی تزيين ديگری
جامه سپيد کرد و ورا رو مسود است.
ابنيمين.
|| نوشتهشده. || سيّد. (يادداشت مرحوم
دهخدا).
تسويد. سياهشده. (از منتهی الارب).
سياهکردهشده. سياه:
گازر مباش کز پی تزيين ديگری
جامه سپيد کرد و ورا رو مسود است.
ابنيمين.
|| نوشتهشده. || سيّد. (يادداشت مرحوم
دهخدا).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مُسْ وَدد ] (ع ص) سياهشده. (از
منتهی الارب) (از اقرب الموارد). سياهروی از
غم و اندوه و رنج. (ناظم الاطباء). سياه.
(آنندراج): {/Bوَ إِذََا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ
بِالْأُنْثیََ ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَ هُوَ کَظِيمٌ .
1-1116:58/}(قرآن 16/58).
منتهی الارب) (از اقرب الموارد). سياهروی از
غم و اندوه و رنج. (ناظم الاطباء). سياه.
(آنندراج): {/Bوَ إِذََا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ
بِالْأُنْثیََ ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَ هُوَ کَظِيمٌ .
1-1116:58/}(قرآن 16/58).
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
مَسُودٌ
подчиненный; مسود سيّد و начальник и подчинённый; господин и слуга