meks - مكث
The entry is a dictionary list for the word meks - مكث
مكث Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
kalmak; konaklama
Arapça - Türkçe sözlük
I
مَكَثَ
kalmak
Anlamı: konaklamak, konmak, oturmak
II
مَكْث
konaklama
Anlamı: konaklamak işi
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(مَكَثَ) بالمكان-ُ مُكْثًا، و مَكَثًا، ومُكُوثًا: توقف وانتظر. فهو ماكثٌ. وفي التنزيل العزيز: فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ.
(أَمْكَثَهُ): حَمَلَهُ على المُكْث.
(مَكَّثَهُ): أَمكثه.
(تَمَكَّثَ): انتظر أَمرًا ولم يَعْجَل. ويقال: تمكَّثَ بالمَكان. وتمكَّث في الأَمر: تأَنَّى ولم يَعْجَلْ فيه.
(المَكِيثُ): الرزينُ المتأنَّى. (ج) مُكَثاء.
(المِكَّيثَى، و المِكِّيثَاءُ): الأناةُ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
مكث: المُكْثُ: الأَناةُ واللَّبَثُ والانتظار؛ مَكَثَ يَمْكُثُ، ومَكُثَ مَكْثاً ومُكْثاً ومُكوثاً ومَكاثاً ومَكاثةً ومِكِّيثَى؛ عن كراع واللحياني، يمدّ ويقصر. وتَمَكَّثَ: مَكَثَ. والمَكِيثُ: الرَّزينُ الذي لا يَعْجَل في أَمره، وهم المُكَثاءُ والمَكِيثون، ورجل مَكِيثٌ أَي رَزِينٌ؛ قال أَبو المُثَلَّمِ يعاتب صخراً:أَنَسْلَ بَني شِعارَةَ، مَن لِصَخْرٍ؟ فإِنِّي عن تَقَفُّرِكم مَكِيثُ قوله: عن تَقَفُّرِكم أَي عن أَن أَقتفي آثاركم، ويروى عن تفقركم أَي أَن أَعْمَلَ بكم فاقِرَةً. والماكِثُ: المُنْتَظِرُ، وإِن لم يكن مَكِيثاً في الرِّزانة. وقول الله عز وجل: فمَكُثَ غير بعيدٍ؛ قال الفراء: قرأَها الناس بالضم، وقرأَها عاصم بالفتح: فمَكَثَ؛ ومعنى غيرَ بعيدٍ أَي غيرَ طويل، من الإِقامة. قال أَبو منصور: اللغة العالية مَكُثَ، وهو نادر؛ ومَكَثَ جائزة وهو القياس. قال: وتَمَكَّثَ إِذا انتَظَر أَمْراً وأَقام عليه، فهو مُتَمَكِّثٌ منتظِر. وتَمَكَّثَ: تَلَبَّث. والمُكْثُ: الإِقامةُ مع الانتظار والتَّلَبُّث في المكان، والاسم المُكْث والمِكْثُ، بضم الميم وكسرها. والمِكِّيثَى مثل الخِصِّيصَى: المُكْثُ. وسار الرجلُ مُتَمَكِّثاً أَي مُتَلَوِّماً. وفي الحديث أَنه توضَّأَ وضوءاً مَكِيثاً أَي بطيئاً مُتأَنّياً غيرَ مستعجل. ورجل مَكِيثٌ: ماكِث. والمَكيثُ أَيضاً: المُقيم الثابت؛ قال كثير: وعَرَّسَ بالسَّكرانِ يَومَين، وارتكَى يَجرُّ، كما جَرَّ المَكِيثُ المُسافرُ
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
مَكَثَ
[ma'kaӨa]
v
بَقِيَ passer, rester
◊
مَكَثَ في الخارِجِ أُسْبوعَيْنِ — Il a passé deux semaines à l'étranger.
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
مَكَثَ
п. I
у مَكْثٌ مُكثُ
1) быть находиться, пребывать, оставаться (где ب)
2) останавливаться, поджидать; медлить
II
مُكْثٌ
замедление; مكث على не торопясь, не спеша
* * *
ааа
находиться, оставаться
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir
mieszkać; odroczenie; opierać; pobyt; pozostać; przebywać; wstrzymywać; zamieszkać; zatrzymać; zatrzymywać; zostać; zostawać