Haşr - حشر
The entry is a dictionary list for the word Haşr - حشر
حشر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
birikim; biriktirmek; cemetmek; derlemek; genellemek; haşir; tıkıştırmak; toparlamak
Arapça - Türkçe sözlük
I
حَشَرَ
1. genellemek
Anlamı: tamim etmek
2. tıkıştırmak
Anlamı: rastgele doldurmak
3. toparlamak
Anlamı: bir araya getirmek
4. derlemek
Anlamı: seçme yaparak toplamak, bir araya getirmek, tedvin etmek
5. biriktirmek
Anlamı: toplayıp yığmak
6. cemetmek
Anlamı: toplamak, bir araya getirmek
II
حَشْر
1. haşir
Anlamı: toplanma, bir araya gelme
2. birikim
Anlamı: bir yerde toplanıp yığılma
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(حَشَرهم) -ُِ حَشْراً: جمعهم وساقهم. ويقال: حشر اللهُ الخَلْق حَشْراً: بعثَهم من مضاجِعهم وساقَهُمْ. و- الجدْبُ الناسَ: جمعهم إلى الأمْصَار. و- الجَدْبُ الماشية ونحوَها: أَهلكَها.
(حَشِرَ) الشيءُ -َ حَشَراً: لَزِج. و- اتَّسخَ، فهو حَشِر.
(حُشِرَ): يقال: حُشِرَ في رأْسه ونحوه: ضَخُم رأسه.
(حَشَّره): جَمَّعه وضمَّ بعضَه إلى بعضٍ مع التَّدقيق والتَّضييق.
(احْتشَر) في أحد أعضائه: ضخُمَ ذلك العضو منه.
(انْحَشر): مطاوع حشره.
(تَحَشَّرَ): تجمّع.
(الحاشِر): أحد أسماء النبي صلى الله عليه وسلم. و- مَن يَحشد الجموع. وفي التنزيل العزيز: وَأَرْسِلْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ. و- عامل جِباية المال.
(الحَشْر): الاجتماع. و- اجتماع الخَلْق يومَ القيامة. و- الجماعة. و- من الآذان وريش السّهام ونحوها: الصَّغيرة اللطيفة المجتمعة (يستوي فيه المذكر والمفرد وفروعهما لأَنه في الأَصل مصدر). يقال: أُذُنٌ حَشْرٌ، وآذَانٌ حَشْرٌ. و- من السِّلاح: الدقيق المحدد. و- من السِّهام: المستوِي الريش. يقال: سَهْمٌ حَشْرٌ، وسهامٌ حَشْرٌ. (ج) حُشُورٌ. و( يوم الحَشر): يوم القيامة.
(الحَشَر-الحُشُر): النُّخالة. (ج) أحْشار. (لغة يمانية).
(الحَشَرة): الهامّة من هوامّ الأرض كالخنافس. و- (عند علماء الحيوان): كل كائن من شعبة المَفْصِليّات له ثلاثة أَزواج من الأَرجل، ويقطع في تحوّله ثلاثة أَطوار: (بيضة -حورية- صُرصور)، أو أربعة أطوار: (بيضة - يَرَقانة- خادرة - فَراشة). (ج): حشرات.
(المَحْشَر): موضع الحشْر. ومنه المحشَر، وهو المكان الذي يُحشر فيه الناس يوم القيامة. و- ما يَلبس كالصِّدار. (ج) مَحَاشِرُ.
(المَحْشَرَة): ما بقي في الأرض من نبات بعد الحَصْد. و- ما اخضرَّ منه. يقال: أَرسلوا دوابَّهم في المَحْشَرَة. (ج) مَحَاشِرُ.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
حشَرَ يَحشُر ويَحشِر، حَشْرًا، فهو حاشِر، والمفعول مَحْشور
• حشَر النَّاسَ: جَمَعَهم وحشدهم "حشر الأستاذُ طلاّبه في قاعة الدّرس- فتح حقائبه وحشر فيها ثيابَه وكتبه حَشْرًا- {وَحُشِرَ لِسُلَيْمَانَ جُنُودُهُ}"| حشر أنفه في ما لا يفهمه: تدخَّل فيما لا يعنيه- حشر نَفْسَه في خِلافٍ: أقحمها- حشره على فعل شيء: ألزمه.
• حشَر اللهُ الخَلْقَ: بعثهم من مرقدهم أو مضاجعهم يوم القيامة "وَاحْشُرْنِي فِي زُمْرَةِ المَسَاكِين [حديث]- {وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ}".
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
حَشْر [مفرد]: ج حُشُور (لغير المصدر):
1- مصدر حشَرَ.
2- اجتماع الخلق يوم القيامة "{يَوْمَ تَشَقَّقُ الأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ}".
• الحَشْر: اسم سورة من سور القرآن الكريم، وهي السُّورة رقم 59 في ترتيب المصحف، مدنيَّة، عدد آياتها أربع وعشرون آية.
• يوم الحشر: يوم القيامة.
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
حشَّرَ يُحشِّر، تَحْشيرًا، فهو مُحشِّر، والمفعول مُحَشَّر
• حشَّر الشَّيءَ: جمَّعه وضمَّ بعضَه إلى بعض مع التَّدقيق والتَّضييق "حشَّر البضاعةَ في المخازن- {وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِّرَتْ} [ق]".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
حشر: حَشَرَهُم يَحْشُرُهم ويَحْشِرُهم حَشْراً: جمعهم؛ ومنه يوم المَحْشَرِ. والحَشْرُ: جمع الناس يوم القيامة. والحَشْرُ: حَشْرُ يوم القيامة. والمَحْشَرُ: المجمع الذي يحشر إِليه القوم، وكذلك إِذا حشروا إِلى بلد أَو مُعَسْكَر أَو نحوه؛ قال الله عز وجل: لأَوَّلِ الحَشْرِ ما ظننتم أَن يخرجوا؛ نزلت في بني النَّضِير، وكانوا قوماً من اليهود عاقدوا النبي، صلى الله عليه وسلم، لما نزل المدينة أَن لا يكونوا عليه ولا له، ثم نقضوا العهد ومايلوا كفار أَهل مكة، فقصدهم النبي، صلى الله عليه وسلم، ففارقوه على الجَلاءِ من منازلهم فَجَلَوْا إِلى الشام. قال الأَزهري: هو أَول حَشْرٍ حُشِر إِلى أَرض المحشر ثم يحشر الخلق يوم القيامة إِليها، قال: ولذلك قيل: لأَوّل الحشر، وقيل: إِنهم أَول من أُجْلِيَ من أَهل الذمة من جزيرة العرب ثم أُجلي آخرهم أَيام عمر بن الخطاب، رضي الله عنه، منهم نصارى نَجْرَانَ ويهودُ خيبر. وفي الحديث: انقطعت الهجرة إِلاَّ من ثلاث: جهاد أَو نيَّة أَو حَشْرٍ، أَي جهاد في سبيل الله، أَو نية يفارق بها الرجل الفسق والفجور إِذا لم يقدر على تغييره، أَو جَلاءٍ ينال الناسَ فيخرجون عن ديارهم. والحَشْرُ: هو الجَلاءُ عن الأَوطان؛ وقيل: أَراد بالحشر الخروج من النفير إِذا عم. الجوهري: المَحْشِرُ، بكسر الشين، موضع الحَشْرِ. والحاشر: من أَسماء سيدنا رسولُ الله، صلى الله عليه وسلم، لأَنه قال: أَحْشُر الناسَ على قَدَمِي؛ وقال، صلى الله عليه وسلم: لي خمسة أَسماء: أَنا محمد وأَحمد والماحي يمحو الله بي الكفر، والحاشر أَحشر الناس على قدمي، والعاقب. قال ابن الأَثير: في أَسماء النبي، صلى الله عليه وسلم، الحاشر الذي يَحْشُر الناس خلفه وعلى ملته دون ملة غيره. وقوله، صلى الله عليه وسلم: إِني لي أَسماء؛ أَراد أَن هذه الأَسماء التي عدّها مذكورة في كتب الله تعالى المنزلة على الأُمم التي كذبت بنبوَّته حجة عليهم. وحَشَرَ الإِبلَ: جمعها؛ فأَما قوله تعالى: ما فرّطنا في الكتاب من شيءٍ ثم إِلى ربهم يُحْشَرُونَ؛ فقيل: إِن الحشر ههنا الموت، وقيل: النَّشْرُ، والمعنيان متقاربان لأَنه كله كَفْتٌ وجَمْعٌ. الأَزهري: قال الله عز وجل: وإِذا الوحوش حُشرت، وقال: ثم إِلى ربهم يحشرون؛ قال: أَكثر المفسرين تحشر الوحوش كلها وسائر الدواب حتى الذباب للقصاص، وأَسندوا ذلك إِلى النبي، صلى الله عليه وسلم، وقال بعضهم: حَشْرُها موتها في الدنيا. قال الليث: إِذا أَصابت الناسَ سَنَةٌ شديدة فأَجحفت بالمال وأَهلكت ذوات الأَربع، قيل: قد حَشَرَتْهُم السنة تَحْشُرهم وتَحْشِرهم،وذلك أَنها تضمهم من النواحي إِلى الأَمصار. وحَشَرَتِ السنةُ مال فلان: أَهلكته؛ قال رؤبة: وما نَجا، من حَشْرِها المَحْشُوشِ، وَحْشٌ، ولا طَمْشٌ من الطُّموشِ والحَشَرَةُ: واحدة صغار دواب الأَرض كاليرابيع والقنافذ والضِّبابِ ونحوها، وهو اسم جامع لا يفرد الواحد إِلاَّ أَن يقولوا: هذا من الحَشَرَةِ، ويُجْمَعُ مُسَلَّماً؛ قال: يا أُمَّ عَمْرٍو مَنْ يكن عُقْرَ حوَّا ء عَدِيٍّ يأَكُلُ الحَشَراتِ (* قوله: “يا أم عمرو” إلخ كذا في نسخة المؤلف). وقيل: الحَشَراتُ هَوامُّ الأَرض مما لا اسم له. الأَصمعي: الحَشَراتُ والأَحْراشُ والأَحْناشُ واحد، وهي هوام الأَرض. وفي حديث الهِرَّةِ: لم تَدَعْها فتأْكل من حَشَراتِ الأَرض؛ وهي هوام الأَرض، ومنه حديث التِّلِبِّ: لم أَسمع لحَشَرَةِ الأَرضِ تحريماً؛ وقيل: الصيد كله حَشَرَةٌ، ما تعاظم منه وتصاغر؛ وقيل: كُلُّ ما أُكِلَ من بَقْل الأَرضِ حَشَرَةٌ. والحَشَرَةُ أَيضاً: كُلُّ ما أُكِلَ من بَقْلِ الأَرض كالدُّعاعِ والفَثِّ. وقال أَبو حنيفة: الحَشَرَةُ القِشْرَةُ التي تلي الحَبَّة، والجمع حَشَرٌ. وروي ابن شميل عن ابن الخطاب قال: الحَبَّة عليها قشرتان، فالتي تلي الحبة الحَشَرَةُ، والجمع الحَشَرُ، والتي فوق الحَشَرَةِ القَصَرَةُ. قال الأَزهري: والمَحْشَرَةُ في لغة أَهل اليمن ما بقي في الأَرض وما فيها من نبات بعدما يحصد الزرع، فربما ظهر من تحته نبات أَخضر فتلك المَحْشَرَةُ. يقال: أَرسلوا دوابهم في المَحْشَرَةِ. وحَشَرَ السكين والسِّنانَ حَشْراً: أَحَدَّهُ فَأَرَقَّهُ وأَلْطَفَهُ؛ قال:لَدْنُ الكُعُوبِ ومَحْشُورٌ حَدِيدَتُهُ، وأَصْمَعٌ غَيْرُ مَجْلُوزٍ على قَضَمِ المجلوز: المُشدَّدُ تركيبه من الجَلْزِ الذي هو الليُّ والطَّيُّ. وسِنانٌ حَشْرٌ: دقيق؛ وقد حَشَرْتُه حَشْراً. وفي حديث جابر: فأَخذتُ حَجَراً من الأَرض فكسرته وحَشَرْتُه، قال ابن الأَثير: هكذا جاء في رواية وهو من حَشَرْتُ السِّنان إِذا دَقَّقْته، والمشهور بالسين، وقد تقدم. وحَرْبَةٌ حَشْرَةٌ: حَدِيدَةٌ. الأَزهري في النوادر: حُشِرَ فلان في ذكره وفي بطنه، وأُحْثِلَ فيهما إِذا كانا ضخمين من بين يديه. وفي الحديث: نار تطرد الناسَ إِلى مَحْشَرهم؛ يريد به الشام لأَن بها يحشر الناس ليوم القيامة. وفي الحديث الآخر: وتَحْشُرُ بقيتهم إِلى النار؛ أَي تجمعهم وتسوقهم. وفي الحديث: أَن وَفْدَ ثَقِيفٍ اشترطوا أَن لا يُعْشَرُوا ولا يُحْشرُوا؛ أَي لا يُنْدَبُونَ إِلى المغازي ولا تضرب عليهم البُعُوث، وقيل: لا يحشرون إِلى عامل الزكاة ليأْخذ صدقة أَموالهم بل يأْخذها في أَماكنهم؛ ومنه حديث صُلْحِ أَهلِ نَجْرانَ: على أَن لا يُحْشَرُوا؛ وحديث النساء: لا يُعْشَرْنَ ولا يُحْشَرْن؛ يعني للغَزَاةِ فإِن الغَزْوَ لا يجب عليهن. والحَشْرُ من القُذَذِ والآذان: المُؤَلَّلَةُ الحَدِيدَةُ، والجمعُ حُشُورٌ؛ قال أُمية بن أَبي عائذ: مَطارِيحُ بالوَعْثِ مُرُّ الحُشُو رِ، هاجَرْنَ رَمَّاحَةً زَيْزَفُونا والمَحْشُورَةُ: كالحَشْرِ. الليث: الحَشْرُ من الآذان ومن قُذَدِ رِيشِ السِّهامِ ما لَطُفَ كأَنما بُرِيَ بَرْياً. وأُذُنٌ حَشْرَةٌ وحَشْرٌ: صغيرة لطيفة مستديرة؛ وقال ثعلب: دقيقة الطَّرَفِ، سميت في الأَخيرة بالمصدر لأَنها حُشِرَتْ حَشْراً أَي صُغِّرَتْ وأُلطفت. وقال الجوهري: كأَنها حُشِرَتْ حَشْراً أَي بُرِيَتْ وحُدِّدَتْ، وكذلك غيرها؛ فرس حَشْوَرٌ، والأُنثى حَشْوَرَةٌ. قال ابن سيده: من أَفرده في الجمع ولم يؤَنث فلهذه العلة؛ كما قالوا: رجل عَدْلٌ ونسوة عَدْلٌ، ومن قال حَشْراتٌ فعلى حَشْرَةٍ، وقيل: كلُّ لطيف دقيق حَشْرٌ. قال ابن الأَعرابي: يستحب في البعير أَن يكون حَشْرَ الأُذن، وكذلك يستحب في الناقة؛ قال ذو الرمة: لها أُذُنٌ حَشْرٌ وذِفْرَى لَطِيفَةٌ، وخَدَّ كَمِرآةِ الغَرِيبَة أَسْجَحُ (* قوله: “وخد كمرآة الغريبة” في الأساس: يقال وجه كمرآة الغريبة لأَنها في غير قومها، فمرآتها مجلوّة أَبداً لأَنه لا ناصح لها في وجهها). الجوهري: آذان حَشْرٌ لا يثنى ولا يجمع لأَنه مصدر في الأَصل مثل قولهم ماء غَوْرٌ وماء سَكْبٌ، وقد قيل: أُذن حَشْرَةٌ؛ قال النمر بن تولب: لها أُذُنٌ حَشْرَةٌ مَشْرَةٌ، كإِعْلِيط مَرْخٍ إِذا ما صَفِرْ وسهم مَحْشُورُ وحَشْرٌ: مستوي قُذَذِ الرِّيشِ. قال سيبويه: سهم حَشْرٌ وسهام حَشْرٌ؛ وفي شعر هذيل: سهم حَشِرٌ، فإِما أَن يكون على النسب كطَعِمٍ، وإِما أَن يكون على الفعل توهموه وإِن لم يقولوا حَشِرَ؛ قال أَبو عمارة الهذلي: وكلُّ سهمٍ حَشِرٍ مَشُوفِ المشوف: المَجْلُوُّ. وسهم حَشْرٌ: مُلْزَقٌ جيد القُذَذِ، وكذلك الريش. وحَشَرَ العودَ حَشْراً: براه. والحَشْرُ: اللَّزجُ في القَدَحِ من دَسَمِ اللبنِ؛ وقيل: الحَشْرُ اللَّزِجُ من اللبن كالحَشَنِ. وحُشِرَ عن الوَطْبِ إذا كثر وسخ اللبن عليه فَقُشِرَ عنه؛ رواه ابن الأَعرابي؛ وقال ثعلب: إِنما هو حُشِنَ، وكلاهما على صيغة فعل المفعول. وأَبو حَشْرٍ: رجل من العرب. والحَشْوَرُ من الدواب: المُلَزَّرِ الخَلْقُ، ومن الرجال: العظيم البطن؛ وأَنشد: حَشْوَرَةُ الجَنْبَيْنِ مَعْطاءُ القفَا وقيل: الحَشْوَرُ مثال الجَرْوَلِ المنتفخ الجنبين، والأُنثى بالهاء، والله أَعلم.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حَ ] (ع مص) برانگیختن. بعث. ابعاث.
اقامة. || گرد کردن. (مهذب الاسماء) (تاج
المصادر بیهقی). جمع آوردن. گرد کردن،
چنانکه مردم را و از این معنی است یوم الحشر
که روز قیامت است. (منتهی الارب): ...
اقامة. || گرد کردن. (مهذب الاسماء) (تاج
المصادر بیهقی). جمع آوردن. گرد کردن،
چنانکه مردم را و از این معنی است یوم الحشر
که روز قیامت است. (منتهی الارب): ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حَ ] (ع ص، اِ) گوش لطیف و باریک.
(واحد و تثنیه و جمع در آن یکسان است).
(آنندراج). || پر لطیف که بر تیر نهند.
|| سنان حشر؛ سنان باریک. سنانی
باریک. (مهذب ...
(واحد و تثنیه و جمع در آن یکسان است).
(آنندراج). || پر لطیف که بر تیر نهند.
|| سنان حشر؛ سنان باریک. سنانی
باریک. (مهذب ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حَ شَ ] (ع اِ) چریک. سپاه بی نظم.
باشی پوزوق (ترکی). چته. سرآزاد. مقابل
اجری خوار. لشکر نامنظم. سپاهی داوطلب
مقابل لشکر. سپه :
شاه ایران بتاختن شد تیز
رفت و با شاه نی سپاه و حشر.فرخی.
در دلیران ...
باشی پوزوق (ترکی). چته. سرآزاد. مقابل
اجری خوار. لشکر نامنظم. سپاهی داوطلب
مقابل لشکر. سپه :
شاه ایران بتاختن شد تیز
رفت و با شاه نی سپاه و حشر.فرخی.
در دلیران ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حَ شِ ] (ع اِ) خیک میانه و ریمناک.
(یادداشت مؤلف). خیک شیر ریمناک. (ناظم
الاطباء).
(یادداشت مؤلف). خیک شیر ریمناک. (ناظم
الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حُ شُ ] (ع اِ) لغیة. (منتهی الارب).
لعیعهٔ نان ارزن. رجوع به نان ارزن شود.
|| جِ حَشر.
لعیعهٔ نان ارزن. رجوع به نان ارزن شود.
|| جِ حَشر.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حَ ] (اِخ) نام کوهی کوچک از دیار
بنی سلیم نزدیک اشفیان. (معجم البلدان).
بنی سلیم نزدیک اشفیان. (معجم البلدان).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حَ ] (اِخ) نام سورهٔ پنجاه ونهم قرآن
دارای ۲۴ آیه و مدینی است. و آغاز میشود به
[ {/Bسَبَّحَ لِلََّهِ مََا فِی اَلسَّمََاوََاتِ ۱-۵۵۹:۱/} ] و پس از
مجادله و پیش از ممتحنة است.
دارای ۲۴ آیه و مدینی است. و آغاز میشود به
[ {/Bسَبَّحَ لِلََّهِ مََا فِی اَلسَّمََاوََاتِ ۱-۵۵۹:۱/} ] و پس از
مجادله و پیش از ممتحنة است.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(حَ شَ) [ ع . ] (اِ.) 1 - گروه ، دسته . 2 - ارتش نامنظم و چریکی .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I حَشْرٌ
['ħaʃr]
n m
جَمْعٌ introduction f, insertion f
◊
حَشْرُ الثِّيابِ في الحَقيبَةِ — introduire les vêtements dans la valise
♦ يَوْمُ الحَشْرِ يَوْمُ القِيامَةِ le Jugement Dernier
II حَشَرَ
[ħaʃara]
v
أَدْخَلَ بِشِدَّةٍ coincer, presser, serrer
◊
حَشَرَ الرُّكّابَ في الحافِلَةِ — Il a pressé les passagers dans l'autobus.
♦ حَشَرَ نَفْسَهُ أَدْخَلَ نَفْسَهُ s'introduire
♦ حَشَرَ أَنْفَهُ تَدَخَّلَ fourrer son nez dans les affaires d'autrui
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
حَشَرَ: أقْحَمَ، رَصّ، زَحَمَ
to wedge, cram, ram; to insert, interject; to stuff; to squeeze; to congest; to jam (together), crowd (together), pack (tight), serry, press, compress, impact, crush, push; to thrust, shove
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
حَشَرَ: جَمَعَ
to gather, assemble, crowd, congregate, overcrowd
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
حَشَرَ: بَعَثَ منَ المَوْت، نَشَرَ
to resurrect, raise from the dead
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
حَشْر: إقْحام، رَصّ
wedging, cramming, ramming; insertion, interjection; stuffing; squeezing, squeeze; congestion; jamming, crowding, packing, pressing, pushing
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
حَشْر: جَمْع
gathering, assembling, assemblage, crowding, congregation, overcrowding,
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
حَشَرَ
п. I
и,у حَشْرٌ
1) собирать, соеденять вместе
2) переполнять, всовывать , вставлять, втискивать; نفسه حشر а) втискиваться (куда فى, بين) ; б) вмешиваться, соваться (во что فى, بين) ; (انفه في (بين حشر совать свой нос в…; محدّثه في الزاوية حشر перен. загнать своего собеседника в угол, припереть к стене
II
حَشْرٌ
1) собирание, сбор; حشر يوم ال рел. день воскресения
2) вставка, втискивание