فتك
The entry is a dictionary list for the word فتك
فتك Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
cinayet; kıya; kıyma
Arapça - Türkçe sözlük
فَتْك
1. kıya
Anlamı: adam öldürme suçu, cinayet
2. kıyma
Anlamı: kıymak işi
3. cinayet
Anlamı: adam öldürme
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(فَتَكَ) -ِ فَتْكًا: رَكِبَ ما تدعو إِليه نفسُه غيرَ مُبالٍ. و- به: غدَر به واغتاله. و- قَتَلَهُ مجاهرةً، و- في الخُبْثِ: مَضَى وبالَغَ. و- في سلوكه: مَجَنَ.
(أَفْتَكَ) به: فَتَكَ.
(فاتَكَ) فلانًا: غالَبَهُ. و- ماهَرَهُ. و- الأمْرَ: واقَعَهُ وباشَرَهُ بشدَّةٍ.
(فَتَّكَ) القُطْنَ: فتَّقَه، أي نَفشَهُ.
(تَفَتَّكَ) بأمْرِهِ: مَضَى فيه لا يُؤَامِرُ أحَدًا.
(الفَتَّاكُ): الشديدُ الفَتْك.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
فتك: الفَتْكُ: ركوب ما هَمَّ من الأُمور ودَعَتْ إليه النفسُ، فَتَك يَفْتِكُ ويَفْتُكُ فَتْكاً وفِتْكاً وفُتْكاً وفُتُوكاً. والفَاتِكُ: الجَريء الصَّدْرِ، والجمع الفُتَّاك. ورجل فاتِكٌ: جريء. وفَتَك بالرجل فَتْكاً وفُتْكاً وفِتْكاً. انتهز منه غِرَّة فقتله أَو جرحه، وقيل: هو القتل أَو الجرح مُجاهَرة؛ وكل من قتل رجلاً غارّاً، فهو فاتك؛ ومنه الحديث: أَن رجلاً أَتى الزبير فقال له: أَلا أَقتل لك عليّاً؟ قال: فكيف تقتله؟ فقال: أَفْتكُ به فقال: سمعت رسول الله، صلى الله عليه وسلم، فقال: قَيَّد الإيمانُ الفَتْكَ لا يَفْتِكُ مؤمنٌ؛ قال أَبو عبيد: الفَتْك أَن يأْتي الرجل صاحبه وهو غارٌّ غافل حتى يَشُدُّ عليه فيقتله، وإن لم يكن أَعطاه أَماناً قبل ذلك، ولكن ينبغي له أَن يعلمه ذلك؛ قال المُخَبَّل السعدي: وإذْ فَتَك النُّعْمانُ بالناسِ مُحْرِماً، فَمُلِّئَ من عَوْفِ بن كعبٍ سَلاسِله وكان النعمان بعث إلى بني عوف بن كعب جيشاً في الشهر الحرام وهم آمنون غارّون فقتل فيهم وسبى؛ الجوهري: فيه ثلاث لغات فَتْك وفُتْك وفِتْك مثل وَدٍّ ووُدٍّ ووِدٍّ وزَعْمٍ وزُعْم وزِِعْم؛ وأَنشد ابن بري: قلْ للغَواني: أَما فيكنَّ فاتِكةٌ تَعْلُو اللئيم بضَرْبٍ فيه امْحاضُ؟ الفراء: الفَتْكُ والفُتْكُ الرجل يَفْتِك بالرجل يقتله مجاهرة، وقال بعضهم الفِتْكُ؛ وقال الفراء أيضاً: فَتَك به وأَفْتَك، وذكر عنه اللغات الثلاث. ابن شميل: تَفَتَّك فلان بأَمره أَي مضى عليه لا يُؤامر أَحداً؛ الأَصمعي في قول رؤبة: ليس امْرُؤٌ، يَمْضِي به مَضَاؤهُ إلا امْرُؤٌ، من فَتْكهِ دَهاؤُهُ أَي مع فَتْكه كقوله الحياء من الإيمان أَي هو معه لا يفارقه، قال: ومَضاؤه نَفاذه وذهابه. وفي النوادر: فاتَكْتُ فلاناً مُفاتَكة أَي داوَمته واسْتَأكلته. وإبل مُفاتِكَةٌ للحَمْض إذا داومت عليه مُسْتأكِلَة مُسْتَمْرئَةً. قال أَبو منصور: أَصل الفَتْك في اللغة ما ذكره أَبو عبيد ثم جعلواكل من هَجَمَ على الأُمور العظام فاتِكاً؛ قال خَوَّات ابن جُبَير:على سَمْتِها والفَتْكُ من فَعَلاتي والغيلة: أَن يَخْدَع الرجلَ حتى يخرج به إلى موضع يَخْفى فيه أَمرُه ثم يقتله. وفي مَثَل: لا تنفع حِيلَة مع غِيلَة. والمُفاتكة: مواقعة الشيء بشدّة كالأكل والشرب ونحوه. وفاتَكَ الأَمْر: واقعه، والإسم الفِتاكُ. وفاتَكَتِ الإبلُ المرعى: أَتت عليه بأَحْناكها. وفاتكه: أَعطاه ما استام ببيعه، فإن ساومه ولم يعطه شيئاً قيل: فاتَحَه. وفَتَكَ فتْكاً: لَجَّ. وفتَّكَ القُطْنَ: نَفَشه كَفَدَّكَه.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
فَتَكَ
[fa'taka]
v
قَتَلَ assassiner
◊
فَتَكَ بأَعْدائِهِ — Il a assassiné ses ennemis.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
فَتْك: قَتْل، بَطْش
assassination, killing, murder; destruction, eradication, extirpation, extermination, annihilation; attack, assault
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
فَتَكَ
п. I
и,у فَتْكٌ
1) губить, уничтожать, убивать (кого ب)
2) портить (что بـ)
3) набрасываться, нападать (на кого بـ)
4) кусать (кого ب - о москитах)
5) вести весёлую жизнь, жить в свое удовольствие
II
فَتْكٌ
1) убийство
2) губительность
* * *
ааа
1) губить, уничтожать; убивать
2) нападать, набрасываться