berş - برش
The entry is a dictionary list for the word berş - برش
برش Arapça ve farsça anlamları
Farsça - Türkçe sözlük
kesit
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(بَرِشَ)-َ بَرَشاً، وبُرْشَةً: اختلف لونه فكانت فيه نقطةٌ حمراءُ، وأُخرى سوداءُ أو غبراءُ أو نحو ذلك. فهو أَبْرَشُ. يقال: جِلْدٌ أَبْرَشُ، وفَرَسٌ أَبْرَشُ، وروض أَبْرَشُ. وهي بَرْشاءُ. (ج) بُرْشٌ.
(ابْرَشَّ): بَرِش.
(البُرْش): حَصيرٌ صَغيرٌ من سعف النَّخْل، يُجلَس عليه. (د).
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
بُرْش [مفرد]: ج بُروش: حَصيرٌ صغيرٌ من سَعَف النّخْل، يُجلس عليه (يكون في السِّجن عادة).
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
برش: البَرَش والبُرْشَةُ: لون مختلف، نقطة حمراء وأُخرى سوداء أَو غَبْراء أَو نحو ذلك. والبَرَش: من لُمَعِ بياضٍ في لون الفرس وغيره أَيّ لون كان إِلا الشُّهْبَة، وخص اللحياني به البِرْذَوْنَ، وقد بَرِشَ وابْرَشَّ وهو أَبْرَشُ؛ الأَبْرَشُ: الذي فيه أَلوان وخِلْط، والبُرْشُ الجمع. والبَرَش في شعر الفرس: نُكَتٌ صِغار تخالف سائر لونه، والفرس أَبْرَش وقد ابْرشَّ الفرس ابْرِشاشاً، وشاة بَرْشاءُ: في لونها نُقَط مختلفة. وحَيَّة بَرْشاءُ: بمنزلة الرَّقْشاءِ، والبَرِيش مثله؛ قال رؤبة: وتَرَكَتْ صاحِبَتي تَفْرِيشي، وأَسْقَطَتْ مِنْ مُبْرَمٍ بَرِيشِ أَي فيه أَلوان. والأَبرشُ: لقب جَذِيمَةَ بن مالك وكان به بَرَص فكنَوْا به عنه، وقيل: سمي الأَبرَش لأَنه أَصابه حَرْق فبقي فيه من أَثر الحرْق نُقَط سُود أَو حُمْر، وقيل: لأَنه أَصابه بَرَص فهابت العرب أَن تقول أَبْرَص فقالت أَبْرَش. وفي التهذيب: وكان جَذِيمَةُ الملِكُ أَبْرَصَ فلقَّبته العرب الأَبرَش؛ الأَبرَش: الأَرْقَط والأَنْمَر الذي تكون فيه بقعة بيضاء وأُخرى أَيّ لون كان، والأَشْيَم: الذي يكون به شَامٌ في جسده، والمُدَثَّر: الذي يكون به نُكَت فوق البَرَش. وفي حديث الطرماح: رأَيت جَذِيمَةَ الأَبرَشَ قصيراً أُبَيْرِش؛ هو تصغير أَبرَش. والبُرْشة: هو لون مختلط حمرة وبياضاً أَو غيرهما من الأَلوان. وبِرْذَوْنٌ أَرْبَشُ: ذو بَرَش. وسنة رَبْشاء ورَمْشاء وبَرْشاء: كثيرة العُشْب. وقولهم: دخلنا في البَرْشاءِ أَي في جماعة الناس. ابن سيده: وبَرْشاءُ الناسِ جماعتُهم الأَسود والأَحمر، وما أَدري أَيُّ البَرْشاءِ هُوَ أَي أَيُّ الناس هو. وأَرض بَرْشاءُ ورَبْشاءُ: كثيرة النبت مختلف أَلوانها، ومكان أَبْرَش كذلك. وبنو البَرْشاءِ: قبيلة، سموا بذلك لِبَرَشٍ أَصاب أُمهم؛ قال النابغة:ورَبُّ بَني البَرْشاءِ ذُهْلٍ وقَيْسِها وشَيْبَانَ، حَيْثُ اسْتَنْهَلتْها المَناهِلُ وبُرْشان: اسم. والأَبْرَشِيَّةُ: موضع؛ أَنشد ابن الأَعرابي: نَظَرْتُ بِقَصْرِ الأَبْرَشِيَّةِ نَظْرَةً، وطَرْفِي وَراءَ النَّاظِرِين قَصِيرُ
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بَ ] (اِ) معجونی مکیف و مقوی که از
افیون و اجزاء چند دیگر کنند بقوام عسل و
سطبرتر. معجونی مرکب از بعض مخدرات و
ادویهٔ دیگر که به پیران تجویز می کردند.
(یادداشت مؤلف).
- نسخهٔ برش، یا ...
افیون و اجزاء چند دیگر کنند بقوام عسل و
سطبرتر. معجونی مرکب از بعض مخدرات و
ادویهٔ دیگر که به پیران تجویز می کردند.
(یادداشت مؤلف).
- نسخهٔ برش، یا ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بَ ] (اِخ) دهی است از دهستان حومهٔ
بخش مرکزی شهرستان اهر. سکنهٔ آن ۳۴۶
تن است. (از فرهنگ جغرافیایی ایران ج ۴).
بخش مرکزی شهرستان اهر. سکنهٔ آن ۳۴۶
تن است. (از فرهنگ جغرافیایی ایران ج ۴).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بَ رَ ] (ع اِ) خجکهای سیاه و سپید بر
اسب بخلاف رنگ آن. (منتهی الارب) (از
آنندراج). نقطه های سپید و سیاه که بر اندام
اسب باشد یا نقطه هایی که برنگ مخالف رنگ
سایر اعضا باشد: مدنر؛ ...
اسب بخلاف رنگ آن. (منتهی الارب) (از
آنندراج). نقطه های سپید و سیاه که بر اندام
اسب باشد یا نقطه هایی که برنگ مخالف رنگ
سایر اعضا باشد: مدنر؛ ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بَ رَ ] (اِ) بش. (حاشیهٔ فرهنگ
اسدی). موی قفای اسب. فش. کاکل اسب. (از
برهان). مؤلف نویسد: در جای دیگر این کلمه
را ندیده ام و ممکن است سهو کاتب لغت نامهٔ
اسدی باشد.
اسدی). موی قفای اسب. فش. کاکل اسب. (از
برهان). مؤلف نویسد: در جای دیگر این کلمه
را ندیده ام و ممکن است سهو کاتب لغت نامهٔ
اسدی باشد.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بُ ] (ع ص، اِ) جِ ابرش. (از اقرب
الموارد) (منتهی الارب). رجوع به ابرش شود.
الموارد) (منتهی الارب). رجوع به ابرش شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بُ ] (روسی، اِ) قسمی آبگوشت که از
کلم برگ و گوشت گاو و ترب و گوجه فرنگی
کنند. (یادداشت مؤلف). || نوعی سوپ.
سوپ روسان. سوپ روسی.
کلم برگ و گوشت گاو و ترب و گوجه فرنگی
کنند. (یادداشت مؤلف). || نوعی سوپ.
سوپ روسان. سوپ روسی.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بُ رِ ] (اِمص) اسم مصدر است از
بریدن. بریدن. (آنندراج). || برندگی. تندی.
تیزی. حدت. قاطعیت چنانکه گویند برش این
کارد، این چاقو، این قلمتراش، این شمشیر،
این خنجر و امثال آنها چگونه است؟ یا کارد
خوش برش ...
بریدن. بریدن. (آنندراج). || برندگی. تندی.
تیزی. حدت. قاطعیت چنانکه گویند برش این
کارد، این چاقو، این قلمتراش، این شمشیر،
این خنجر و امثال آنها چگونه است؟ یا کارد
خوش برش ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(بُ رِ) 1 - (اِمص .) بریدن ، بریدگی . 2 - کنایه از: زرنگی ، کاردانی و توانایی
زیاد در انجام کاری . 3 - ( اِ.) روش بریدن پارچه متناسب با لباس مورد نیاز.
زیاد در انجام کاری . 3 - ( اِ.) روش بریدن پارچه متناسب با لباس مورد نیاز.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(بُ) [ روس . ] ( اِ.) خوراک آبداری از گوشت ، کلم ، چغندر و احیاناً هویج . نوعی
سوپ روسی .
سوپ روسی .
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
(برش)
II
بَرَشَ
п. I
у بَرْشٌ
тереть, натирать (на терке)
III
بَرِشَ
п. I
а بَرَشٌ
быть пятнистым, крапчатым
IV
بَرْشٌ
бот. дурман
V
بُرْشٌ
мн. أَبْرَاشٌ
подстилка, циновка; برش نام على спать чуть ли не на голой земле
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir
cięcie; część; krajać; kroić; krojenie; kromka; plasterek; płat; porcja; przecinać; rozcinać; sekcja; zgryźliwy