Bahş - بخش
The entry is a dictionary list for the word Bahş - بخش
بخش Arapça ve farsça anlamları
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بَ ] (اِ) حصه و بهره. (برهان قاطع)
(آنندراج) (انجمن آرا). بهره و حصه و قسمت
و نصیب. (ناظم الاطباء). حصهٔ مردم و
قسمت. برخ. بهر. بهره. (از شرفنامهٔ منیری).
حصه و نصیب. (غیاث اللغات). سهم. قسم.
قسمت. رسد. جزء. پاره. بعض. ...
(آنندراج) (انجمن آرا). بهره و حصه و قسمت
و نصیب. (ناظم الاطباء). حصهٔ مردم و
قسمت. برخ. بهر. بهره. (از شرفنامهٔ منیری).
حصه و نصیب. (غیاث اللغات). سهم. قسم.
قسمت. رسد. جزء. پاره. بعض. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بَ / بُ ] (ع اِ) ج، بخوش، ابخاش.
سوراخ. حلقهٔ طناب. حفره (سوراخی در
زمین). (از دزی ج ۱ ص ۵۵).
سوراخ. حلقهٔ طناب. حفره (سوراخی در
زمین). (از دزی ج ۱ ص ۵۵).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(بَ) [ په . ] ( اِ.) 1 - قسمت ، بهره . 2 - تقسیم . 3 - در تقسیمات کشوری ، از شهر
کوچکتر و از ده بزرگتر که شامل چند روستا می شود. 4 - چند کشتی جنگی که تحت
فرماندهی یک تن باشد؛ اسکادران . 5 - واحدی از یک سازمان که کار ویژه ای را بر عهده
دارد. 6 - قسمتی از یک فصل کتاب . 7 - هجا (زبان شناسی ). 8 - جزء پسین بعضی از
کلمه های مرکب : جانبخش ، روحبخش .
کوچکتر و از ده بزرگتر که شامل چند روستا می شود. 4 - چند کشتی جنگی که تحت
فرماندهی یک تن باشد؛ اسکادران . 5 - واحدی از یک سازمان که کار ویژه ای را بر عهده
دارد. 6 - قسمتی از یک فصل کتاب . 7 - هجا (زبان شناسی ). 8 - جزء پسین بعضی از
کلمه های مرکب : جانبخش ، روحبخش .
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir
kərç(izah: (< kərmək). bölüm..
bunu on kərçə ayır.
alt kərç, üst kərç.
kitabın bu kərçin qanmadım.
üçdən iki kərçi sənin. (- bəxş bəxş: kərçəm kərçəm. kəriç kəriç. kəsik kəsik. çapım çapım.) doğram doğram. qaş qaş. çapım çapım. tikə tikə. böl
bunu on kərçə ayır.
alt kərç, üst kərç.
kitabın bu kərçin qanmadım.
üçdən iki kərçi sənin. (- bəxş bəxş: kərçəm kərçəm. kəriç kəriç. kəsik kəsik. çapım çapım.) doğram doğram. qaş qaş. çapım çapım. tikə tikə. böl
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
بَخَشَ
п. I
بَخْشٌ
прокалывать (чем ب) ; * . . . آذانهم بـ بخش прожужать кому-л. уши (Сирия)