ركد
The entry is a dictionary list for the word ركد
ركد Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(ركَدَ) -ُ رُكُودًا: سكَن وهدأ وثَبتَ. و- السُّوق: وقفتْ حركة التعامل فيها. و- الميزان: استوى. و- ريحُهم: ذهبتْ قوَّتُهم وزالت دولتُهم، فهو راكِدَّ، وهي راكدة.
(أرْكَدَهُ): أَسْكَنَهُ.
(تَرَاكَدَ): رَكَدَ.
(الراكِدَةُ): الأثفِيَّةُ. (ج) روَاكِدُ. ويقال: رياحٌ رَواكدُ: ساكنة.
(الرَّكُودُ): التي يدومُ لها ولا ينقطع. و- الملأى من الجفانِ وغيرِها.
(رَكْرَكَ): ضعُفَ. و- جبُنَ.
(تَرَكْرَكَ) السقاءُ ونحوه: تمَخَّضَ. بالزُّبْدِ.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
ركَدَ يَركُد، رُكودًا، فهو راكِد
• رَكد الماءُ: سكَن وهدأ وثبَت "ركدت الريحُ/ التجارةُ- تسببت أحداث سبتمبر في ركود الاقتصاد العالميّ- الماء الرّاكد عميق [مثل أجنبيّ]: يماثله في المعنى المثل العربيّ: الدواهي تحت السّواهي- احترِس من الكلب السّاكت والماء الرَّاكد [ مثل أجنبيّ]: يماثله في المعنى المثل العربيّ: إن تحت الضلوع داء دويًّا"| ركَد العَكَر/ ركَد الثُّفْلُ: انحدر إلى أسفل الإناء فاستقر فيه- ركدت السُّوقُ: وقفت وقلَّت حركة التَّعامل فيها- ركدت ريحُهم: ضعفوا، ذهبت قوَّتهم، وزالت دولتهم.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
ركد: ركد القوم يَرْكُدون رُكوداً: هدأُوا وسكنوا؛ قال الطرماح: لها، كُلَّما رِيعَتْ، صلاةٌ ورَكْدَةٌ بِمُصْدانَ، أَعْلى اثْنَيْ شمام البوائن ورَكَدَ الماءُ والريحُ والسفينةُ والحرُّ والشمسُ إِذا قامَ قائمُ الظهيرة. وكل ثابت في مكان: فهو راكد. وروي عن النبي، صلى الله عليه وسلم، أَنه نهى أَن يُبالَ في الماء الراكد ثم يُتوضأَ منه؛ قال أَبو عبيد: الراكد هو الدائم الساكن الذي لا يجري. يقال: رَكَدَ الماءُ رُكُوداً إِذا سكن؛ ومنه حديث الصلاة: في ركوعها وسجودها ورُكودها؛ هو السكون الذي يفصل بين حركاتها كالقيام والطمأْنينة بعد الركوع والقَعْدة بين السجدتين وفي التشهد؛ ومنه حديث سعد ابن أَبي وقاص: أَركُدُ بهم في الأُولَيَيْن وأَحْذِفُ في الأَخيرَتَيْن أَي أَسكن وأُطيل القيام في الركعتين الأُولَيين من الصلاة الرباعية، وأُخفِّف في الأَخيرتين. ورَكَدت الريح إِذا سكنت فهي راكدة. وركَد الميزان إِذا استوى؛ وأَنشد: وقوّم الميزان حين يَرْكُد، هذا سميريٌّ، وهذا مولد قال: هما درهمان. ورَكَد العَصير من العنب: سَكَن غَلَيانه. وكل ما ثبت في شيء، فقد رَكَد. والرواكِدُ: الأَثافي، مشتق من ذلك لثباتها. ورَكَدت البكرة: ثبتت ودارت، وهو ضد؛ أَنشد ابن الأَعرابي: كما رَكَدَتْ حَوَّاءُ، أُعْطِيَ حُكْمَه بها القَيْنُ من عُودٍ، تَعَلَّلَ جاذبه ثم فسره فقال: ركدت؛ وتكون بمعنى وقفت، يعني بَكْرة من عود. والقين: العامل. والمَراكِدُ: المواضع التي يَرْكُدُ فيها الإِنسان وغيره. والمراكد: مَغامِض الأَرض؛ قال أُسامة بن حبيب الهذلي يصف حماراً طردته الخيل فَلَجأَ إِلى الجبال في شعابها وهو يرى السماء طرائق: أَرَتْهُ من الجَرْباء في كلِّ موطن طِباباً، فَمثْواهُ، النهارَ، المراكِدُ وجفنة رَكُود: ثقيلة مملوءة؛ وأَنشد: المُطْعِمِينَ الجَفْنَةَ الرَّكُودا، ومَنعُوا الرَّيْعانَة الرَّفودا يعني بالرَّيْعانة الرَّفود: ناقة فَتِيَّة تُرِفدُ أَهلها بكثرة لبنها.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
رَكَدَ
[ra'kada]
v
1) سَكَنَ stagner
◊
رَكَدَ الماءُ — L'eau stagnait.
2) كسَدََ stagner
◊
رَكَدَتِ السّوقُ — Le marché stagnait.
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
رَكَدَ
п. I
у رُكُودٌ
1) застаиваться; становиться стоячим (о воде)
2) быть вялым (о торговле)
3) стихать (о ветре)