خال
The entry is a dictionary list for the word خال
خال Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
bekâr; ben; boş; dayı; ergen; kara baş
Arapça - Türkçe sözlük
خال
1. kara baş
Anlamı: evlenmemiş, evlenmek istemeyen erkek
2. ergen
Anlamı: henüz evlenmemiş, bekâr
3. bekâr
Anlamı: evlenmemiş kimse
4. ben
Anlamı: tende bulunan ufak koyu renkli leke veya kabartı
5. dayı
Anlamı: annenin erkek kardeşi
6. boş
Anlamı: içinde veya üstünde hiç kimse veya hiçbir şey bulunmayan
Farsça - Türkçe sözlük
benek; ben (küçük leke)
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
معجم اللغة العربية المعاصرة
خال [مفرد]: ج أخوال وخِيلان، جج خُئول: أخو الأمّ "تربّى عند أخواله- الخالُ والد: يعطف عطف الأب وله ما للأب من الاحترام- {أَوْ بُيُوتِ أَخْوَالِكُمْ}".
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
خال [مفرد]: ج أَخْيِلَة وخِيلان: شامة أو نُكْتة سوداء في البدن وغالبًا ما تكون في الوجه.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
خالَ1 يَخال، خَلْ، خُيلاءً، فهو خائل
• خال الشَّخصُ: تكبّر وأُعْجب بنفسه "الَّذِي يَجُرُّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ لاَ يَنْظُرُ اللهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ [حديث]".
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
خالَ2/ خالَ على يخال، خَلْ، خَيْلاً وخَيَلانًا، فهو خائل، والمفعول مَخِيل
• خال الأمرَ سَهْلا: ظنَّه كذلك، وخال: من أخوات (ظنّ) وهي بمعناها وتعمل عملها فتنصب مفعولين أصلهما المبتدأ و الخبر، ويكثر في المضارع للمتكلِّم (إخال) بكسر الهمزة "إنّيّ إِخالك/ أَخالُك صادقًا- وما أدرى ولست إخال أدري ... أقومٌ آل حصن أم نساءُ- {وَإِنْ إِخَالُكَ يَافِرْعَوْنُ لَمَثْبُورًا} [ق]".
• خال الشَّيءُ على الشَّيء: لاق به، لاءمه، طابقه، وافقه، تناسب معه "خالت حقيبتُه على حِذائه- خالتِ النظارة على وَجْهه".
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
خالٍ [مفرد]: ج أَخْلاء:
1- اسم فاعل من خلا إلى/ خلا بـ/ خلا لـ وخلا/ خلا عن/ خلا من| خالي البال: لا يَشْغله شاغل، مطمئن القلب- خالي الوِفاض: لا يَمْلك شيئًا- خالي شُغل: لا يعمل.
2- عزبٌ لا زوجة له، وكذلك الأنثى.
VI
معجم اللغة العربية المعاصرة
خالَّ يُخالّ، خالِلْ/ خالَّ، مُخالَّةً وخِلالاً، فهو مخالّ، والمفعول مخالّ
• خالَلْتُ الرَّجلَ: صادقته واتّخذته خليلاً وأخًا لي "الرَّجُلُ عَلَى دِينِ خَلِيلِهِ فَلْيَنْظُرْ أَحَدُكُمْ مَنْ يُخَالِلُ [حديث]".
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ع اِ) نقطهٔ سیاه بر روی. (مهذب
الاسماء) (برهان قاطع) (غیاث اللغات)
(شرفنامهٔ منیری) (منتهی الارب) (ناظم
الاطباء). صاحب فرهنگ آنندراج گوید: بلند،
فتنه زاد، موزون، دلربای، دلجوی، دلفریب،
دل آرای، مشکین، عنبرین، عبنربوی،
عنبربار، معنبر، غالیه بوی، سیاه، نیک اختر،
گوشه گیر، ...
الاسماء) (برهان قاطع) (غیاث اللغات)
(شرفنامهٔ منیری) (منتهی الارب) (ناظم
الاطباء). صاحب فرهنگ آنندراج گوید: بلند،
فتنه زاد، موزون، دلربای، دلجوی، دلفریب،
دل آرای، مشکین، عنبرین، عبنربوی،
عنبربار، معنبر، غالیه بوی، سیاه، نیک اختر،
گوشه گیر، ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ع اِ) برادر مادر. (از برهان قاطع)
(مهذب الاسماء) (ناظم الاطباء) (ترجمان
علامه جرجانی ص ۴۵) (آنندراج) (منتهی
الارب) (اقرب الموارد) (تاج العروس). به
هندی مامون گویند. (غیاث اللغات). کاکویه.
دائی. آبو. آبی. ج، اَخوال، اَخوَلة، خُولَة، خُول،
خالان :
بد ...
(مهذب الاسماء) (ناظم الاطباء) (ترجمان
علامه جرجانی ص ۴۵) (آنندراج) (منتهی
الارب) (اقرب الموارد) (تاج العروس). به
هندی مامون گویند. (غیاث اللغات). کاکویه.
دائی. آبو. آبی. ج، اَخوال، اَخوَلة، خُولَة، خُول،
خالان :
بد ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ع مص) گمان بردن. (اقرب الموارد)
(ناظم الاطباء). و منه، «خال الشی ء خالا».
|| لنگ شدن ستور. (اقرب الموارد) (ناظم
الاطباء). و منه، خال الدابه خالا. || (اِ) در
اصطلاح صوفیان: معصیت. صاحب ...
(ناظم الاطباء). و منه، «خال الشی ء خالا».
|| لنگ شدن ستور. (اقرب الموارد) (ناظم
الاطباء). و منه، خال الدابه خالا. || (اِ) در
اصطلاح صوفیان: معصیت. صاحب ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) نام کوهی است روبروی دبیبه از
بنی سلیم و بنا بر قول دیگر در زمین غطفان، و
نام آن در این بیت آمده است :
اهاجک بالخال الحمول الدوافع
فانت لمهوا من الارض نازع.
(در معجم البلدان از یاقوت حموی ج ...
بنی سلیم و بنا بر قول دیگر در زمین غطفان، و
نام آن در این بیت آمده است :
اهاجک بالخال الحمول الدوافع
فانت لمهوا من الارض نازع.
(در معجم البلدان از یاقوت حموی ج ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خال ل ] (ع ص) پریشان. متفرق و
منه: عسکر خالّ. (ناظم الاطباء) (منتهی
الارب).
منه: عسکر خالّ. (ناظم الاطباء) (منتهی
الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ع . ] (اِ.) نقطة سیاه یا لکه ای که روی پوست بدن یا چیزی دیگر ظاهر شود. ج .
خیلان .
خیلان .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I خالٍ
['xaːlin]
adj
فارغٌ m/f vide
◊
منطقةٌ خاليةٌ من السُّكّان — région inhabitée
♦ خالي البالِ غيرُ مشْغول البالِ sans souci
♦ خالي الوِفاضِ لا يملكُ شَيْئاً les mains vides
II خالَ
['xaːla]
v
1) تَكَبَّرَ être impudent
◊
خالَ عَلى أصْدِقائِهِ — Il était impudent avec ses amis.
2) ظَنَّ croire, penser
◊
خالَهُ غَنِيّاً — Il l'a cru riche.
III خالٌ
['xaːl]
n m
أَخو الأُم m oncle maternel
◊
يُشْبِهُ خالَهُ — Il ressemble à son oncle.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
خالٍ (الخالِي): فارِغ، شاغِر
empty, void; vacant, unoccupied, open; free
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
خالٍ: ماضٍ، مُنْصَرِم (الأيّامُ الخَوَالِي، العُصُورُ الخالِيَة)
past, bygone
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
خالَ: ظَنّ، حَسِبَ، تَوَهّمَ
to think, believe, suppose, assume, imagine, fancy, take for, take as, take it, consider, deem, regard as, hold
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
خَالٌ
мн. خِيلاَنٌ
родинка, родимое пятно
II
خَالٍ
ж. خَالِيَةٌ мн. خُلُوٌّ
1) пустой; الـخالـي من الضرر безвредный; من الغرض خال незаинтересованный; ـي البال خال беззаботный, безмятежный
2) свободный, незанятый; من العمل خال безработный
3) мн. خَوَالٍ прошлый, прошедший عصور (قرون) خالية прошедшие века (столетия) ; خوالي الذكريات воспоминания о прошлом; في الايّام الخوالي в прошлые времена; ـي الوفاض خال без гроша, с пустыми карманами
III
خَالٌ
мн. أَخْوَالٌ мн. خُؤُولٌ мн. خُؤُولَةٌ
дядя (со стороны матери)
IV
خَالَ
п. I
а خَيْلٌ
думать, воображать, представлять себе; إِخَالُ я думаю (более красноречиво, чем أَخَالُ)
* * *
а=
pl. = أخوال
дядя (со стороны матери)
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
خَالَّ
п. III
дружить, водить дружбу; خالَلَ взять в качестве сожительницы
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir
dostrzegać; grobla; kret; kropka; małżonek; miejsce; molo; nakrapiać; odrobina; pieg; plama; plamić; rola; skazić; wykryć; zobaczyć; czczy; opróżniać; opróżnić; opustoszeć; próżny; pusty; usuwać; wylewać; wyłączny; wypróżniać; zwyczajny; zwykły