اعتبار
The entry is a dictionary list for the word اعتبار
اعتبار Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
hürmet; ihtiram; itibar; saygınlık; saygı; yaklaşım
Arapça - Türkçe sözlük
اِعْتِبَار
1. yaklaşım
Anlamı: bakış açısı
2. itibar
Anlamı: saygı
3. ihtiram
Anlamı: saygı
4. saygı
Anlamı: hürmet, ihtiram
5. saygınlık
Anlamı: itibar, prestij
6. hürmet
Anlamı: saygı, ihtiram
Farsça - Türkçe sözlük
itibar, kredi
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
معجم اللغة العربية المعاصرة
اعتبار [مفرد]: ج اعتبارات (لغير المصدر):
1- مصدر اعتبرَ/ اعتبرَ بـ| اعتبارًا من هذا التَّاريخ: ابتداءً منه- باعتباره مديرًا: بوصفه، بحكم وظيفته- على اعتبار أنَّ: بالنَّظر إلى أنَّ- وضَعه في الاعتبار: فكَّر فيه، وضَعه في حساباته.
2- تقديرٌ واحترامٌ وكرامة "رجلٌ له اعتباره ومكانته بين النّاس"| باعتباره أكبرهُم سِنًّا: بصفته أكبر سِنًّا- دون اعتبار للكفاءة: بغضِّ النَّظر عن الكفاءة- يأخذ بعين الاعتبار: يُراعي أو يقدِّر.
3- سبب "عفا عنه لاعتبارات كثيرة- تخلَّف عن الحضور لاعتبارات شخصيَّة".
• الاعتبار:
1- (سف) التَّأمّل والتَّدبّر والاستدلال بذلك على عِظَم القدرة وبديع الصَّنعة.
2- النَّظر في حقائق الأشياء وجهات دلالتها؛ ليعرف بالنَّظر فيها شيء آخر من جنسها.
• ردُّ الاعتبار: (قن) إعادة التَّقدير والاحترام بعد صدور قرارٍ أو حُكْمٍ بالإدانة، أو ردُّ الكرامة وإعادة الحقوق المدنية وإلغاء العقوبة.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ اِ تِ ] (ع اِمص) قول و اعتماد.
(ناظم الاطباء). اعتماد. (فرهنگ نظام). اعتماد
و اطمینان. (فرهنگ فارسی معین):
ندارم من این گفتنت اعتبار
همانا که برگشت بختت ز کار.فردوسی.
اگر شیخ امام از برای اعتبار استعمال فرماید و
شرف اصغا ارزانی دارد حکایت ...
(ناظم الاطباء). اعتماد. (فرهنگ نظام). اعتماد
و اطمینان. (فرهنگ فارسی معین):
ندارم من این گفتنت اعتبار
همانا که برگشت بختت ز کار.فردوسی.
اگر شیخ امام از برای اعتبار استعمال فرماید و
شرف اصغا ارزانی دارد حکایت ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ اِ تِ ] (ع مص) شگفتی نمودن.
(منتهی الارب) (ناظم الاطباء). بشگفت آمدن.
(از اقرب الموارد). || پند گرفتن.
(منتهی الارب) (ترجمان القرآن ترتیب
عادل بن علی) (ناظم الاطباء). عبرت گرفتن.
(غیاث اللغات) (آنندراج). پند گرفتن. عبرت
گرفتن. ...
(منتهی الارب) (ناظم الاطباء). بشگفت آمدن.
(از اقرب الموارد). || پند گرفتن.
(منتهی الارب) (ترجمان القرآن ترتیب
عادل بن علی) (ناظم الاطباء). عبرت گرفتن.
(غیاث اللغات) (آنندراج). پند گرفتن. عبرت
گرفتن. ...
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir
ərkil(izah: ərkim.
ərkimli: e'tibar. ərkimsız: e'tibarsız. ərkildən düşmək: e'tibardan düşmək.)
ərkimli: e'tibar. ərkimsız: e'tibarsız. ərkildən düşmək: e'tibardan düşmək.)
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
اِعْتِبَار: عَدّ، حُسْبان، ظَنّ
considering, deeming, regarding as, looking at as, taking as, holding, judging, rating, thinking; opinion, view, idea, notion, supposition, assumption
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
اِعْتِبَار: اِحْتِرام، مُرَاعاة
consideration, regard, esteem, respect, honor, deference, reverence, veneration
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
اِعْتِبَار: أهَمّيّة، مَكَانَة، حُظْوَة
account, worth, importance, significance, moment(ousness), weight; prestige, dignity, (high) standing, rank, stature, credit, authority; favored position, superiority
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
اِعْتِبار: وُجْهَةُ نَظَر، حَيْثِيّة
point of view, viewpoint, standpoint, outlook; approach; consideration, regard, respect; aspect
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
إِعْتِبَارٌ
мн. اتٌ
1) уважение,почет
2) значение;престиж
3) принятие в расчет, во внимание; . . . ـا لاعتبار принимая во внимание…; اعتبارأ خذه فى ال или اعتبارأخذه فى عين ال принять во внимание что-л. ; أولاه اعتبارا كافيا уделять чему-л. достаточное внимание
4) соображение, расчет
5) отношение; باعتبار صوت واحد لكلّ قطر из расчета одного голоса от каждой страны; اعتباربهذا ال в этом отношении, с этой точки зрения; من جميع الإعتبرات во всех отношениях; أعاد له اعتباره восстановить кого-л. в правах; реабилитировать кого-л. ; إعادة (ردّ) الاعتبار للمحكوم востановление в правах осуждённого; реабилитация; юрид. реституция; . . . باعتباره رجلا شريفا считая его честным человеком…
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir
autorytet; cenić; doniosłość; honor; kredyt; nadzieja; oceniać; powaga; poważać; poważanie; powierzyć; prawo; prawomocność; prestiż; renoma; reputacja; respekt; sława; szacować; szacunek; szanować; ufać; ufność; uznanie; waga; ważkość; ważność; wiara; wierzyć; władza; zarząd; zasługa; zaszczyt; zaufanie; znaczenie