re'l - رأل
The entry is a dictionary list for the word re'l - رأل
رأل Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(أرْألتِ) النعامةُ: صارت ذاتَ رئالٍ.
(راءَل): أسرع.
(اسْترأَل) الرَّألُ: كَبِرَ. و- النباتُ: طال.
(الرَّأل): فَرْخ النعام. و- ما أتى عليه حول منه. (ج) أرْؤُل، و رئال.
(الرّاءُولُ): زيادة في أسنان الدَّابة. و- لعاب الدابّة.
(الرُّؤالُ): لعاب الدابّة.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
رَأْل [مفرد]: ج أَرْؤُل ورِئال ورِئْلان ورِئالة، مؤ رَأْلَة: (حن) فرخ النَّعام.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
رأل: الرَّأْل: ولد النَّعام، وخص بعضهم به الحَوْلِيَّ منها؛ قال امرؤ القيس: كأَنَّ مَكانَ الرِّدْفِ منه على رالِ أَراد على رَأْل، فإِما أَن يكون خفف تخفيفاً قياسيّاً، وإِما أَن يكون أَبدل إِبدالاً صحيحاً على قول أَبي الحسن لأَن ذلك أَمكن للقافية، إِذ المخفف تخفيفاً قياسيّاً في حكم المحقق، والجمع أَرْؤُلٌ ورِئْلانٌ ورِئالٌ ورِئالةٌ؛ قال طفيل: أَذُودُهمُ عنكمْ، وأَنتمْ رِئالةٌ شِلالاً، كما ذِيدَ النِّهالُ الخَوامِسُ قال ابن سيده: وأُرى الهاء لحقت الرِّئال لتأْنيث الجماعة كما لحقت فيالفِحالةِ، والأُنثى رَأْلة؛ أَنشد ثعلب: أَبْلِغِ الحرثَ عني أَنَّني شَرُّ شَيْخٍ، في إِيادٍ ومُضَرْ رَأْلَةٌ مُنْتَتِفٌ بُلْعُومُها، تأْكُلُ الفَثَّ وخَمّانَ الشجَرْ ونَعامة مُرْئِلةٌ: ذات رَأْلٍ؛ وقولُ بعض الأَغْفال يصف امرأَة رَاودَتْه: قامَتْ إِلى جَنْبِي تَمَسُّ أَيْرِي، فَزَفَّ رَأْلي، واسْتُطِيرت طَيْري إِنما أَراد أَن فيه وحشية كالرَّأْل من الفَزَع، وهذا مثل قولهم شالَت نَعامَتُهم أَي فَزِعوا فَهَربوا. واسترأَلت الرِّئْلانُ: كَبِرَتْ (* قوله “كبرت” الذي في القاموس: كبرت أسنانها، وضبطت الباء بضمها، وقال الشارح: ليس في الباب لفظة أسنانها) واسْتَرْأَلَ النباتُ إِذا طال، شبّه بعُنُق الرَّأْل. ومَرَّ فلان مُرَائلاً إِذا أَسرع. والرُّؤالُ، مهموز: الزيادة في أَسنان الدابة. والرُّؤَال والرّاؤُول: لُعاب الدَّوابِّ؛ عن ابن السكيت، ورواه أَبو عبيد بغير همز، وصرح بذلك، وقيل: الرُّؤَالُ زَبَدُ الفرس خاصة. والمِرْوَلُ: الرَّجل الكثير الرُّؤَال، وهو اللُّعاب. أَبو زيد: الرُّؤَال والرُّؤَام اللُّعاب. وابن رَأْلانَ: رجل من سِنْبِس طَيِّءٍ، وهو من الباب الذي يكون فيه الشيء غالباً عليه اسمٌ، يكون لكلِّ مَن كان من أُمَّتِه أَو كان في صفته؛ قال سيبويه: وكابن الصَّعِق قولهم ابن رَأْلان وابن كُراع، ليس كلُّ من كان ابناً لرَأْلانَ وابناً لكُراعٍ غلب عليه الاسم، والنسَبُ إِليه رَأْلانِيٌّ، كما قالوا في ابن كراع كُراعِيٌّ. وذاتُ الرِّئال وجَوُّ رِئال: موضعان؛ قال الأَعشى: تَرْتَعِي السَّفْحَ فالكَثِيبَ، فذا قا رٍ، فَرَوْضَ القَطا، فذاتَ الرِّئالِ وقال الراعي: وأَمْسَتْ بوادي الرَّقْمَتَينِ، وأَصبحَتْ بجوِّ رِئالٍ، حيثُ بَيِّنَ فالقُهْ الجوهري: وذاتُ الرِّئالِ رَوْضَةٌ. والرِّئال: كواكِبُ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ رَءْلْ ] (ع اِ) بچهٔ شترمرغ. (از اقرب
الموارد) (از المنجد) (منتهی الارب) (آنندراج)
(ناظم الاطباء) (مهذب الاسماء) (دهار). بچهٔ
یک سالهٔ شترمرغ. (از اقرب الموارد) (از
منتهی الارب) (از آنندراج) (ناظم الاطباء).
ج، اَرْوال، رِئلان، رِئالة، رِئال. (المنجد) (اقرب
الموارد) ...
الموارد) (از المنجد) (منتهی الارب) (آنندراج)
(ناظم الاطباء) (مهذب الاسماء) (دهار). بچهٔ
یک سالهٔ شترمرغ. (از اقرب الموارد) (از
منتهی الارب) (از آنندراج) (ناظم الاطباء).
ج، اَرْوال، رِئلان، رِئالة، رِئال. (المنجد) (اقرب
الموارد) ...
Next Words