نار
The entry is a dictionary list for the word نار
نار Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
alaz; alev; ateş; cehennem; cız; nâr; od; yalaz; yalaza; yalım; yalın; yanmak
Arapça - Türkçe sözlük
نار
1. yalın
Anlamı: alev
2. od
Anlamı: ateş
3. cız
Anlamı: çocuk dilinde ateş
4. nâr
Anlamı: ateş
5. yalaz
Anlamı: alev
6. yalım
Anlamı: alev
7. yalaza
Anlamı: alev
8. ateş
Anlamı: yanıcı cisimlerin tutuşmasıyla beliren ısı ve ışık
9. alev
Anlamı: ateş, alaz
10. yanmak
Anlamı: parlamak
11. alaz
Anlamı: alev, yalaza
12. cehennem
Anlamı: dinî inanışlara göre, kötülük yapanların öldükten sonra ceza görecekleri yer, tamu
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
نار: نارَتْ نائِرَةٌ في الناس: هاجَتْ هائجة، قال: ويقال نارت بغير همز، قال ابن سيده: وأُراه بدلاً. والنَّؤُورُ: دخان الشحْم. والنَّؤُورُ: النِّيلَنْجُ؛ عن ابن الأَعرابي.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِ) انار. (انجمن آرا). مخفف انار است و
آن میوه ای باشد معروف. (برهان قاطع)
(آنندراج) (از فرهنگ نظام) (از شمس
اللغات). انار. رمان. (ناظم الاطباء):
آن که نشک آفرید و سرو سهی
آن که بید آفرید و نار و بهی.رودکی.
کفیدش ...
آن میوه ای باشد معروف. (برهان قاطع)
(آنندراج) (از فرهنگ نظام) (از شمس
اللغات). انار. رمان. (ناظم الاطباء):
آن که نشک آفرید و سرو سهی
آن که بید آفرید و نار و بهی.رودکی.
کفیدش ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ع اِ) آتش. (برهان قاطع) (دهار)
(آنندراج) (شمس اللغات) (ناظم الاطباء).
آتش. مؤنث است و گاهی مذکر. (منتهی
الارب) (ناظم الاطباء) (اقرب الموارد).
جوهری است لطیف نورانی سوزنده. (اقرب
الموارد) (المنجد). آتش. آذر. ج، انوار. نیران.
نیرة. انوره. نور. نیار:
گر من ...
(آنندراج) (شمس اللغات) (ناظم الاطباء).
آتش. مؤنث است و گاهی مذکر. (منتهی
الارب) (ناظم الاطباء) (اقرب الموارد).
جوهری است لطیف نورانی سوزنده. (اقرب
الموارد) (المنجد). آتش. آذر. ج، انوار. نیران.
نیرة. انوره. نور. نیار:
گر من ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) (جبل الـ ...) کوهی است در ترکستان.
حمداللََّه مستوفی بنقل از عجایب المخلوقات
آرد: در ترکستان کوهی است که آن را
جبل النار خوانند، در آن کوه غاری است هر
که در او رود در حال بمیرد و غار دیگر هر ...
حمداللََّه مستوفی بنقل از عجایب المخلوقات
آرد: در ترکستان کوهی است که آن را
جبل النار خوانند، در آن کوه غاری است هر
که در او رود در حال بمیرد و غار دیگر هر ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) (جبل الـ ...) حمداللََّه مستوفی آرد:
«در تاریخ مغرب آمده که در صقلیه کوهی
است که آن را جبل النار خوانند، به روز دود و
به شب آتش عظیم از آن کوه فروزان می باشد
چنانکه تا ده فرسنگی روشنی ...
«در تاریخ مغرب آمده که در صقلیه کوهی
است که آن را جبل النار خوانند، به روز دود و
به شب آتش عظیم از آن کوه فروزان می باشد
چنانکه تا ده فرسنگی روشنی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) (جبل الـ ...) مؤلف حبیب السیر آرد:
جبل النار کوهی است در میان بحر عدن
پیوسته آتش از آن جبال در اشتعال باشد و
بعضی از عدنیان گویند که قومی از نسل
هارون پیغمبر علیه السلام در آن کوه ساکنند.
(حبیب ...
جبل النار کوهی است در میان بحر عدن
پیوسته آتش از آن جبال در اشتعال باشد و
بعضی از عدنیان گویند که قومی از نسل
هارون پیغمبر علیه السلام در آن کوه ساکنند.
(حبیب ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) (جبل الـ ...) «عین النار در حوالی
انطاکیه است و هر وقت قصبی در آن افکنند
در ساعت بسوزد». (حبیب السیر ج ۴
ص ۶۶۵).
انطاکیه است و هر وقت قصبی در آن افکنند
در ساعت بسوزد». (حبیب السیر ج ۴
ص ۶۶۵).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِ) در اصفهان وزنی است معادل ۴ مثقال،
ده نار وزنی است معادل دو سیر و نیم یعنی
چهل مثقال، و پنج نار معادل ده مثقال است.
(یادداشت مؤلف).
ده نار وزنی است معادل دو سیر و نیم یعنی
چهل مثقال، و پنج نار معادل ده مثقال است.
(یادداشت مؤلف).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
نارٌ
[naːr]
n f
حَريقٌ m feu
◊
أَشْعَلَ نارًا — Il a allumé un feu.
♦ تَبادُلِ إِطلاقِ النّارِ échange de tir
♦ نارُ جَهَنَّمَ feu de l'enfer
♦ نارٌ مُسْتَعِرَةٌ feu brûlant
♦ وَقْفُ إِطلاقِ النّارِ un cessez-le-feu
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
نَارَ
п. I
у نَورٌ
светиться, сиять
II
نَارٌ
ж. мн. نِيرَاتٌ
1) огонь; نار باب ال дверца топки; نار عبادة ال огнепоклонничество; نارشريط ال зажигательный шнур
2) пожар
3) воен. огонь,стрельба; المدافع نار орудийный огонь; النار اليونانيّة греческий огонь; ناراطلاق ال стрельба; ناروقْف اطلاق ال прекращение огня; النار ولا العار посл. лучше смерть, чем позор (букв. лучше огонь, чем позор) ; *نارال ад; ناراهل ال обитатели ада; نارجبل ال вулкан; نارحجر ال мин. пирит; بين نارين между двух огней; !نارال воен. огонь! пли!; نارقعد على сидеть как на угольях; اوقد نار الحرب разжечь войну; نارلعب بال играть с огнём
* * *
а=
pl. = نيران
1) огонь
2) стрельба
3) пожар