شهر
The entry is a dictionary list for the word شهر
شهر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
ay; bildirmek; ilân; ilâncılık
Arapça - Türkçe sözlük
I
شَهَرَ
bildirmek
Anlamı: herhangi bir şeyi haber vermek
II
شَهْر
1. ilân
Anlamı: duyuru, bildirme
2. ilâncılık
Anlamı: bir şeyi basım ve yayın yoluyla duyurma
3. ay
Anlamı: yılın on iki bölümünden her biri
Farsça - Türkçe sözlük
kent; şehir, kent
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(شَهَرَهُ)- شَهْرًا، وشُهْرَةً: أَعْلَنَهُ وأَذاعَهُ. و- السَّيْفَ: سَلَّهُ من غِمْدِهِ ورفعه. و- العَقْدَ: وثَّقَهُ في إِدارة الشهر العقَاريّ. (محدثة).
(أشْهَرَ) الشيءُ: أتَى عليه شهْرٌ. و- في المكانِ، أوْ به: أقام فيه شَهْرًا. و- الحاملُ: دخلت في شهر ولادتها. و- الشيءَ: شَهَرهُ.
(شَاهَرَهُ) مُشَاهَرَةً، وشِهارًا: عامَلَهُ بالشَّهْر.
(شَهَّرَه): مبالغة في شَهَره. وشَهَّرَ به: أَذاع عنه السوءَ
(اشتهَرَ) الأمْرُ: انتشر. و يقال: اشتَهَرَ بكذا، واشْتُهِرَ به. و- الشيءَ: شَهَرَهُ.
(تَشَاهَرَ) بكذا: تَصنَّع الشُّهْرَةَ.
(الشَّهْرُ): جزء من اثنَيْ عشر جزْءا من السنة (الشمسية والقمريَّة) ويقدَّر في السنة القمرية بدوْرة القمر حول الأرض، ويسمى: الشهرَ القمريّ، أو يقدّر بجزء من اثنَيْ عشر جزءا من السنة الشمسيَّة، ويسمَّى الشهر الشمسي. (ج) أشْهُرٌ، وشهور. والأشْهُر الحُرُم: الأشْهُرُ التي كانوا يحرِّمون فيها القتال، وهي أَربعة: ثلاثة منها متوالية، وهي: ذو القعدة، وذو الحجة، والمحرَّم، وواحد فرد وهو: رجب. و- نظامٌ رسمي لتوثيق العقود ونحوها وإعلانها (محدثة). و(مصلحة الشهر): إدارة حكوميَّة قائمة على توثيق العقود ونحوها وإعلانها (محدثة).
(الشُّهْرَةُ): ظهورُ الشيءِ وانتشارُه. و- ظهورُه في شُنْعَةٍ.
(الشَّهْريَّة): ما تُنْسَب إلى الشَّهْرِ. و- المرتّبُ ونحوُه يؤقت بشهر (مو).
(الشَّهيرُ): المشهورُ. و- نابِهُ الذِّكْرِ.
(المَشهُورَاتُ): قضايا أو آراء اتفق الناس أجمعهم أو أغلبهم على التصديق بها. مثل: العدل جميل، والكذب قبيح.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
شهَرَ1 يَشهَر، شَهْرًا، فهو شاهِر، والمفعول مَشْهور
• شهَر السّيفَ: سلَّه من غمده ورفَعه.
• شهَر العقدَ: وثَّقه في إدارة التوثيق (الشهر العقاريّ).
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
شهَرَ2 يَشهَر، شَهْرًا وشُهْرةً، فهو شاهِر، والمفعول مَشْهور
• شهَر الخبرَ ونحوَه: أفشاه، أعلنه، أذاعه "شهَر زواجَه- شهَر الحربَ على أعدائه".
• شهَر فلانًا ببلاغته: ذكره وعرَّفه بها، جعله معروفا بها.
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
شَهْر [مفرد]: ج أشهر (لغير المصدر) وشهور (لغير المصدر):
1- مصدر شهَرَ1 وشهَرَ2.
2- جزء من اثني عشر جزءًا من السَّنة الشمسيّة والقمريّة ويقدّر في السنة القمريّة بدورة القمر حول الأرض "الشهر الماضي/ الجاري- {الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَعْلُومَاتٌ}- {إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا}"| أشهر الحِلّ: هي ما سوى الأشهرُ الحُرُم- الأشهر الحُرُم: الأشهر التي كانوا يُحرِّمون القتال فيها وهي أربعة، ثلاثة منها متوالية وهي ذو القعدة وذو الحجة والمحرم، وواحد فرد وهو رجب- الشُّهور العربيَّة: المحرم، صفر .. إلخ- الشُّهور الميلاديَّة (الشَّمسيّة): يناير، فبراير .. إلخ- رأس الشَّهر: أوّل يوم منه- شهرا الرَّبيع: الربيعان: ربيع الأوّل وربيع الآخر- شهرا العيد: رمضان وذو الحجّة- شهر العسل: الشَّهر الأوَّل بعد الزَّواج- شهر الله الأصمّ: رجب- شهر الله المبارك: رمضان.
• مصلحة الشَّهر العقاريّ: (قن) إدارة حكوميَّة قائمة على توثيق العقود ونحوها وإعلانها.
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
شهَّرَ بـ يشهِّر، تشهيرًا، فهو مُشهِّر، والمفعول مُشهَّر به
• شهَّر بفلانٍ: فضحه، عابه، وأذاع عنه السّوءَ "تهديد بالتشهير: ابتزاز عن طريق التهديد بالفضح أمام الناس- حملةُ تشهير".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
شهر: الشُّهْرَةُ: ظهور الشيء في شُنْعَة حتى يَشْهَره الناس. وفي الحديث: من لَبِسَ ثَوْبَ شُهْرَة أَلبسه الله ثوبَ مَذَلَّة. الجوهري: الشُّهْرَة وُضُوح الأَمر، وقد شَهَرَه يَشْهَرُه شَهْراً وشُهْرَة فاشْتَهَرَ وشَهَّرَهُ تَشْهِيراً واشْتَهَرَه فاشْتَهَر؛ قال: أُحِبُّ هُبوطَ الوادِيَيْنِ، وإِنَّنِي لمُشْتَهَرٌ بِالوادِيَيْنِ غَرِيبُ ويروى لَمُشْتَهِر، بكسر الهاء. ابن الأَعرابي: والشُّهْرَةُ الفضيحة؛ أَنشد الباهلي: أَفِينا تَسُومُ الشَّاهِرِيَّةَ بَعْدَما بَدا لك من شَهْرِ المُلَيْساء، كوكب؟ شهر المُلَيْساء: شَهْرٌ بين الصَّفَرِيِّة والشِّتاء، وهو وقت تنقطع فيه المِيرَة؛ يقول: تَعْرِض علينا الشَّاهِرِيَّةَ في وقت ليس فيه مِيرة. وتَسُومُ: تَعْرِض. والشَّاهِرِيَّة: ضَرْب من العِطْر، معروفة. ورجل شَهِير ومشهور: معروف المكان مذكور؛ ورجل مَشْهور ومُشَهَّر؛ قال ثعلب: ومنه قول عمر بن الخطاب، رضي الله عنه: إِذا قَدمْتُمْ علينا شَهَرْنا أَحْسَنَكم اسماً، فإِذا رأَيناكم شَهَرْنا أَحسنكم وَجْهاً، فإِذا بَلَوْناكم كان الاخْتِيارُ. والشَّهْرُ: القَمَر، سمي بذلك لشُهرته وظُهوره، وقيل: إِذا ظهر وقارَب الكمال. الليث: الشَّهْرُ والأَشْهُر عدد والشهور جماعة. ابن سيده: والشهر العدد المعروف من الأَيام، سمي بذلك لأَنه يُشْهَر بالقمر وفيه علامة ابتدائه وانتهائه؛ وقال الزجاج: سمي الشهر شهراً لشهرته وبيانه؛ وقال أَبو العباس: إِنما سُمي شهراً لشهرته وذلك أَن الناس يَشْهَرُون دخوله وخروجه. وفي الحديث: صوموا الشَّهْرَ وسِرَّه؛ قال ابن الأَثير: الشهر الهلال، سُمِّي به لشهرته وظهوره، أَراد صوموا أَوّل الشهر وآخره، وقيل: سِرُّه وسَطه؛ ومنه الحديث: الشهر تسع وعشرون، وفي رواية: إِنما الشهْر، أَي أَن فائدة ارْتِقاب الهلال ليلة تسع وعشرين لِيُعَرف نقص الشهر قبله، وإِن أُريد به الشهرُ نفسُه فتكون اللام فيه للعهد. وفي الحديث: سُئِل أَيُّ الصوم أَفضل بعد شهر رمضان؟ فقال: شهر الله المحرمُ؛ أَضافه إِلى الله تعظيماً وتفخيماً، كقولهم: بيت الله وآل الله لِقُرَيْشٍ. وفي الحديث: شَهْرَا عِيدٍ لا يَنْقُصان؛ يريد شهر رمضان وذا الحجة أَي إِنْ نَقَصَ عددهما في الحساب فحكمهما على التمام لئلا تَحْرَجَ أُمَّتُه إِذا صاموا تسعة وعشرين، أَو وقع حَجُّهم خطأًً عن التاسع أَو العاشر لم يكن عليهم قضاء ولم يقع في نُسُكهم نَقْص. قال ابن الأَثير: وقيل فيه غير ذلك، قال: وهذا أَشبه، وقال غيره: سُمي شهراً باسم الهلال إِذا أَهَلَّ سمي شهراً. والعرب تقول: رأَيت الشهر أَي رأَيت هلاله؛ وقال ذو الرُّمة: يَرَى الشَّهْرَ قبْلَ الناسِ وهو نَحِيلُ ابن الأَعرابي: يُسَمَّى القمر شَهْراً لأَنه يُشْهَرُ به، والجمع أَشْهُرٌ وشُهور. وشاهَرَ الأَجيرَ مُشاهَرَةً وشِهاراً: استأْجره للشَّهْر؛ عن اللحياني. والمُشاهَرَة: المعاملة شهراً بشهر. والمُشاهَرة من الشهر: كالمُعاوَمَة من العام، وقال الله عز وجل: الحَجُّ أَشهرٌ معلومات؛ قال الزجاج: معناه وقتُ الحجّ أَشهر معلومات. وقال الفراء: الأَشهر المعلومات من الحجّ شوّال وذو القَعْدَة وعشر من ذي الحِجَّة، وإِنما جاز أَن يقال أَشهر وإِنما هما شهران وعشرٌ من ثالث وذلك جائز في الأَوقات. قال الله تعالى: واذكروا الله في أَيام معدودات فمن تَعَجَّلَ في يَوْمَيْنِ؛ وإِنما يتعجل في يوم ونصف. وتقول العرب: له اليومَ يومان مُذْ لم أَرَهُ، وإِنما هو يوم وبعض آخر؛ قال: وليس هذا بجائز في غير المواقيت لأَن العرَب قد تفعَل الفِعْل في أَقلَّ من الساعة ثم يوقعونه على اليوم ويقولون: زُرْته العامَ، وإِنما زاره في يوم منه.وأَشْهَرَ القومُ: أَتى عليهم شهرٌ، وأَشهرتِ المرأَة: دخلتْ في شهرِ وِلادِها، والعرب تقول: أَشْهَرْنا مُذْ لم نلتق أَي أَتى علينا شهر: قال الشاعر: ما زِلتُ، مُذْ أَشْهَرَ السُّفَّارُ أَنظرُهم، مِثلَ انْتِظارِ المُضَحِّي راعِيَ الغَنَمِ وأَشْهَرْنَا مذ نزلنا على هذا الماء أَي أَتى علينا شهر. وأَشهرنا في هذا المكان: أَقمنا فيه شهراً. وأَشْهَرْنا: دخلنا في الشهر.وقوله عز وجل: فإِذا انسلخ الأَشهُرُ الحُرُم؛ يقال: الأَربعةُ أَشهر كانت عشرين من ذي الحجة والمحرمَ وصفرَ وشهرَ ربيع الأَول وعشراً من ربيع الآخر، لأَن البراءة وقعت في يوم عرفة فكان هذا الوقت ابتداءَ الأَجَل، ويقال لأَيام الخريف في آخر الصيف: الصَّفَرِيَّةُ؛ وفي شعر أَبي طالب يمدح سيدنا رسولُ الله، صلى الله عليه وسلم: فَإِنِّي والضَّوابِحَ كلَّ يوم، وما تَتْلُو السَّفاسِرَةُ الشُّهورُ الشُّهور: العلماء، الواحد شَهْر. ويقال: لفلان فضيلة اشْتَهَرها الناسُ.وشَهَر فلان سيفَه يَشْهَرُهُ شَهْراً أَي سَلَّه؛ وشَهَّرَهُ: انْتَضاه فرفعه على الناس؛ قال: يا ليتَ شِعْرِي عنكُم حَنِيفا، أَشاهِرُونَ بَعْدنا السُّيُوفا وفي حديث عائشة: خرج شاهِراً سيفه راكباً راحِلَته؛ يعني يوم الرِّدَّة، أَي مُبْرِزاً له من غمده. وفي حديث ابن الزبير: من شَهَر سيفه ثم وضعه فَدَمُه هَدَرٌ، أَي من أَخرجه من غمده للقتال، وأَراد بوضَعَه ضرب به؛ وقول ذي الرمة: وقد لاحَ لِلسَّارِي الذي كَمَّلَ السُّرَى، على أُخْرَياتِ الليل، فَتْقٌ مُشَهَّرُ أَي صبح مشهور. وفي الحديث: ليس مِنّا من شَهَر علينا السلاح. وامرأَة شَهِيرة: وهي العَرِيضة الضخمة، وأَتانٌ شَهِيرة مثلُها. والأَشاهِرُ: بَياض النَّرْجِس. وامرأَة شَهِيرة وأَتان شَهِيرة: عريضة واسعة.والشِّهْرِيَّة: ضرْب من البَراذِين، وهو بين البِرذَون والمُقْرِف من الخيل؛ وقوله أَنشده ابن الأَعرابي: لها سَلَفٌ يَعُود بكلِّ رِيعٍ، حَمَى الحَوْزات واشْتَهَر الإِفَالا فسَّره فقال: واشتهر الإِفالا معناه جاء تشبهه، ويعني بالسَّلَفِ الفحل. والإِفالُ: صغار الإِبل. وقد سَمَّوْا شَهْراً وشُهَيْراً ومَشْهُوراً. وشَهْرانُ: أَبو قبيلة من خَثْعَم. وشُهارٌ: مَوضع؛ قال أَبو صخر: ويومَ شُهارٍ قد ذَكَرْتُك ذِكْرَةً على دُبُرٍ مُجْلٍ، من العَيْشِ، نافِدِ
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ شَ ] (اِ) مدینه و بلد و اجتماع خانه های
بسیار و عمارات بیشمار که مردمان در آنها
سکنی می کنند در صورتی که بزرگتر از قصبه
و قریه و ده باشد. (ناظم الاطباء). مدینه.
(غیاث اللغات). بلد. بَلْدة. کوره. ...
بسیار و عمارات بیشمار که مردمان در آنها
سکنی می کنند در صورتی که بزرگتر از قصبه
و قریه و ده باشد. (ناظم الاطباء). مدینه.
(غیاث اللغات). بلد. بَلْدة. کوره. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ شَ ] (ع ص، اِ) دانا. (منتهی الارب).
عالم. (اقرب الموارد). || تراشهٔ ناخن
مانندی. (منتهی الارب) (از اقرب الموارد).
|| ماه. (منتهی الارب) (دهار). وقتی که ماه
آشکارا گردد و قریب بکمال ...
عالم. (اقرب الموارد). || تراشهٔ ناخن
مانندی. (منتهی الارب) (از اقرب الموارد).
|| ماه. (منتهی الارب) (دهار). وقتی که ماه
آشکارا گردد و قریب بکمال ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ شَ ] (ع مص) آشکارا کردن چیزی را.
(منتهی الارب). شهرة. (منتهی الارب).
آشکارا کردن. (دهار) (تاج المصادر بیهقی).
معروف کردن. (المصادر زوزنی): شهره بکذا
شهراً؛ آشکارا کردن یا آشکار با زشتی کردن.
(از اقرب الموارد). || برکشیدن شمشیر
خود ...
(منتهی الارب). شهرة. (منتهی الارب).
آشکارا کردن. (دهار) (تاج المصادر بیهقی).
معروف کردن. (المصادر زوزنی): شهره بکذا
شهراً؛ آشکارا کردن یا آشکار با زشتی کردن.
(از اقرب الموارد). || برکشیدن شمشیر
خود ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ] (ع اِ) آلت جلا. (یادداشت
مؤلف): و الیاقوت بصلابته یغلب مادونه...
و انما یجلی بالماء علی صفیحة نحاس... فان
کان المطلوب جلاءه غائراً فالشهر مکان
الصفیحة النحاسیة. (از الجماهر فی معرفة
الجواهر).
مؤلف): و الیاقوت بصلابته یغلب مادونه...
و انما یجلی بالماء علی صفیحة نحاس... فان
کان المطلوب جلاءه غائراً فالشهر مکان
الصفیحة النحاسیة. (از الجماهر فی معرفة
الجواهر).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ شَ ] (اِ) نامی است که در آمل و کجور
به شمشاد دهند. (یادداشت مؤلف). رجوع به
شمشاد شود.
به شمشاد دهند. (یادداشت مؤلف). رجوع به
شمشاد شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ شَ ] (اِخ) ابوعاصم. تابعی است.
(یادداشت مؤلف). رجوع به ابوعاصم شود.
(یادداشت مؤلف). رجوع به ابوعاصم شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ شَ ] (اِخ) دهی است بزرگ در گناباد
که آنرا قصبه هم نامند. دارای آب بزرگی است
و گویا در قدیم مرکز گناباد بوده است.
(یادداشت بخط محمدِ پروین گنابادی).
که آنرا قصبه هم نامند. دارای آب بزرگی است
و گویا در قدیم مرکز گناباد بوده است.
(یادداشت بخط محمدِ پروین گنابادی).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(شَ) [ په . ] (اِ.) 1 - آبادیی که جمعیت زیاد، خانه ها، مغازه ها و خیابان های
بزرگ و وسیع داشته باشد. 2 - کشور. ؛ ~ هرت کنایه از: شهری که در آن نظم و قانون
نیست .
بزرگ و وسیع داشته باشد. 2 - کشور. ؛ ~ هرت کنایه از: شهری که در آن نظم و قانون
نیست .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I شَهْرٌ
['ʃahr]
n m
كُل 31 او 30 يومًا عَدا عَن شُباطَ m mois
◊
الشَّهْرُ الحالي — le mois courant
♦ الشَّهْرُ الفَضيلِ le mois de Ramadan
♦ الشَّهْرُ القادِمُ le mois prochain
♦ شَهْرُ العَسَلِ la lune de miel
II شَهَرَ
[ʃa'hara]
v
أَعْلَنَ déclarer, annoncer
◊
شَهَرَ الحَرْبَ — Il a déclaré la guerre.
♦ شَهَرَ السَّيْفَ رَفَعَهُ Il a tiré l'épée.
III شَهَّرَ
['ʃahːara]
v
أذاعَ السّوءَ عَن diffamer
◊
شَهَّرَ بِها — Il l'a diffamée.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
شَهَرَ: جَعَلَهُ مَشْهُوراً ذائِعَ الصّيت
to make famous, well known, renowned
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
شَهَرَ: أعْلَنَ، أذَاعَ
declare, announce, proclaim, promulgate
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
شَهَرَ
п. I
а شَهْرٌ
1) делать известным
2) распространять, обнародовать; فى المزاد شهر выставить на продажу с аукциона; الحرب شهر объявлять войну (кому على)
3) обнажать (напр. саблю) ; البندقيّة شهر целиться (в кого على)
4) страд. быть известным (чем بـ)
II
شَهْرٌ
мн. شُهُورٌ мн. أَشْهُرٌ
месяц; (الـشهر الحالى (الجارى текущий месяц; الـشهر القادم наступающий месяц; (الـشهر المنصرم (الماضى прошлый, истекший месяц; * العسل شهر медовый месяц
* * *
ааа
1) делать известным
2) обнародовать, объявить
3) обнажать (оружие)
شهر
а-=
pl. = أشهر
pl. = شهور
месяц
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
شَهَّرَ
п. II
1) распространять
2) бесславить, чернить (кого بـ) , распускать дурные слухи (о ком بـ) ; дискредитировать (кого بـ)