شكل

The entry is a dictionary list for the word شكل
شكل Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

beti; biçimlendirmek; çeşit; desen; dizayn; estamp; form; forma; formatlamak; gravür; levha; oluşturmak; suret; şekil; şekillendirmek; şeklen; tablo; tasvir
Arapça - Türkçe sözlük

I

شَكَّلَ

1. oluşturmak

Anlamı: oluşmasını sağlamak

2. formatlamak

Anlamı: belli bir biçim vermek

3. biçimlendirmek

Anlamı: bir şeye belirli bir biçim vermek

4. şekillendirmek

Anlamı: biçimlendirmek

II

شَكْل

1. estamp

Anlamı: metal, tahta vb. üzerine kazıldıktan sonra basılan resim

2. gravür

Anlamı: kazıma resim

3. dizayn

Anlamı: bir çizim

4. beti

Anlamı: resim ve heykel sanatlarında varlıkların biçimi

5. şeklen

Anlamı: biçim yönünden

6. suret

Anlamı: görünüş, biçim

7. forma

Anlamı: biçim, şekil

8. levha

Anlamı: bir yere asılmak için yazılmış yazı, safiha

9. tablo

Anlamı: sulu boya, yağlı boya veya kalem resmi

10. çeşit

Anlamı: aynı türden olan şeylerin bazı özelliklerinden ayrılan yer biri, nevi

11. şekil

Anlamı: biçim

12. form

Anlamı: biçim, şekil

13. tasvir

Anlamı: resim

14. desen

Anlamı: belirli çizgilerle gösterme, tasvir
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(شكَلَ) الأمْرُ-ُ شُكُولاً: الْتَبَسَ. و-. المريضُ: تماثَلَ. و- الثمَرُ: أينعَ بَعْضُهُ. و- الدّابَّة ونحْوَها شَكلاً: قيَّدَهَا بالشِّكال. ويقال: شَكَلَهَا به: شَدَّ قوائِمَها. و- الكتابَ: ضَبَطَهُ بالشَّكْل.

(شَكِلَ) اللَّوْنُ-َ شكَلاً: خالطَهُ لَوْنٌ غَيْرُه. ويقال: شُكِلَت العيْنُ: خالَط بياضَها حمرةٌ. وشكلتِ الخيلُ: خالطَ سوادَها حُمْرَة. فهو شَكِلٌ، وأشْكَلُ، وهي شَكِلةٌ، وشَكْلاءُ.

(أَشْكَلَ) الأمْرُ: التبس. و- اللَّوْن: شَكِلَ. و- فلانٌ: اجتمع بأَشكاله وأمثاله. و- النَّخْلُ: لَوَّنَ بُسْرُهُ للنُّضج. و- الكتَابَ: ضبَطَهُ بالشَّكْل. و- المرأةُ شَعْرَهَا: عقصته من أَطرافه.

(شَاكلَهُ): شَابَهَهُ وماثلَهُ.

(شَكَّلَ) الدَّابَّةَ: قيَّدها بالشِّكال. و- الكِتَابَ: ضبطه بالشَّكْل. و- الشيءَ: صَوَّرَهُ. ومنه: الفنون التشكيليَّة. و- الزَّهْرَ: ألَّفَ بين أَشكالٍ متنَوِّعة منه. و- المرأة شَعْرَها: أشْكَلَتْه.

(تَشَاكَلاَ): تَشَابَها وتماثَلاَ.

(تَشَكَّل): مطاوِعُ شَكَّلَهُ. و- الشيءُ: تَصَوَّر وتمثَّلَ.

(اسْتَشْكَلَ) الأمْرُ: التَبَسَ. و- عليه: أوردَ عليه إشكالا. و- (في القضاء): اسْتَشْكَل في تنفيذ الحكم: أورد ما يستدعي وقف التنفيذ حتى يُنْظَر وجه الاستِشْكال. (مج).

(الإشْكَالُ): الأمْرُ يوجب التباسًا في الفهم. وإشكال التنفيذ (في قانون المرافعات): منازعة تتعلق بإجراءات تنفيذ الحكم. (مج).

(الأشْكَلُ): ذو اللَّوْنَيْن المخْتَلِطَيْن. قال جرير: فَمَا زالت القتلى تمُجُّ دِماءها بدِجْلَةَ حتى ماءُ دِجْلةَ أشكَلُ

و- من النَّاس: مَنْ كانت في عَيْنِهِ شُكْلَةٌ. ويقالُ: هو أشكلُ بأبيه: أشبه به.

(الشَّاكِلَة): السجيَّة والطَّبْعُ. وفي التنزيل العزيز: قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ على شَاكِلَتِهِ. و- الجزء البادي بين العِذارِ والأُذُنِ. و- الخاصِرَة. ويقال: أصابَ شَاكِلَةَ الصَّوَابِ. (ج) شَوَاكِلُ.

(الشِّكالُ): القَيْدُ. و- في الخيْل: أن تكون إِحْدَى اليَدَيْنِ وإحدى الرِّجْلينِ من خلافٍ محجَّلَتين.

(الشَّكْلُ): الأمرُ الملتبس المُشْكِل. و- هيئةُ الشيء وصُورته. ويقال: مسائل شكليَّة: يُهْتمُّ فيها بالشكل دون الجوهر. و- الشبه والمثْل. و- ما يناسب ويَصْلُحُ لَك. يقال: هذا من شكلي. و- (في الهندسة): هيئة للجسم أو السطح محدودة بحد واحد كالكرة. أو بحدود مختلفة كالمثلث والمربَّع. و-(عند المناطقة): صورة من الدليل تختلف تبعًا لنسبة الحدّ الأوسط إلى الحدّين الآخرين الأصَغر والأكبر. (ج) أشكالٌ، وشكُولٌ. و(الدفع الشكليّ)- (في قانون المرافعات): دفع المدَّعَى عليه المتعلق بإجراءات الخصومة دون موضوعها، كالدَّفع ببطلان صَحيفة الدعوى. (مج).

(الشِّكْلُ): المِثلُ والشبيه.

(الشَّكْلَةُ): المَرَّةَُ من الشَّكل. وتُطْلَقُ على إِحدى الحركات التي تُضْبَطُ بها الحروف. و- رمز هذه الحركة. (ج) شَكْلٌ، وشَكَلاتٌ.

(الشُّكْلَةُ): اختلاط الألوان. و- في العين: الحمرةُ في بياضها. و- الشَّبَهُ. يقال: فيه شُكْلةٌ مِنْ أبيه.

(المُشاكلَةُ): المماثلَةُ. و- (عند أهل البديع): أن يُذْكَرَ الشيءُ بلفظ غيره لوقوعه في صُحْبَتِهِ، كقوله تعالى: نَسُوا اللهَ فنَسِيَهُمْ، وقوله: وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللهُ.

(المُشْكِلُ): الملتبس. و- (عند الأصُوليين): ما لا يُفهم حتى يدل عليه دليل من غيره. والخنثَى المُشْكِل: ما لا يَتَبَيَّن من أيِّ الجنسين هو.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

شكَّلَ يشكِّل، تشكيلاً، فهو مُشكِّل، والمفعول مُشكَّل

• شكَّل الكتابَ: شكَله، ضبطه بالنّقط والحرَكات.

• شكَّل الفَنَّانُ الشَّيءَ: صوّره، عالجه بغيةَ إعطاء شكلٍ معيّن "شكّل تمثالاً/ قطعة رخام/ مَعْدِنًا".

• شكَّل خطرًا: تسبّب في وقوع ضرر "تشكِّل السياسةُ الإسرائيليّة خطرًا جسيمًا في المنطقة".

• شكَّل حلوى: نوّعها "شكَّل أقلامًا- شكَّل باقةَ ورد".

• شكَّلَ وزارةً: ألَّفها، جمع فيها عدَّة أعضاء وأسند إليهم مسئوليّاتٍ مُعيَّنة "شكّل حكومةً/ لجنةً".

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

شكَلَ1/ شكَلَ على يَشكُل، شُكُولاً، فهو شاكِل، والمفعول مشكول عليه

• شكَل الأمرُ/ شكَل الأمرُ عليه: التبس.

IV

معجم اللغة العربية المعاصرة

شكَلَ2 يَشكُل، شَكْلاً، فهو شاكل، والمفعول مَشْكول

• شكَل الكتابَ: ضبَطه بالنقط والحَرَكات "لغة لا شكل لها".

• شكَل الدَّابّةَ ونحوَها: قيَّدها بالشِّكال وهو القيد؛ ربَطها به.

V

معجم اللغة العربية المعاصرة

شكِلَ يَشكَل، شَكَلاً وشُكْلةً، فهو شَكِل وأشكلُ

• شكِل اللونُ: خالطه لونٌ غيرُه.

• شكِلتِ العينُ: خالط بياضَها حُمرةٌ "شخص أشكلُ العَيْنَيْن".

• شكِلتِ الخيلُ: خالط سوادَها حُمْرة "جوادٌ شكِل/ أشكلُ".

VI

معجم اللغة العربية المعاصرة

شَكْل1 [مفرد]: ج أشكال (لغير المصدر) وشُكول (لغير المصدر):

1- مصدر شكَلَ2| الشَّكل والمضمون: اللَّفظ والمعنى فالشَّكل يتمثل في صياغة العمل الفنِّيّ وبنائه اللفظيّ، أما المعنى فهو أفكاره ومعانيه ومغزاه.

2- صورة الشَّيء، هيئته "شكل خارجيّ- اعرض رأيك بشكل واضح"| بشكلٍ عامّ: بإيجاز، باختصار- بشكلٍ واضح/ بشكلٍ ملموس: بصورة مفهومة- شكل الأرض: تضاريسُها ومعالمُها- فلانٌ حَسن الشَّكل: حسَن المظهر والهِندام.

3- شبيه، نمط "إنّ الطيور على أشكالها تقع- {وَءَاخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ}".

4- طريقة، أسلوب "لا تتكلّم بهذا الشّكل".

5- (عر) حذف الحرف الثاني والسّابع من (فاعلاتن) ليبقى (فَعِلاتُ).

6- (هس) هيئة للجسم أو السّطح محدودة بحدٍّ واحد كالكرة، أو بحدود مختلفة كالمثلّث والمربّع.

• علم الشَّكل:

1- (جو) عِلْم يُعنَى بدراسة شَكْل سطح الأرض.

2- (حي) عِلْم يتناول دراسة الشَّكل الخارجيّ للنبات أو الحيوان.

VII

معجم اللغة العربية المعاصرة

شَكْل2 [جمع]: مف شَكْلَة: علامات ورموز توضع فوق الحروف أو تحتها لضبط النُّطق "اضبط العبارة الآتية بالشَّكْل".

VIII

معجم اللغة العربية المعاصرة

شَكَل [مفرد]: مصدر شكِلَ.

IX

معجم اللغة العربية المعاصرة

شَكِل [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من شكِلَ.

X

معجم اللغة العربية المعاصرة

شِكْل [مفرد]: شبيه ومثل "هذان التوءمان شِكلان".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

شكل: الشَّكْلُ، بالفتح: الشِّبْه والمِثْل، والجمع أَشكالٌ وشُكُول؛ وأَنشد أَبو عبيد: فلا تَطلُبَا لي أَيِّماً، إِن طَلَبْتُما، فإِن الأَيَامَى لَسْنَ لي بشُكُولٍ وقد تَشَاكَلَ الشَّيْئَانِ وشَاكَلَ كُلُّ واحد منهما صاحبَه. أَبو عمرو: في فلان شَبَهٌ من أَبيه وشَكْلٌ وأَشْكَلَةٌ وشُكْلَةٌ وشَاكِلٌ ومُشَاكَلَة. وقال الفراء في قوله تعالى: وآخَرُ من شَكْلِه أَزواجٌ ؛ قرأَ الناس وآخَرُ إِلاَّ مجاهداً فإِنه قرأَ: وأُخَرُ؛ وقال الزجاج: من قرأَ وآخَرُ من شَكْلِه؛ فآخَرُ عطف على قوله حَمِيمٌ وغَسَّاقٌ أَي وعَذاب آخَرُ من شَكْلِه أَي من مِثْل ذلك الأَول، ومن قرأَ وأُخَرُ فالمعنى وأَنواع أُخَرُ من شَكْلِه لأَن معنى قوله أَزواج أَنواع. والشَّكْل: المِثْل، تقول: هذا على شَكْل هذا أَي على مِثَاله. وفلان شَكْلُ فلان أَي مِثْلُه في حالاته. ويقال: هذا من شَكْل هذا أَي من ضَرْبه ونحوه، وهذا أَشْكَلُ بهذا أَي أَشْبَه. والمُشَاكَلَة: المُوافَقة، والتَّشاكُلُ مثله. والشاكِلةُ: الناحية والطَّريقة والجَدِيلة. وشاكِلَةُ الإِنسانِ: شَكْلُه وناحيته وطريقته. وفي التنزيل العزيز: قُلْ كُلُّ يَعْمَل على شاكِلَته؛ أَي على طريقته وجَدِيلَته ومَذْهَبه؛ وقال الأَخفش: على شَاكِلته أَي على ناحيته وجهته وخَلِيقته. وفي الحديث: فسأَلت أَبي عن شَكْل النبي، صلى الله عليه وسلم، أَي عن مَذْهَبه وقَصْده، وقيل: عما يُشَاكلُ أَفعالَه. والشِّكْل، بالكسر: الدَّلُّ، وبالفتح: المِثْل والمَذْهب. وهذا طَرِيقٌ ذو شَواكِل أَي تَتَشَعَّب منه طُرُقٌ جماعةٌ. وشَكْلُ الشيء: صورتُه المحسوسة والمُتَوَهَّمة، والجمع كالجمع. وتَشَكَّل الشيءُ: تَصَوَّر، وشَكَّلَه: صَوَّرَه. وأَشْكَل الأَمْرُ: الْتَبَس. وأُمورٌ أَشْكالٌ: ملتبسة، وبَيْنَهم أَشْكَلَة أَي لَبْسٌ. وفي حديث عليٍّ، عليه السلام: وأَن لا يَبِيعَ من أَولاد نَخْل هذه القُرَى وَدِيَّةً حتى تُشْكِل أَرْضُها غِرَاساً أَي حتى يكثُرَ غِراسُ النَّخْل فيها فيراها الناظر على غير الصفة التي عَرَفها بها فيُشْكِل عليه أَمْرُها. والأَشْكَلَة والشَّكْلاءُ: الحاجةُ. الليث: الأَشْكال الأُمورُ والحوائجُ المُخْتَلِفة فيما يُتكَلَّف منها ويُهْتَمُّ لها؛ وأَنشد للعَجَّاج:وتَخْلُجُ الأَشْكالُ دُونَ الأَشْكال الأَصمعي: يقال لنا عند فلان رَوْبَةٌ وأَشْكَلَةٌ وهما الحاجة، ويقال للحاجة أَشْكَلَة وشَاكِلةٌ وشَوْكَلاءُ بمعنى واحد. والأَشكل من الإِبل والغنم: الذي يَخْلِط سوادَه حُمْرةٌ أَو غُبْرةٌ كأَنه قد أَشْكَل عليك لونُه، وتقول في غير ذلك من الأَلوان: إِنَّ فيه لَشُكْلَةً من لون كذا وكذا، كقولك أَسْمر فيه شُكْلَة من سواد؛ والأَشْكَل في سائر الأَشياء: بياضٌ وحُمْرة قد اخْتَلَطَا؛ قال ذو الرمة: يَنْفَحْنَ أَشْكَلَ مخلوطاً تَقَمَّصَه مَناخِرُ العَجْرَفِيَّاتِ المَلاجِيج وقول الشاعر: فما زالَتِ القَتْلى تَمُور دِماؤها بِدِجْلَة، حَتَّى ماءُ دِجْلَة أَشْكَلُ قال أَبو عبيدة: الأَشكل فيه بياضٌ وحُمْرة. ابن الأَعرابي: الضَّبُع فيها غُثْرة وشُكْلة لَوْنا فيه سَوادٌ وصُفْرة سَمِجَة. وقال شَمِر: الشُّكْلة الحُمْرة تختلط بالبياض. وهذا شيءٌ أَشْكَلُ، ومنه قيل للأَمر المشتَبه مُشْكِلٌ. وأَشْكَل عَلَيَّ الأَمُر (* قوله “وأَشكل عليّ الأمر” في القاموس: وأشكل الأمر التبس كشكل وشكل) إِذا اخْتَلَط، وأَشْكَلَتْ عليَّ الأَخبار وأَحْكَلَتْ بمعنىً واحد. والأَشْكَل عند العرب: اللونان المختلطان. ودَمٌ أَشْكَلُ إِذا كان فيه بياض وحُمْرَة؛ قال ابن دريد: إِنما سُمِّي الدم أَشْكَلَ للحمرة والبياض المُخْتَلَطَيْن فيه. قال ابن سيده: والأَشْكَلُ من سائر الأَشياء الذي فيه حمرة وبياض قد اختلط، وقيل: هو الذي فيه بياضٌ يَضْرِب إِلى حُمْرة وكُدْرة؛ قال: كَشَائطِ الرُّبِّ عليه الأَشْكَلِ وَصَفَ الرُّبَّ بالأَشْكَل لأَنه من أَلْوانِه، واسم اللون الشُّكْلة، والشُّكْلة في العين منه، وقد أَشْكَلَتْ. ويقال: فيه شُكْلة من سُمْرة وشُكْلة من سواد، وعَيْنٌ شَكْلاءُ بَيِّنة الشَّكَلِ، ورَجُل أَشْكَلُ العين. وفي حديث علي (* قوله “وفي حديث علي إلخ” في التهذيب: وفي حديث علي في صفة النبي، صلى الله عليه وسلم، إلخ) رضي الله عنه: في عَيْنيه شُكْلةٌ؛ قال أَبو عبيد: الشُّكْلة كهيئة الحُمْرة تكون في بياض العين، فإِذا كانت في سواد العين فهي شُهْلة؛ وأَنشد: ولا عَيْبَ فيها غَير شُكْلة عَيْنِها، كذاك عِتَاقُ الطَّيْر شُكْلٌ عُيُونُها (* قوله “شكل عيونها” في التهذيب شكلاً بالنصب). عِتَاقُ الطَّيرِ: هي الصُّقُور والبُزَاة ولا توصف بالحُمْرة، ولكن توصف بزُرقة العين وشُهْلتها. قال: ويروى هذا البيت: غَيْرَ شُهْلةِ عَيْنها؛ وقيل: الشُّكْلة في العين الصُّفْرة التي تُخَالِط بياض العين الذي حَوْلَ الحَدَقة على صِفَة عين الصَّقْر، ثم قال: ولَكِنَّا لم نسمع الشُّكْلَة إِلا في الحُمْرة ولم نسمعها في الصُّفْرة؛ وأَنشد: ونَحْنُ حَفَزْنَا الحَوْفَزَان بطَعْنَةٍ، سَقَتْه نَجِيعاً، من دَمِ الجَوْف، أَشْكلا قال: فهو هَهُنَا حُمْرة لا شَكَّ فيه. وقوله في صفة سيدنا رسول الله، صلى الله عليه وسلم: كان ضَلِيعَ الفَم أَشْكَلَ العين مَنْهُوسَ العَقِبين؛ فسره سِمَاك ابن حَرْب بأَنه طويل شَقِّ العَيْن؛ قال ابن سيده: وهذا نادر، قال: ويمكن أَن يكون من الشُّكْلة المتقدمة، وقال ابن الأَثير في صفة أَشْكَلَ العين قال: أَي في بياضها شيء من حُمْرة وهو مَحْمود مَحْبوب؛ يقال: ماء أَشْكَلُ إِذا خالطه الدَّمُ. وفي حديث مَقْتَل عُمَر، رضي الله عنه: فَخَرج النَّبِيذُ مُشْكِلاً أَي مختلطاً بالدم غير صريح، وكل مُخْتَلِطٍ مُشْكِلٌ. وتَشَكَّلَ العِنَبُ: أَيْنَعَ بعضُه. المحكم: شَكَّلَ (* قوله “المحكم شكل إلخ” في القاموس: شكل العنب مخففاً ومشدداً وتشكل) العِنَبُ وتَشَكَّلَ اسْوَدَّ وأَخَذَ في النُّضْج؛ فأَما قوله أَنشده ابن الأَعرابي:ذَرَعَتْ بهم دَهْسَ الهِدَمْلَةِ أَيْنُقٌ شُكْلُ الغُرورِ، وفي العُيون قُدُوحُ فإنه عَنَى بالشُّكْلة هنا لون عَرَقها، والغُرور هنا: جمع غَرٍّ وهو تَثَنِّي جُلودها (* قوله “وهو تثني جلودها” زاد في المحكم: هكذا قال والصحيح ثني جلودها) وفيه شُكْلَةٌ من دَمٍ أَي شيء يسير. وشَكَل الكِتابَ يَشْكُله شَكْلاً وأَشْكَله: أَعجمه. أَبو حاتم: شَكَلْت الكتاب أَشكله فهو مَشْكُول إِذا قَيَّدْتَه بالإِعْراب، وأَعْجَمْت الكِتابَ إِذا نَقَطَتْه. ويقال أَيضاً: أَشْكَلْت الكتابَ بالأَلف كأَنك أَزَلْت به عنه الإِشْكال والالتباس؛ قال الجوهري: وهذا نقلته من كتاب من غير سماع. وحَرْف مُشْكِلٌ: مُشْتَبِهٌ ملتَبِس. والشِّكَال: العِقَال، والجمع شُكْلٌ؛ وشَكَلْت الطائرَ وشَكَلْت الفرسَ بالشَّكَال. وشَكَل الدَّابَّة يَشْكُلها شَكْلاً وشَكَّلَها: شَدَّ قوائمها بحَبْل، واسم ذلك الحَبْلِ الشِّكَالُ، والجمع شُكُلٌ. والشِّكَال في الرَّحْل: خَيط يوضع بين الحَقَبِ والتَّصْدِيرِ لئلاّ يُلِحَّ الحَقَبُ على ثِيلِ البَعِيرِ فيَحْقَب أَي يَحْتبس بولُه، وهو الزِّوار أَيضاً. والشِّكال أَيضاً: وِثَاقٌ بين الحَقَب والبِطَان، وكذلك الوثاق بين اليد والرجل. وشَكَلْت عن البعير إِذا شَدَدت شِكَاله بين التصدير والحَقَب، أَشْكُلُ شَكْلاً. والمَشْكُولُ من العَرُوض: ما حُذف ثانيه وسابعُه نحو حذفك أَلفَ فاعلاتن والنونَ منها، سُمِّي بذلك لأَنك حذفت من طرفه الآخِر ومن أَوّله فصار بمنزلة الدابَّة الذي شُكِلَت يَدُه ورجلُه. والمُشاكِلُ من الأُمور: ما وافق فاعِلَه ونظيرَه. ويقال: شَكَلْت الطيرَ وشَكَلْت الدَّابَّة. والأَشْكَالُ: حَلْيٌ يُشاكِلُ بعضُه بعضاً يُقَرَّط به النساءُ؛ قال ذو الرمة: سَمِعْت من صَلاصِل الأَشْكَالِ أَدْباً على لَبَّاتِها الحَوَالي، هَزَّ السَّنَى في ليلة الشَّمَالِ وشَكَّلَتِ المرأَةُ (* قوله “وشكلت المرأة” ضبط مشدداً في المحكم والتكملة وتبعهما القاموس، قال شارحه: والصواب أنه من حد نصر كما قيده ابن القطاع) شَعَرَها: ضَفَرَت خُصْلَتين من مُقَدَّم رأْسها عن يمين وعن شمال ثم شَدَّت بها سائر ذوائبها. والشِّكَال في الخيل: أَن تكون ثلاثُ قَوائم منه مُحَجَّلةً والواحدة مُطْلَقة؛ شُبِّه بالشِّكال وهو العِقال، وإِنما أُخِذ هذا من الشِّكَال الذي تُشْكَل به الخيل، شُبِّه به لأَن الشِّكَال إِنما يكون في ثلاث قوائم، وقيل: هو أَن تكون الثلاثُ مُطْلَقة والواحدة مُحَجَّلة، ولا يكون الشِّكَال إِلا في الرِّجْل ولا يكون في اليد، والفرسُ مَشْكُولٌ، وهو يَكْرَه. وفي الحديث: أَن النبي، صلى الله عليه وسلم، كَرِه الشِّكال في الخيل؛ وهو أَن تكون ثلاثُ قوائم مُحَجَّلة وواحدة مُطْلَقة تشبيهاً بالشَّكَال الذي تُشْكَل به الخيلُ لأَنه يكون في ثلاث قوائم غالباً، وقيل: هو أَن تكون الواحدة محجَّلة والثلاث مُطْلَقة، وقيل: هو أَن تكون إِحدى يديه وإِحدى رجليه من خلاف مُحَجَّلتين، وإِنما كَرِهه لأَنه كالمشكول صورةً تفاؤلاً، قال: ويمكن أَن يكون جَرَّب ذلك الجنس فلم يكن فيه نَجَابة، وقيل: إِذا كان مع ذلك أَغَرَّ زالت الكراهة لزوال شبه الشِّكَال. ابن الأَعرابي: الشِّكَال أَن يكون البياض في رجليه وفي إِحدى يديه. وفَرَسٌ مَشْكُول: ذو شِكَال. قال أَبو منصور: وقد روى أَبو قتادة عن النبي، صلى الله عليه وسلم، أَنه قال: خَيْرُ الخَيْلِ الأَدْهَمُ الأَقْرَحُ المُحَجَّل الثلاث طَلْقُ اليُمْنى أَو كُمَيْتٌ مثله؛ قال الأَزهري: والأَقْرَحُ الذي غُرَّتُه صغيرة بين عينيه، وقوله طَلْق اليمنى ليس فيها من البياض شيء، والمُحَجَّل الثلاث التي فيها بياض. وقال أَبو عبيدة: الشِّكَال أَن يكون بياض التحجيل في رِجْل واحدة ويَدٍ من خِلافٍ قَلَّ البياضُ أَو كَثُر، وهو فرس مَشْكُول. ابن الأَعرابي: الشَّاكِل البياض الذي بين الصُّدْغِ والأُذُنِ. وحُكي عن بعض التابعين: أَنه أَوْصَى رَجُلاً في طَهارته فقال تَفَقَّدِ المَنْشَلَة والمَغْفَلة والرَّوْمَ والفَنِيكَيْن والشَّاكِلَ والشَّجْر. وورد في الحديث أَيضاً: تَفَقَّدوا في الطُّهور الشاكِلَة والمَغْفَلة والمَنْشَلة؛ المَغْفَلة: العَنْفَقة نفسُها، والمَنْشَلةُ: ما تحت حَلْقة الخاتَم من الإِصْبَع، والرَّوْمُ: شَحْمَة الأُذُن، والشَّاكِل: ما بين العِذَار والأُذُن من البياض. وشاكِلَة الشيء: جانبُه؛ قال ابن مقبل: وعَمْداً تَصدَّت، يوم شَاكِلة الحِمى، لِتَنْكأَ قَلْباً قد صَحَا وتَنَكَّرا وشاكِلةُ الفَرس: الذي بين عَرْض الخاصرة والثَّفِنة، وهو مَوْصِلُ الفَخِذ في الساق. والشَّاكِلَتان: ظاهرُ الطَّفْطَفَتين من لَدُنْ مَبْلَغ القُصَيْرَى إِلى حَرْف الحَرْقَفة من جانبي البطن. والشَّاكِلةُ: الخاصِرةُ، وهو الطَّفْطَفة. وفي الحديث: أَن ناضِحاً تَرَدَّى في بِئر فُذكِّي من قِبَل شاكِلته أَي خاصِرِته. والشَّكْلاء من النِّعاج: البيضاءُ الشَّاكِلة. ونَعْجة شَكْلاء إِذا ابْيَضَّتْ شاكِلَتاها وسائرُها أَسودُ وهي بَيِّنَة الشَّكَل. والأَشْكَل من الشاء: الأَبيضُ الشاكِلة. والشَّواكِلُ من الطُّرُق: ما انْشَعَب عن الطريق الأَعظم. والشِّكْل: غُنْجُ المرأَة وغَزَلُها وحُسْن دَلِّها؛ شَكِلَتْ شَكَلاً، فهي شَكِلةٌ؛ يقال: إِنها شَكِلة مُشْكِلةٌ حَسَنة الشِّكْل؛ وفي تفسير المرأَة العَرِبَة أَنها الشَّكِلَة، بفتح الشين وكسر الكاف، وهي ذاتُ الدَّلّ. والشَّكْل: المِثْل. والشِّكْل، بالكسر: الدَّلُّ، ويجوز هذا في هذا وهذا في هذا. والشِّكْلُ للمرأَة: ما تَتَحسَّن به من الغُنْج. يقال: امرأَة ذات شِكْل. وأَشْكَلَ النَّخلُ: طاب رُطَبُه وأَدْرَك. والأَشْكَل: السِّدْر الجَبَليُّ، واحدته أَشْكَلَة. قال أَبو حنيفة: أَخبرني بعض العرب أَن الأَشْكَلَ شجر مثل شجر العُنَّاب في شَوْكه وعَقَف أَغْصانه، غير أَنه أَصغر وَرَقاً وأَكثر أَفْناناً، وهو صُلْبٌ جِدّاً وله نُبَيْقَةٌ حامضة شديدة الحُمُوضة، مَنابِته شواهقُ الجبال تُتَّخَذ منه القِسِيُّ، وإِذا لم تكن شجرته عَتِيقة مُتقادِمة كان عُودُها أَصفر شديد الصُّفْرة، وإِذا تقادَمَتْ شجرتُه واسْتَتمَّت جاء عودُها نصفين: نصفاً شديد الصفرة، ونصفاً شديد السواد؛ قال العَجَّاج ووَصَفَ المَطايا وسُرْعَتَها: مَعْجَ المَرامي عن قِياس الأَشْكَلِ قال: ونَبات الأَشْكَل مثل شجر الشَّرْيان؛ وقد أَوردوا هذا الشعر الذي للعجاج: يَغْلُو بها رُكْبانُها وتَغْتَلي عُوجاً، كما اعْوَجَّتْ قِياسُ الأَشْكَل قال ابن بري: الذي في شعره: مَعْجَ المَرامي عن قِياس الأَشْكَل والمَعْجُ: المَرُّ، والمَرامي السِّهامُ، الواحدة مِرْماةٌ؛ وقال آخر: أَو وَجْبَة من جَناةِ أَشْكَلَةٍيعني سِدْرة جَبَلِيَّة. ابن الأَعرابي: الشَّكْلُ ضَرْب من النبات أَصفر وأَحمر. وشَكْلةُ: اسم امرأَة. وبَنُو شَكَل: بطن من العرب. والشَّوْكَل: الرَّجَّالَةُ، وقيل المَيْمنة والمَيْسَرة؛ كلُّ ذلك عن الزَّجَّاجي. الفراء: الشَّوْكَلَةُ الرَّجَّالَةُ، والشَّوْكَلَةُ النَّاحِية، والشَّوْكَلَةُ العَوْسَجَة.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

I شَكَّلَ

['ʃakːala]

v

1) كَوَّنَ former, constituer

شَكَّلَ الحُكومَةَ — Il a formé le gouvernement.


2) ضَبَطَ vocaliser, voyeller

شَكَّلَ القَصيدَةَ — Il a vocalisé le poème.


3) نَوَّعَ varier, diversifier

شَكَّلَ الأَطْعِمَةَ — Il a varié sa nourriture.


4) مَثَّلَ représenter

الاختراعُ يُشَكِّلُ تَطَوُّرًا عظيمًا — Cette invention représente un grand progrès.


II شَكَلَ

[ʃa'kala]

v

ضَبَطَ vocaliser

شَكَلَ الكَلِماتِ — Il a vocalisé les mots.


III شَكْلٌ

['ʃakl]

n m

1) تَحْريكٌ f vocalisation

شَكْلُ الحُروفِ — vocalisation des lettres


2) صورَةٌ forme f, façon f

تَكَلَّمُ بِشَكْلٍ صَريحٍ — Il a parlé de façon claire.


♦ شَكْلٌ رُباعِيٌّ carré m

♦ شَكْلٌ هَنْدَسِيٌّ figure f géométrique

♦ الشَّكْلُ والمَضْمون la forme et le contenu

♦ بِصورَةٍ شَكْلِيَّةٍ de façon formelle

♦ الطُّيورُ عَلى أَشْكالِها تَقَعُ Qui se ressemble s'assemble.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شكل / قالب

shape [Industry: Milling]
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَكَلَ (بِالشّكَالِ): قَيّدَ

to hobble, fetter, shackle, trammel, clog, brace
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَكَلَ (ـتِ المَرْأةُ شَعْرَها): ضَفَرَ

to plait, braid
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَكَلَ (حَرْفاً أو كَلِمَةً إلخ): حَرّكَ

ـ انظر: شَكّلَ
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَكَلَ (الأمْرُ): اِلْتَبَسَ

ـ انظر: أشْكَلَ
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَكّلَ: صاغَ، صَوّرَ، كَوّنَ، ألّفَ

to form, shape, fashion, mold, formalize, forge, frame, work; to create, make, originate, build; to establish, set up, institute; to constitute, make up, compose
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَكّلَ: نَوّعَ

to diversify, vary, variegate, give variety to
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَكّلَ (حَرْفاً أو كَلِمَةً إلخ): حَرّكَ

to vowelize, vocalize, point, furnish with vowel points or signs, add vowel points or signs to
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَكّلَ (ـتِ المَرْأةُ شَعْرَها): ضَفَرَ

to plaid, braid
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَكّلَ (بِالشّكَالِ): قَيّدَ

ـ انظر: شَكَلَ
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَكّلَ (الأمْرُ): اِلْتَبَسَ

ـ انظر: أشْكَلَ
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَكْل: هَيْئَة، صُورَة

form, shape, figure, (outward) appearance, (con)figuration, outline, conformation, build, semblance, morphology
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَكْل: طِرَاز، نَوْع

type, pattern, cut; make, build; model; mode, manner, fashion, style; kind, sort, variety
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَكْل: رَسْم، صُورَة

figure, drawing, picture; illustration; design, pattern
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَكْل: حَرَكَةٌ على حَرْف

vowel point, vowel, diacritical mark
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَكْل: تَحْرِيكُ الحُرُوفِ أو الكَلِمات

ـ انظر: تَشْكِيل
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

شَكَلَ

п. I

у شَكْلٌ

1) быть сомнительным, неясным, запутанным

2) грам. огласовывать (слово, текст)

3) спутывать (животное) , связывать, привязывать; قميصه بالدبابيس شكل скрепить булавками рубашку; الامرَ شكل усложнить, запутать дело

II

شَكْلٌ

شِكْلٌ мн. أشْكَالٌ , شُكُولٌ

1) форма, вид; بـشكل ما в какой-л. форме; بهذا الـشكل او بذاك в той или иной форме; … إتّصل بـشكل او بآخر بـ быть связанным с кем-л. в той или иной форме; بـشكل سافر в неприкрытой форме; على شكل المروحة в виде веера, веерообразно; ـاشكل а) по форме, видом; б) формально;اشكال القمر фазы Луны; الـشكل والموضوع или الـشكل والمحتوى или الـشكل والمضمون форма и содержание; شكلكروىّ الـ шаровидной формы; شكلمستدير الـ круглой формы

2) образ, способ; . . . لا يعنى هذا بـشكل من الاشكال أن это никоим образом не значит, что…; شكلبهذا الـ таким образом

3) фигура; чертёж, диаграмма, рисунок

4) подобие; هم واشكالهم они и им подобные; الطيور على اشكالهم تقع посл. рыбак рыбака видит издалека

5) разновидность, тип, сорт

6) манера

7) грам. огласовка

III

شِكْْلٌ

1) кокетство

2) элегантность

IV

شَكَلٌ

свалка; перебранка, ссора, спор

* * *


а-=

pl. = أشكال


1) форма, вид

2) образ

3) рисунок; чертёж

Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

شَكَّلَ

п. II

1) быть тёмным, неясным, запутанным

2) образовывать, формировать, организовывать; устраивать; составлять; представлять собою; . . . خطرا على شكّل представлять опасность для кого-л.

3) разнообразить

4) сортировать

5) грам. огласовывать

6) спутывать (животное)

* * *


ааа

1) формировать; составлять, образовывать


2) разнообразить

Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir

blankiet; budowa; cyfra; figura; figurować; forma; formacja; formalność; formować; formularz; ilustracja; klasa; kondycja; kształt; kształtować; liczba; ławka; medal; obraz; odbicie; podobieństwo; podobizna; posąg; postać; powierzchowność; powstawanie; przedstawiać; rodzaj; rozwijać; rysunek; sylwetka; tworzenie; tworzyć; twór; ustanawiać; ustanowić; wizerunek; wyobrażać; wyobrażenie; wyrabiać; wzór

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.