دوام
The entry is a dictionary list for the word دوام
دوام Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
devam; ebediyet; ölümsüzlük; sonsuzluk
Arapça - Türkçe sözlük
دَوَام
1. ebediyet
Anlamı: sonsuzluk
2. sonsuzluk
Anlamı: sonsuz olma durumu
3. ölümsüzlük
Anlamı: ölümsüz olma durumu
4. devam
Anlamı: sürme, bitmeme, kesilmeme
Farsça - Türkçe sözlük
devam
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
معجم اللغة العربية المعاصرة
دَوام [مفرد]:
1- مصدر دامَ/ دامَ على| الدَّوام لله: عبارة تقال عند حدوث وفاة- دوام الحال من المحال: لاشيءَ يثبت على ما هو عليه- على الدَّوام: باستمرار وبدون انقطاع، إلى الأبد.
2- وَقْتُ العمل ومدَّته المحدَّدان بالنِّظام والقانون "يجب أن يلتزم الجميع بمواعيد الدَّوام الرسميّة"| بِطاقَة الدَّوام: بطاقة تملأ من قبل الموظّف أو يتمّ ختمها من قبل آلة تسجِّل عدد ساعات دوام الموظّف كلّ يوم- دوام كامل: العمل صباحًا ومساءً- نصف دوام: العمل صباحًا فقط أو مساءً فقط.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ دَ ] (ع اِمص) پایداری. ثبات.
پایندگی. پیوستگی. (یادداشت مؤلف).
همیشگی. (آنندراج) (السامی فی الاسامی)
(دهار):
این کمال ملک او جوید به سعد از اختران
وآن دوام عمر او خواهد به خیر از کردگار.
منوچهری.
وام جهان است ترا عمر تو
وام جهان بر تو ...
پایندگی. پیوستگی. (یادداشت مؤلف).
همیشگی. (آنندراج) (السامی فی الاسامی)
(دهار):
این کمال ملک او جوید به سعد از اختران
وآن دوام عمر او خواهد به خیر از کردگار.
منوچهری.
وام جهان است ترا عمر تو
وام جهان بر تو ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ دَ ] (ع مص) پایدار شدن. پاییدن.
ماندن. ایستادگی کردن. (یادداشت مؤلف).
همیشه بودن. (ترجمان القرآن جرجانی
ص ۴۰) (المصادر زوزنی) (تاج المصادر
بیهقی). همیشگی نمودن. (منتهی الارب)
(آنندراج). || (اصطلاح فلسفی) شمول
نسبت چیزی است در تمام ...
ماندن. ایستادگی کردن. (یادداشت مؤلف).
همیشه بودن. (ترجمان القرآن جرجانی
ص ۴۰) (المصادر زوزنی) (تاج المصادر
بیهقی). همیشگی نمودن. (منتهی الارب)
(آنندراج). || (اصطلاح فلسفی) شمول
نسبت چیزی است در تمام ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ دُ ] (ع اِ) سرگیجه و دوار. (یادداشت
مؤلف) (از آنندراج). گردش سر. (منتهی
الارب).
مؤلف) (از آنندراج). گردش سر. (منتهی
الارب).
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir
sürük(izah:
sürük vermək: idamə vermək.
sürüklü: dəvamlı.
sürüksüz: dəvamsız.)
sürük vermək: idamə vermək.
sürüklü: dəvamlı.
sürüksüz: dəvamsız.)
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir
ulam(izah:
. ulamlı yaşam: uzun ömür.
yaşam ulamı: yaşam dəvamı. sözü, ulamlı o dur: durmadan o sözü deyir. – ulamlı olsun: dəvamlı olsun. – ulamı yox.
dəvamı yox.
ulamsız:dəvamsız.
ulamlı:dəvamlı.
ulama vermək: dəvam vermək.)
. ulamlı yaşam: uzun ömür.
yaşam ulamı: yaşam dəvamı. sözü, ulamlı o dur: durmadan o sözü deyir. – ulamlı olsun: dəvamlı olsun. – ulamı yox.
dəvamı yox.
ulamsız:dəvamsız.
ulamlı:dəvamlı.
ulama vermək: dəvam vermək.)
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir
var(izah: bar.
çox zaman dəvam edməz: uzun sürə varmaz:
dəvamlı: barlı.
dəvam edin: varın.
dəvamı qırıldı: varı kəsildi.)
çox zaman dəvam edməz: uzun sürə varmaz:
dəvamlı: barlı.
dəvam edin: varın.
dəvamı qırıldı: varı kəsildi.)
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
دَوامٌ
[da'waːm]
n m
مُدَّةُ العَمَلِ الرَّسْمِيَّةِ f heures de travail
◊
إلتَزَمَ بِمَواعيدِ الدَّوامِ — Il a respecté les heures de travail.
♦ دوامٌ كامِلٌ plein-temps
♦ نِصْفُ دَوامٍ mi-temps
♦ عَلَى الدَّوامِ toujours
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
دَوَام: بَقَاء، خُلُود
continuance, continuity, continuation, duration, endurance, persistence, subsistence; survival, existence; immortality, perpetuity, eternity, eternal life
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
دَوَامٌ
1) длительность, продолжительность; непрерывность; постоянство
2) время пребывания на работе; присутственное (служебное) время; دوامدفتر الـ журнал записи прихода на работу и ухода с работы; دوامخارج اوقات الـ в нерабочее время; دوام اضرب عن الـ прекратить посещение (напр. занятий) ; ◊ دوام على الـ или ـادوام всегда, постоянно; !. . . الـدوام لله يا один Бог вечен!. . . (слова утешения умирающему)
* * *
аа=
1) продолжительность
2) постоянство
3) служебное, рабочее время
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir
ciągłość; energia; moc; odroczenie; potęga; przebieg; siła; trwałość; trwanie; wieczność; wytrzymałość; życie; żywot