بال
The entry is a dictionary list for the word بال
بال Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
düşün; işemek; kirletmek; köhne; külüstür; tapon
Arapça - Türkçe sözlük
I
بال
düşün
Anlamı: fikir, ide
II
بالٍ
1. köhne
Anlamı: eskiyip yıpranmış
2. tapon
Anlamı: eski, elde kalmış
3. külüstür
Anlamı: yıpranmış, eski görünüşlü olan
III
بالَ
1. kirletmek
Anlamı: küçük veya büyük aptesini yapmak
2. işemek
Anlamı: idrarı dışarı atmak
Farsça - Türkçe sözlük
kanat
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
معجم اللغة العربية المعاصرة
بال [مفرد]:
1- ذهن، خاطر، قلب "الأمّ دائما مشغولة البال على أولادها الغائبين"| جرَى على باله: تذكّر، فكّر فيه، توقَّع- خالي البال/ خليُّ البال: لا يَشْغله شاغل، مطمئن القلب- خطر على باله/ خطر في باله: تذكّره بعد نسيان- راحة البال: طمأنينة النَّفس، خلوّ من الهمِّ- طويل البال: صبور، كثير الاحتمال- لا يخطر على البال: بعيد الوقوع، غير معقول- لم يُلقِ لقوله بالاً: لم ينتبه إليه أو يهتمَّ به- ما بالك؟: ما رأيك؟- ما بالك خائفًا؟: لماذا؟.
2- حال وشأن (مذكر) "{سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ}- {ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ مَا بَالُ النِّسْوَةِ اللاَّتِي قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ}"| أمرٌ ذو بال: مهمّ، ذو شأن- رخيّ البال/ ناعم البال: موفور العيش، هادِئ النَّفس- ما باله: ما شأنه.
3- (حن) حوت كبير ضخم الرأس من الفصيلة الباليّة.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
بالَ يَبول، بُلْ، بَوْلاً، فهو بائل
• بالَ الإنسانُ وغيرُه: أخرج ما في مثانته من ماء "بال الطفلُ على نفسه: بال في سراويله"| بالت بينهم الثَّعالبُ: تعادوا بعد الصَّداقة.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِ) از انسان و حیوانات چرنده از کتف
بود تا سر ناخن دست و بعضی گفته اند از شانه
تا آرنج که مرفق باشد. (برهان قاطع). به لهجهٔ
طبری بال بمعنی دست، در مازندرانی کنونی
و گیلکی و قزوینی همچنین ...
بود تا سر ناخن دست و بعضی گفته اند از شانه
تا آرنج که مرفق باشد. (برهان قاطع). به لهجهٔ
طبری بال بمعنی دست، در مازندرانی کنونی
و گیلکی و قزوینی همچنین ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِمص) ریشهٔ فعل از بالیدن. به معنی نمو
کردن و بالیدن هم گفته اند و امر بدین معنی نیز
هست. (برهان قاطع) (آنندراج) (انجمن آرای
ناصری). || (فعل امر) امر از بالیدن :
شاها هزار سال به عز ...
کردن و بالیدن هم گفته اند و امر بدین معنی نیز
هست. (برهان قاطع) (آنندراج) (انجمن آرای
ناصری). || (فعل امر) امر از بالیدن :
شاها هزار سال به عز ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ترکی، اِ) عسل. (برهان قاطع). در ترکی
به معنی عسل و ماءالعسل است. (از حاشیهٔ
برهان قاطع چ معین). عسل. (اوبهی) (فهرست
مخزن الادویه) (غیاث اللغات).
به معنی عسل و ماءالعسل است. (از حاشیهٔ
برهان قاطع چ معین). عسل. (اوبهی) (فهرست
مخزن الادویه) (غیاث اللغات).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِ) زلف کوتاه زنها. (از فرهنگ شعوری
ج ۱ ص ۱۷۵). || به هندی نام شعر است.
(فهرست مخزن الادویه).
ج ۱ ص ۱۷۵). || به هندی نام شعر است.
(فهرست مخزن الادویه).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِ) بیل آهنی. (ناظم الاطباء) (آنندراج).
بیل: اهل الکوفه فانهم یسمون المسحاة بال و
بال بالفارسیه، بیل یا کلند. (از البیان و التبیین
ج ۱ ص ۲۳۲). کلنگ که بدان زراعت را
اصلاح کنند. (ناظم الاطباء). کلند. (آنندراج).
مر. (و مر، در لغت ...
بیل: اهل الکوفه فانهم یسمون المسحاة بال و
بال بالفارسیه، بیل یا کلند. (از البیان و التبیین
ج ۱ ص ۲۳۲). کلنگ که بدان زراعت را
اصلاح کنند. (ناظم الاطباء). کلند. (آنندراج).
مر. (و مر، در لغت ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِ) نوعی از ماهی فلوس دار بسیار بزرگ
باشد و آن در دریای زنگ بهم میرسد و فساد
بسیار میکند و گوشت آن خوشمزه بود.
(برهان قاطع). بال و وال از لاتینی بالنابمعنی «در آب رونده» و در یونانی فالائینا،
<۵۳۰۶۴۰۰۳۰۱۴۲۴۹۰۱>...
در فنیقی ...
باشد و آن در دریای زنگ بهم میرسد و فساد
بسیار میکند و گوشت آن خوشمزه بود.
(برهان قاطع). بال و وال از لاتینی بالنابمعنی «در آب رونده» و در یونانی فالائینا،
<۵۳۰۶۴۰۰۳۰۱۴۲۴۹۰۱>...
در فنیقی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ع اِ) دل. حال. خاطر. (برهان قاطع): ما
بالک؛ حالت چگونه است؟ خطر ببالی؛ بدلم
خطور کرد. (حاشیهٔ برهان قاطع). ما بالک؛
ای ما حالک. (ناظم الاطباء). ج، بالات. (ناظم
الاطباء) (مهذب الاسماء) (غیاث اللغات).
فؤاد. (یادداشت مؤلف). حال و شأن.
(آنندراج) ...
بالک؛ حالت چگونه است؟ خطر ببالی؛ بدلم
خطور کرد. (حاشیهٔ برهان قاطع). ما بالک؛
ای ما حالک. (ناظم الاطباء). ج، بالات. (ناظم
الاطباء) (مهذب الاسماء) (غیاث اللغات).
فؤاد. (یادداشت مؤلف). حال و شأن.
(آنندراج) ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(فرانسوی، اِ) رقص. رقص با جماعت.
(یادداشت مؤلف). مشتق از باله فرانسوی
بمعنای رقصیدن. رقص با موزیک. جمعیت و
گروهی که در محفلی با یکدیگر برقص
درآیند. رقص در جوامع قدیم بشری وجود
داشته است، اما بدین صورت که اختصاصاً
شبی ...
(یادداشت مؤلف). مشتق از باله فرانسوی
بمعنای رقصیدن. رقص با موزیک. جمعیت و
گروهی که در محفلی با یکدیگر برقص
درآیند. رقص در جوامع قدیم بشری وجود
داشته است، اما بدین صورت که اختصاصاً
شبی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) ناحیه ای که در دشت های وسطای
ساحل رودخانهٔ رن قرار گرفته و بنام مرکز آن
«شهر بال» خوانده میشود.
ساحل رودخانهٔ رن قرار گرفته و بنام مرکز آن
«شهر بال» خوانده میشود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) نام شهری در نواحی شمالی
سویس که در برابر آلزاس فرانسه و ناحیهٔ
«باد» آلمان واقع و مرکز ناحیهٔ بال است. این
شهر قریب ۱۳۵۰۰۰ تن جمعیت دارد و
«بالوا» خوانده میشوند که قریب سه ربع آن
پروتستان و بقیه ...
سویس که در برابر آلزاس فرانسه و ناحیهٔ
«باد» آلمان واقع و مرکز ناحیهٔ بال است. این
شهر قریب ۱۳۵۰۰۰ تن جمعیت دارد و
«بالوا» خوانده میشوند که قریب سه ربع آن
پروتستان و بقیه ...
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I بالٍ
['baːlin]
adj
رثٍّ m usé
◊
ثَوْبٌ بالٍ — vêtement usé
II بالَ
['baːla]
v
أَخْرَجَ بَوْلَهُ uriner
◊
بالَ الطِّفْلُ في لِباسِهِ — L'enfant a fait pipi dans sa culotte.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
بال: عِنَايَة، اِهْتِمَام
attention, heed, regard, notice; concern; care; interest
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
بالٍ (البالي)
old, worn, worn-out, shabby, dowdy, shoddy, battered, ragged, tattered, threadbare, frayed, frazzled; decrepit, dilapidated, run-down; decayed, decomposed, rotten, moldy; corroded, eroded; obsolete, timeworn, ancient, age-old, antiquated, old-fashioned, outdated
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
بَالٌ
1
кит; بال عظم (فكّ) ال китовый ус
II
بَالٌ
2
1) мысль, дума; . . . فما بالـك و что ты можешь подумать, когда. . . ; ? ما بالـك احتملت هذا зачем (почему) ты это терпел?
2) память; . . . ولا يغيب عن ال بال بأن не следует забывать о том, что. . .
3) ум, душа; بال منشغل ال озабоченный; بال هادئ ال спокойный; بال طويل ال терпеливый; طوّل بالـه проявлять терпение; بال راحة ال спокойствие, невозмутимость; خطر بـ بالى мне пришло на ум; . . . بال وقع منه بـ ему пришло в голову (на ум) ; بال لن يطمئنّ لهم они не как не успокоятся; . . . لن يهدأ لنا بال الاّ بعد мы успокоимся только тогда. . . ; * بالذو серьёзный , важный; ما بال ـك؟ что с тобой?; !ـك بال берегись! . . . اخذ بال ـه من а) хорошо следить за. . . ; б) мотать на ус (что-л. )
III
بالٍ
ж. بَالِيَةٌ
1) ветхий, старый, изношенный; негодный
2) гнилой, разложившийся
IV
بَالَ
п. I
у بَوْلٌ
испускать мочу, мочиться
* * *
а=
мысль, дума
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir
błotnik; gałąź; konar; kończyna; skrzydło; czubek; dźwig; dźwigać; góra; górny; podniesienie; podnieść; podnosić; podnośnik; powierzchnia; przewyższać; punkt; szczyt; szczytowy; uchylać; usuwać; wieczko; wierzch; wierzchołek; winda; wysoko; wznoszenie; wzwyż; znosić