hadab - حطب
The entry is a dictionary list for the word hadab - حطب
حطب Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
odun
Arapça - Türkçe sözlük
حَطَب
odun
Anlamı: yakılmak için kesilmiş, parçalanmış
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(حطَبَ) -ِ حَطْبًا: جمع الحطَبَ. و- في حبل فلان: أعانَهُ ومال إلى رأيه و هواهُ. و- بفلان وعليه: سعَى به. ويقال: حطَبَ علينا بخيْر. و- الحَطَبَ: جَمَعَهُ. ويقال: حَطَبَ المالَ. و- القومَ، والنارَ: جمَعَ لهما الحطَبَ. و- الماشيةُ الحطبَ ونحوهُ: رَعتهُ. و- العِنَبَ: قطع حطَبَه (ما جفّ منه). فهو حاطب. (ج) حُطّاب. وهي حاطبة. (ج) حَواطب. ويقال: فلانٌ حاطِبُ ليل: يتكلّمُ بالغَثّ والسمِين، أو يجني على نفسه لعدم تَفقّدِ أمرِه وكلامِهِ.
(حَطِبَ) المكانُ- حَطَبًا: كثُر حَطَبه. فهو حَطِيبٌ. وفلان: اشتدَّ هُزالُه. فهو حَطِبُ، وأحْطَبُ. وهي حَطْبَاء.
(أحْطَبَ) المكانُ: حَطِبَ. و- الكَرْمُ ونحوُهُ: استحقّ أَن يُحْطَبَ.
(احتَطَبَ) الحَطَبَ: جمعهُ. و- الماشيةُ الحَطَبَ: حَطَبَتْهُ. و- المطرُ الزرعَ: قلعَ أُصولَهُ.
(استحْطَبَ) الكرْمُ: جفّت أعالِيه واستحقّ أن يُقطَعَ.
(الحِطابُ): ما يُقطع من أعالي الكرْمِ كل عام.
(الحَطَبُ): كُل ما جفّ من زرع وشجر تُوقَدُ به النارُ. و- شوكُ العِضاهِ. ويقالُ: فلانٌ يمشي بين القومِ بالحَطَب: ينمُّ ويُوقِع بينهم.
(الحَطّاب): جامِعُ الحَطَب. و- بائعُهُ. (ج) حَطابَةُ.
(الحَطُوبَةُ): شبه حُزْمَةٍ من الحَطَب.
(المِحْطَبُ): آلة يُقطَعُ بها الحَطَبُ.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
حطَبَ يَحطِب، حَطْبًا، فهو حاطب، والمفعول محطوب (للمتعدِّي)
• حطَب الشَّخصُ: جمع كلَّ ما جَفّ من زرع وشجر تُوقد به النَّار "حطَب الحطّابُ"| حطَب فلانٌ بصاحبه: سعى به- حطَب في حبله: أعانه ومال إلى رأيه وهواه.
• حطَب المكانُ: كَثُر حطبُه.
• حطَب الحطَبَ: جمعه.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
حطِبَ يَحطَب، حَطَبًا، فهو حَطيب
• حطِب المكانُ: كثر فيه ما جفّ من زرع أو شجر تُوقد به النّار، أي كثُر حطبُه.
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
حَطْب [مفرد]: مصدر حطَبَ.
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
حَطَب1 [مفرد]: مصدر حطِبَ.
VI
معجم اللغة العربية المعاصرة
حَطَب2 [جمع]: جج أحطاب، مف حَطَبَة: كلّ ما جفّ من زرع وشجر وأُعِدَّ لإشعال النَّار "أمامي موقد فيه حَطَبات نحيلات- َإِنَّ الْحَسَدَ يَأْكُلُ الْحَسَنَاتِ كَمَا تَأْكُلُ النَّارُ الْحَطَبَ [حديث]- {وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا}- {إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللهِ حَطَبُ جَهَنَّمَ} [ق]"| زاد النَّار حَطَبًا [مثل]: يُضرب لمن يزيد حدَّة الخصومة بتدخُّله- فلانٌ يحمل الحطبَ بين القوم: يمشي بالنَّمائم.
VII
معجم اللغة العربية المعاصرة
حطَّبَ يحطِّب، تحطيبًا، فهو مُحطِّب، والمفعول مُحطَّب
• حطَّب الشَّخصُ الحطبَ: حَطَبه؛ جمَعه "اعتدوا على الحطَّابات ومنعوهنّ من التّحطيب".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
حطب: الليث: الحَطَبُ مَعْرُوفٌ. والحَطَبُ: ما أُعِدَّ مِن الشجَرِ شَبُوباً للنَّارِ. حَطَبَ يَحْطِبُ حَطْباً وحَطَباً: المخفف مصدر، وإِذا ثُقِّلَ، فهو اسم. واحْتَطَبَ احْتِطاباً: جَمَع الحَطَبَ. وحَطَبَ فلاناً حَطَباً يَحْطِبُه واحْتَطَبَ له: جَمَعَه له وأَتاهُ به؛ قال ذو الرُّمة: وهَلْ أَحْطِبَنَّ القَوْمَ، وهي عَرِيَّةٌ، * أُصُولَ أَلاءٍ في ثَرًى عَمِدٍ جَعْدِ وحَطَبَنِي فلان إِذا أَتاني بالحَطَبِ؛ وقال الشماخ: خَبٌّ جَرُوزٌ، وإِذا جاعَ بَكَى، * لاحَطَبَ القَوْمَ، ولا القومَ سَقَى ابن بري: الخَبُّ: اللَّئِيمُ. والجَرُوزُ: الأَكُولُ. ويقال للذي يَحْتَطِبُ الحَطَبَ فيَبِيعُه: حَطَّابٌ. يقال: جاءَتِ الحَطَّابةُ. والحَطّابةُ: الذين يَحْتَطِبُون. الأَزهري: قال أَبو تراب: سمعت بعضهم يقول: احْتَطَبَ عليه في الأَمر، واحتَقَبَ بمعنى واحد. ورَجُل حاطِبُ لَيْلٍ: يتَكلّم بالغَثِّ والسمين، مُخَلِّطٌ في كلامِه وأَمـْرِه، لا يَتَفَقَّدُ كَلامَه، كالحاطِبِ بالليل الذي يَحْطِبُ كُلَّ رَدِيءٍ وجَيِّدٍ، لأَنه لا يُبْصِرُ ما يَجْمعُ في حَبْلِه. الأَزهري: شُبِّه الجانِي على نَفْسه بِلِسانِه، بحاطِبِ اللَّيلِ، لأَنه إِذا حَطَبَ ليلاً، رُبما وقَعَتْ يَدُه على أَفْعَى فنَهَسَتْه، وكذلك الذي لا يَزُمُّ لِسانَه ويَهْجُو الناسَ ويَذُمُّهمْ، رُبما كان ذلك سَبَباً لِحَتْفِه. وأَرضٌ حَطِيبةٌ: كثيرة الحَطَبِ، وكذلك وادٍ حَطِيبٌ؛ قال: وادٍ حَطِيبٌ عَشِيبٌ ليسَ يَمْنَعُه * مِنَ الأَنِيسِ حِذارُ اليَوْمِ ذِي الرَّهَجِ وقدَحَطِبَ وأَحْطَبَ. واحْتَطَبتِ الإِبلُ: رَعَتْ دِقَّ الحَطَبِ؛ قال الشاعر وذكر إِبلاً: إِنْ أَخْصَبَتْ تَرَكَتْ ما حَوْلَ مَبْرَكِها * زَيْناً، وتُجْدِبُ، أَحْياناً، فَتَحْتَطِبُ وقال القطامي: إِذا احْتَطَبَتْه نِيبُها، قَذَفَتْ به * بَلاعِيمُ أَكْراشٍ، كأَوْعِيةِ الغَفْرِ وبعير حَطَّابٌ: يَرْعَى الحَطَبَ، ولا يكون ذلك إِلاّ مِن صِحَّةٍ، وفَضْلِ قُوَّةٍ. والأُنثى حَطَّابةٌ. وناقة مُحاطِبةٌ: تأْكل الشَّوْكَ اليابِسَ. والحِطابُ في الكَرْمِ: أَن يُقْطَعَ حتى يُنْتَهى إِلى ما جَرَى فيه الماءُ. واسْتَحْطَبَ العِنَبُ: احْتاجَ أَن يُقْطَع شيءٌ من أَعالِيهِ. وحَطَبُوه: قَطَعُوه. وأَحْطَبَ الكَرْمُ: حانَ أَن يُقْطَعَ منه الحَطَبُ. ابن شميل: العِنَبُ كُلَّ عامٍ يُقْطَعُ من أَعالِيهِ شيءٌ، ويُسمَّى ما يُقْطَعُ منه: الحِطابُ. يقال: قد اسْتَحْطَبَ عِنَبُكم، فاحْطِبُوه حَطْباً أَي اقْطَعُوا حَطَبَه. والمِحْطَبُ: المِنْجَلُ الذي يُقْطَعُ به. وحَطَبَ فلان بفلان: سَعَى به. وقوله تعالى في سُورة تَبَّتْ: وامْرَأَتُه حَمَّالَةَ الحَطَبِ؛ قيل: هو النَّمِيمةُ؛ وقيل: إِنها كانت تَحْمِل الشَّوْك، شَوْكَ العِضاهِ، فتُلْقِيهِ على طَرِيقِ سَيِّدِنا رَسُول اللّهِ، صلى اللّه عليه وسلم، وطَريقِ أَصحابه، رضي اللّه عنهم. قال الأَزهري: جاءَ في التفسير أَنـَّها أُمُّ جَميلٍ امرأَةُ أَبي لَهَبٍ، وكانتْ تَمْشِي بالنَّمِيمة؛ ومن ذلك قولُ الشاعر: مِن البِيضِ لم تُصْطَدْ على ظَهْرِ لأْمَةٍ، * ولم تَمْشِ، بينَ الحَيِّ، بالحَطَبِ الرَّطْبِ يعني بالحَطَبِ الرَّطْبِ النَّمِيمةَ. والأَحْطَبُ: الشَّدِيدُ الهُزال. والحَطِبُ مِثْلُه. وخصَّصه الجوهري فقال: الرَّجل الشَّديدُ الهُزالِ وقد سمت حاطِباً وحُوَيْطِباً. وقولُهم: صَفْقةٌ لم يَشْهَدْها حاطِبٌ، هو حاطِبُ ابنُ أَبي بَلْتَعةَ، وكان حازِماً. وبنو حاطِبةَ: بطن. وحَيْطُوبٌ: موضع.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حَ طَ ] (ع اِ) هیزم. (ترجمان عادل)
(منتهی الارب) (غیاث) (دهار) (مهذب
الاسماء). هیمه. (منتهی الارب). چوب.
(غیاث) (منتخب):
آتش در او زدید و مر او را بسوختید
تو بیوفا ستور و امامانت چون حطب.
ناصرخسرو.
نیم زیرش حیله و بالا ...
(منتهی الارب) (غیاث) (دهار) (مهذب
الاسماء). هیمه. (منتهی الارب). چوب.
(غیاث) (منتخب):
آتش در او زدید و مر او را بسوختید
تو بیوفا ستور و امامانت چون حطب.
ناصرخسرو.
نیم زیرش حیله و بالا ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حَ ] (ع مص) هیمه گرد کردن.
(منتهی الارب). هیزم جمع کردن. (منتهی
الارب) (زوزنی). هیمه کردن. (تاج المصادر
بیهقی). هیزم کشی کردن. (دهار). احتطاب.
حَطَبَ فلاناً؛ هیمه برای او آورد یا هیمه برای
او فراهم آورد. (منتهی الارب). هیمه ...
(منتهی الارب). هیزم جمع کردن. (منتهی
الارب) (زوزنی). هیمه کردن. (تاج المصادر
بیهقی). هیزم کشی کردن. (دهار). احتطاب.
حَطَبَ فلاناً؛ هیمه برای او آورد یا هیمه برای
او فراهم آورد. (منتهی الارب). هیمه ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حَ طِ ] (ع ص) مرد خشک لاغر.
(منتهی الارب). سخت لاغر. (مهذب
الاسماء). نزار.
(منتهی الارب). سخت لاغر. (مهذب
الاسماء). نزار.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
حَطَبٌ
[ħa'tʼab]
n m
pl
قِطَعٌ من خَشَبِ النّارِِ m bois
◊
حَطَبُ المَوْقِدِ — bois de chauffage
♦ وَضَعَ حَطَبًا عَلى النّارِِ زادَ الخِلافَ aggraver la situation
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
حَطَبَ
п. I
и حَطْبٌ
собирать, рубить дрова; * فى حبله حطب помогать кому-л.
II
حَطَبٌ
мн. أَحْطَابٌ
дрова; топливо; * للحرب حطب пушечное мясо
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
حَطَّبَ
п. II
= I
собирать, рубить дрова; * فى حبله حطّب помогать кому-л.