kebid - كند

The entry is a dictionary list for the word kebid - كند
كند Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(كَنَدَ) الشيءَ - كنْدًا: قطَعَه. و- النِّعْمَةَ كُنُودًا: كَفَرَها وجَحَدَها. فهو وهي كَنُودٌ. وفي التنزيل العزيز: إِنَّ الإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ.

(الكِنْدَةُ): القطْعةُ من الجبل.

(الكَنُودُ): اللَّوَّام لربه تعالى، يَذكُرُ المصيباتِ وينسى النِّعم. و- البخيلُ. و- العاصي. و- الأرضُ لا تُنْبتُ شَيئًا.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

كند: كَنَدَ يَكْنُدُ كُنوداً: كَفَرَ النِّعْمَة؛ ورجل كنَّادٌ وكَنُودٌ. وقوله تعالى: إِن الإِنسان لِرَبِّه لَكَنُود؛ قيل: هو الجَحُود وهو أَحسن، وقيل: هو الذي يأْكُل وحْدَه ويمْنَعُ رِفْدَه ويَضْرِب عَبْده. قال ابن سيده: ولا أَعرف له في اللغة أَصلاً ولا يسوغ أَيضاً مع قوله لربه. وقال الكلبي: لَكَنود، لَكَفور بالنعمة؛ وقال الحسن: لَوَّام لربه يَعُدُّ المصيباتِ ويَنْسى النِّعَم؛ وقال الزجاج: لكنود، معناه لكفور يعني بذلك الكافر. وامرأَة كُنُدٌ وكَنُود: كَفور للمواصلة؛ قال النمر بن تولب يصف امرأَته: كَنُودٌ لا تَمُنُّ ولا تُفادِي، إِذا عَلِقَتْ حَبائِلُها بِرَهْنِ وقال أَبو عمرو: كَنُود كَفور للمودّة. وكَنَدَه أَي قطَعَه؛ قال الأَعشى: أَمِيطِي تُمِيطِي بِصُلْبِ الفؤاد وَصُول حِبالٍ وكَنَّادها وأَرض كَنُود: لا تُنْبِتُ شيئاً. وكِنْدَةُ: أَبو قبيلة من العرب، وقيل: أَبو حيّ من اليمن وهو كَنْدَةُ بن ثَوْرٍ. وكَنُودٌ وكنَّاد وكُنادة: أَسماء.
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

كَنَدَ

п. I

у كُنُودٌ

быть непризнательным, неблагодарным; النعمة كند оказаться неблагодарным
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir

ciężki; gnuśny; gruby; intensywny; leniwy; matowy; mętny; mocny; mroczny; niedawny; nudny; obfity; ostatni; pochmurny; poprzedni; powolny; późno; późny; prosty; próżniaczy; przytępiać; silny; stępiać; szary; szorstki; tępy; wielki; zwalniać

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.