hereb - هرب
The entry is a dictionary list for the word hereb - هرب
هرب Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
kaçırmak; kaçışmak; tüymek; zamkinos
Arapça - Türkçe sözlük
I
هَرَب
zamkinos
Anlamı: kaçma, kaçış
II
هَرَبَ
1. kaçışmak
Anlamı: hep birden kaçıp dağılmak
2. tüymek
Anlamı: kaçmak
III
هَرَّبَ
kaçırmak
Anlamı: yasal olmayan yoldan bir ülkeye mal sokmak veya çıkarmak
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(هَرَبَ)-ُ هَرَبًا، وهُرُوبًا، وهَرَبانًا: فرَّ. ويقال: هَرَبَ دمهُ: اشتدَّ خوفُه. و- نصفُ الوَتِدِ في الأَرض: غاب.
(هَرِبَ) فلانٌ-َ هَرَبًا: لغة في هَرِمَ.
(أَهْرَبَ) فلانَ: جَدَّ في الذَّهاب مذعورًا. و- في الأَرض: أَبْعَدَ. و- في الرأْي: أَغرق. ويقال: جاءَ فلانٌ مُهْرِبًا: جادًّا في الأَمر. و- أَسرع. وَالرِّيحُ ما على وجه الأَرض من التُّراب وغيره: سَفَتْ به. و- فلانًا: اضطرَّه إلى الهرب.
(هَرَّبَ) فلانا: جعله يَهرُب. و- البضاعَةَ الممنوعة: أَدخلها من بلد إلى بلد خِفيةً (بكسر الخاء أو ضمها). (محدثة).
(المِهْرَبُ): الزَّحَّافة، وهي خشبةٌ يُقبِلُ بها الزَّرَّاعُ ويُدْبِرُ ليُسَوِّيَ الأَرضَ.
(المَهْرَبُ): الهَرَب. و- الملجأُ. يقال: فلانٌ مَهْربٌ لنا.
(المُهَرِّبُ): من يجترم إِدخالَ الأَشياء الممنوعة أَو إِخراجَها من البلاد. (محدثة).
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
هرب: الـهَرَبُ: الفِرارُ. هَرَبَ يَهْرُبُ هَرَباً: فَرَّ، يَكونُ ذلك للإِنسان، وغيره من أَنواع الحيوان. وأَهْرَبَ: جَدَّ في الذَّهابِ مَذْعُوراً؛ وقيل: هو إِذا جَدَّ في الذهاب مَذْعُوراً، أَو غيرَ مَذْعور؛ وقال اللحياني: يكون ذلك للفَرَس وغيره مما يَعْدُو؛ وهَرَّبَ غيرَه تَهْريباً. وقال مرَّة: جاءَ مُهْرِباً أَي جادّاً في الأَمْرِ؛ وقيل: جاءَ مُهْرِباً إِذا أَتاك هارِباً فَزِعاً؛ وفلانٌ لنا مَهْرَبٌ. وأَهْرَبَ الرجلُ إِذا أَبْعَدَ في الأَرض؛ وأَهْرَبَ فلانٌ فلاناً إِذا اضْطَرَّه إِلى الـهَرَبِ. ويقال: هَرَبَ من الوَتِدِ نِصْفُه في الأَرض أَي غابَ؛ قال أَبو وَجْزَةَ: ومُجْنَـأً كإِزاءِ الـحَوْضِ مُنْثَلِماً، * ورُمَّةً نَشِـبَتْ في هارِبِ الوَتِدِ(2) (2 قوله “ومجنأ” أي نؤياً اهـ. تكملة.) وساحَ فلان في الأَرضِ وهَرَبَ فيها. قال: وقال بعضهم: أَهْرَبَ فلانٌ أَي أَغْرَقَ في الأَمْر. الأَصمعي، في نفي المال: ما لَه هارِبٌ ولا قارِبٌ أَي صادرٌ عن الماءِ ولا وارِد؛ وقال اللحياني: معناه ما له شيءٌ، وما له قَوْمٌ؛ قال: ومثله ما له سَعْنةٌ ولا مَعْنَةٌ. وقال ابن الأَعرابي: الهارِبُ الذي صَدَر عن الماءِ؛ قال: والقارِبُ الذي يَطْلُبُ الماءَ. وقال الأَصمعي في قولهم ما لَه هارِبٌ ولا قارِبٌ: معناه ليس له أَحَدٌ يَهْرُبُ منه، ولا أَحدٌ يَقْرُبُ منه أَي فليس هو بشيءٍ؛ وقيل: معناه ما لَه بَعِـيرٌ يَصْدُرُ عن الماءِ، ولا بَعِـيرٌ يَقْرُبُ الماءَ. وفي الحديث: قال له رجل: ما لي ولعيالي هارِبٌ ولا قارِبٌ غيرَها أَي ما لي بعيرٌ صادرٌ عن الماء، ولا واردٌ سواها، يعني ناقتَه. ابن الأَعرابي: هَرِبَ الرجُلُ إِذا هَرِمَ؛ وأَهْرَبَتِ الريحُ ما على وجهِ الأَرض من التُّراب والقَمِـيم وغيره إِذا سَفَتْ به. والـهُرْبُ: الثَّرْبُ، يمانية. وهَرَّابٌ ومُهْرِبٌ: اسمان. وهارِبةُ البَقْعاءِ: بَطْنٌ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هَ رَ ] (ع مص) گریختن. (منتهی
الارب) (تاج المصادر بیهقی) (مصادر اللغة
زوزنی). فرار. (اقرب الموارد):
هر که با تو بجنگ گشت دچار
با ظفر نزد او یکی است هرب.فرخی.
ز آن روز باز دیو بدیشان علم زده ست ...
الارب) (تاج المصادر بیهقی) (مصادر اللغة
زوزنی). فرار. (اقرب الموارد):
هر که با تو بجنگ گشت دچار
با ظفر نزد او یکی است هرب.فرخی.
ز آن روز باز دیو بدیشان علم زده ست ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هُ ] (ع اِ) پیه تنک بالای شکنبه و
روده. (منتهی الارب) (اقرب الموارد). چادر
پیه. (یادداشت به خط مؤلف). ثرب. رجوع به
چادر پیه شود.
روده. (منتهی الارب) (اقرب الموارد). چادر
پیه. (یادداشت به خط مؤلف). ثرب. رجوع به
چادر پیه شود.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I هَرَبَ
[ha'raba]
v
فَرَّ s'enfuir
◊
هَرَبَ مِنَ المَدْرَسَةِ — Il a fait l'école buissonnière.
♦ هَرَبَ مِنَ العَدالَةِ Il a fui la justice.
II هَرَّبَ
['harːaba]
v
1) أَدْخَلَ خِفْيَةً trafiquer
◊
هَرَّبَ مُخَدِّراتٍ — Il faisait du trafic de drogue.
2) ساعَدَهُ عَلَى الهَرَبِ faire évader
◊
هَرَّبَ السَّجينَ — Il a fait évader le prisonnier.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
هَرَب: فِرَار
flight, fleeing, escape, running away, runaway, getaway
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
هَرَبَ: فَرّ
to flee, run away, take to flight, escape, get away, get free, turn tail, break away, abscond
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
هَرَبَ
п. I
у هُرُوبٌ هَرَبٌ هَرَبَانٌ
бежать, убегать; من الجنديّة هرب дезертировать; من المدرسة هرب прогулять уроки; بجلده هرب образн. спасти свою шкуру
II
هَرَبٌ
1) бегство; هرب أركن الى ال обратиться в бегство
2) дезертирство
* * *
ааа
бежать, спасаться бегством; дезертировать
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
هَرَّبَ
п. II
1) помочь убежать
2) обращать в бегство
3) юр. незаконно освобождать (арестованного)
4) незаконно забирать (описанные вещи)
5) перевозить, переправлять контрабандой; * المتوفّى من الدنيا بلا تصريح هرّب похоронить покойника без разрешения; مولودا الى الدنيا بلا تصريح هرّب не зарегистрировать новорожденного ребенка
* * *
ааа
1) помочь убежать
2) переправлять контрабандой