nubh - نبه
The entry is a dictionary list for the word nubh - نبه
نبه Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
açıkgöz; anlayışlı; ayıltmak; basiret; bilinçlendirmek; cingöz; deha; kafa; kafalı; sağgörü; sağgörülü; takt; tanınmak; uyandırmak; uyanık; zekâ; zekâvet; zeki; zeyrek
Arapça - Türkçe sözlük
I
نَبَّهَ
1. ayıltmak
Anlamı: ayılmasını sağılmak
2. bilinçlendirmek
Anlamı: bilinçli duruma getirmek
3. uyandırmak
Anlamı: uyanmasına yol açmak
II
نَبُهَ
tanınmak
Anlamı: kim olduğu bilinmek
III
نَبِه
1. uyanık
Anlamı: açık göz, becerikli, zeki
2. sağgörülü
Anlamı: basiretli
3. cingöz
Anlamı: açıkgöz, hiç aldatılmayan kimse
4. zeyrek
Anlamı: anlayışlı, uyanık, zeki olan kimse
5. kafalı
Anlamı: bilgili, kavrayışlı ve anlayışlı
6. zeki
Anlamı: anlama, kavrama yeteneği olan, zekâsı olan, anlak olan kimse
7. açıkgöz
Anlamı: imkânlardan kurnazca yararlanmasını bilen
8. anlayışlı
Anlamı: ferasetli, izanlı, zeki olan kimse
IV
نُبْه
1. kafa
Anlamı: anlama kabiliyeti, zeka
2. takt
Anlamı: yerinde konuşma, davranma
3. sağgörü
Anlamı: gerçekleri görebilme yeteneği
4. basiret
Anlamı: doğru görüş, uzağı görüş
5. deha
Anlamı: insan zekâsının, insan kişiliğinin erişebileceği en yüksek kerte
6. zekâvet
Anlamı: çabuk anlama ve kavrama, zekâ
7. zekâ
Anlamı: anlak, dirayet, zeyreklik, feraset
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(نَبَهَ) - نَباهةً: شَرُفَ واشتهر، فهو نابهٌ، ونبيه.
(نَبِهَ) للأمر - نَبَهًا: فَطِنَ له. و- من نومه: استيقظ، فهو نَبهٌ.
(نَبُهَ) - نَبَاهَة: شَرُفَ، وَعَلا ذِكرُه. فهو نبيهٌ، ونابه.
(أنْبَهَهُ) من النَّوْم: أَيقظه.
(نَبَّهَ) باسمه: نَوّه به. و- فلانًا: رفَعَه وشَهَرَ اسَمه. و- من نَومه: أيقظه. ويقال: نبّهَهُ من غفلته. و- على الشيء وللشيء: وقَفَه عليه وأَطلعَه.
(انْتَبَهَ) للأمر: فَطِن له. و- من النَّوم: استيقظ.
(تَنَبَّهَ) للأمر: فَطِنَ له. و- من نومه: انتبه. و- على الشيء: وقَف عليه واطلع.
(اسْتَنْبَهَ): صار نبيهًا. و- استيقظ.
(المُنَبِّهُ): ساعةٌ ذات جرس يُضبَطُ على وقت معيَّن، فإذا جاءَ الوقتُ صلصل فينبّه النائم. (مج).
(المَنْبَهَةُ): ما يَبْعَثُ على الفِطنة والانتباه أَو الشُّهرة. يقال: الكُنَى مَنْبَهة على الرجال، وهذه العلامة مَنْبهةٌ على كذا، والمالُ مَنْبهةٌ للكريم.
(المَنْبُوهُ) - يقال: رجلٌ مَنْبُوهُ الاسم: معروفُهُ.
(النَّابِهُ): الشريفُ. و- ذو الذَّكر الحسن. و- خلافُ الخامل. (ج) نُبهاءُ. ويقال: أَمر نابِهٌ: عظيم.
(النَّبَاهَةُ): الشَّرَفُ. و- الشُّهْرَةُ. و- الفِطنةُ.
(النَّبِيهُ): النَّابِهُ. (ج) نُبهاءُ.
(النَّبَهُ): الشيءُ وُجدَ لا عَنْ طلب. يقال: أمر نَبَهٌ. و- المشهور. (ج) أنباهٌ. ومنه: أَنباهُ النُّحاة: مشهوروهُم.
(النُّبْهُ): الفطنة. و- القيام من النَّوم.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
نبه: النُّبْه: القيامُ والانْتِباهُ من النوم، وقد نَبَّهَهُ وأَنْبَهَهُ من النوم فتَنَبَّه وانْتَبَه، وانْتَبَهَ من نومه: استَيقَظ، والتنبية مثله؛ قال: أَنا شَماطِيطُ الذي حُدِّثْتَ بهْ، مَتَى أُنَبَّهْ للغَداء أَنْتَبِهْ ثم أُنَزِّ حَوْلَهُ وأَحْتَبِهْ، حتى يقالَ سَيِّدٌ، ولستُ بِهْ وكان حكمه أَن يقول أَتَنَبَّه لأَنه قال أُنَبَّه، ومطاوع فعَّلَ إنما هو تَفَعَّلَ، لكن لما كان أُنَبَّه في معنى أُنْبَه جاء بالمطاوع عليه، فافهم، وقوله ثم أُنَزِّ معطوف على قوله أَنْتَبِهْ، احْتَمَلَ الخَبْنَ في قوله زِ حَوْلَهُ، لأَن الأَعرابي البدويّ لا يبالي الزِّحافَ، ولو قال زِي حَوْلَهُ لكَمَلَ الوزنُ ولم يكن هناك زِحافٌ، إلا أَنه من باب الضرورة، ولا يجوز القطعُ في أُنَزِّي في باب السَّعَةِ والاختيار لأَن بعده مجزوماً، وهو قوله وأَحْتَبِهْ، ومحال أَن تقطع أَحد الفعلين ثم ترجع في الفعل الثاني إلى العطف، لا يجوز إنْ تأْتني أُكْرِمُك وأُفْضِلْ عليك برفع أُكْرِمك وجزم أُفضل، فَتَفَهَّم. وفي حديث الغازي: فإن نومه ونَبَهَه خيرٌ كلُّه؛ النبه: الانتباه من النوم. أَبو زيد: نَبِهْتُ للأَمر أَنْبَهُ نَبَهاً فَطِنْتُ، وهو الأَمر تنساه ثم تَنْتَبِهُ له. ونَبَّهَهُ من الغفلة فانْتَبَه وتَنَبَّهَ: أَيقظه. وتَنَبَّه على الأَمر: شَعَرَ به. وهذ الأَمر مَنْبَهَهٌ على هذا أَي مُشْعِرٌ به، ومَنْبَهَةٌ له أَي مشعر بقدره ومُعْلٍ له؛ ومنه قوله: المال مَنْبَهَةٌ للكريم، ويُسْتَغْنى به عن اللئيم. ونَبَّهْتُهُ على الشيء: وَقَّفْتُهُ عليه فَتَنَبَّه هو عليه. وما نَبِهَ له نَبَهاً أَي ما فَطِنَ، والاسم النُّبْهُ. والنَّبَهُ: الضالة توجد عن غفلة لا عن طلب. يقال: وجدت الضالة نَبَهاً عن غير طلب، وأَضْلَلتُهُ نَبَهاً لم تعلم متى ضَلَّ. الأَصمعي: يقال أَضَلُّوه نَبَهاً لا يدرون متى ضَلَّ حتى انْتَبَهوا له؛ قال ذو الرُّمَّةِ يصف ظَبْياً قد انْحَنى في نومه فشبهه بدُمْلُجٍ قد انْفَصَمَ:كأَنه دُمْلُجٌ، من فِضَّةٍ، نَبَهٌ، في مَلْعَبٍ من عَذارَى الحَيّ، مَفْصومُ إنما جعله مفصوماً لتَثَنِّيهِ وانحنائه إذا نام، ونَبَهٌ هنا بدل من دُمْلُجٍ. وأَضَلَّهُ نَبَهاً: لم يدر متى ضَلَّ. قال ابن بري: وهذا البيت شاهد على النَّبَهِ الشيءِ المشهورِ، قال: شَبَّه ولد الظَّبْيَةِ حين انعطف لما سَقَتْه أُمُّه فَرَوِيَ بدُمْلُجٍ فضةٍ نبَهٍ أَي بدُملُجٍ أَبيض نَقيٍّ كما كان ولد الظَّبيةِ كذلك، وقال في مَلْعَبٍ من عَذارَى الحيّ لأَن مَلْعَب الحيّ قد عُدِلَ به عن الطريق المسلوك، كما أَن الظبية قد عَدَلَت بولدها عن طريق الصَّيَّادِ، وقوله مَفْصوم ولم يقل مَقْصوم لأَن الفَصْمَ الصَّدْعُ والقَصْمَ الكسر والتَّبَرِّي، وإنما يريد أَن الخِشْفَ لما جمَع رأْسه إلى فخذه واستدار كان كدُمْلُجٍ مَفْصوم أَي مصدوع من غير انفراج. وأَنْبَه حاجتَه: نسيها. قال الأَصمعي: وسمعت من ثقة أَنْبَهْتُ حاجتي نسيتُها، فهي مُنْبَهَةٌ. ويقال للقوم ذهَب لهمُ الشيء لا يدرون مَتى ذهَب: قد أَنْبَهوه إنْباهاً. والنَّبَه: الضالة لا يُدْرى متى ضَلَّتْ وأَين هي. يقال: فَقَدْتُ الشيء نَبَهاً أَي لا علم لي كيف أَضللته؛ قال: وقول ذي الرمة: كأَنه دُمْلُجٌ من فضةٍ نَبَهٌ وضعه في غير موضعه، كان ينبغي له أَن يقول كأَنه دملج فُقِدَ نَبَهاً. وقال شمر: النَّبَهُ المَنْسِيُّ المُلْقَى الساقط الضالُّ. وشيء نَبَهٌ ونَبِهٌ أَي مشهور. ورجل نَبِيهٌ: شَريف. ونَبُهَ الرجلُ، بالضم: شرُفَ واشتهر نَباهَةً فهو نَبِيهٌ ونابِهٌ، وهو خلاف الخامل. ونَبَّهْتُه أَنا: رفعته من الخمول. يقال: أَشِيعوا بالكُنى فإنها مَنْبَهَةٌ. وفي الحديث: فإنه مَنْبَهةٌ للكريم أَي مَشْرَفَةٌ ومَعْلاةٌ من النَّباهَةُ. يقال: نَبُهَ يَنْبُه إذا صار نَبِيهاً شريفاً. والنَّباهَةُ: ضد الخُمُولِ، وهو نَبَهٌ. وقوم نَبَهٌ كالواحد؛ عن ابن الأَعرابي، كأَنه اسم للجمع. ورجل نَبَهٌ ونَبِيهٌ إذا كان معروفاً شريفاً؛ ومنه قول طَرَفَة يمدح رجلاً: كامِلٌ يَجْمَعُ آلاءَ الفَتَى، نَبَهٌ سَيِّدُ ساداتٍ خِضَمّ ونَبَّه باسمه: جعله مذكوراً. وإنه لمَنْبوه الاسم: معروفُهُ؛ عن ابن الأَعرابي. وأَمرٌ نابهٌ: عظيمٌ جليل. أَبو زيد: نَبِهْتُ للأَمر، بالكسر، أَنْبَهُ نَبَهاً ووَبِهْتُ أَوْبَهُ وبَهاً، وهو الأَمر تنساه ثم تتنَبَّهُ له. ونابِهٌ ونُبَيْهٌ ومُنَبِّه: أَسماء. ونَبْهانُ: أَبو حَيٍّ من طَيٍّ، وهو نَبْهانُ بن عمرو.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نُ بْ هْ ] (ع اِمص) زیرکی. بیداری.
فطانت. (منتهی الارب) (آنندراج) (ناظم
الاطباء). نباهت. فطنت. ضد خمول. (از معجم
متن اللغة). فطنة. (المنجد). || (مص)
یادآوری فراموش شده را. (منتهی الارب)
(آنندراج) (ناظم الاطباء). || ...
فطانت. (منتهی الارب) (آنندراج) (ناظم
الاطباء). نباهت. فطنت. ضد خمول. (از معجم
متن اللغة). فطنة. (المنجد). || (مص)
یادآوری فراموش شده را. (منتهی الارب)
(آنندراج) (ناظم الاطباء). || ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ بْ هْ ] (ع اِمص) زیرکی. (اقرب
الموارد). فطنت. || (مص) آگاه شدن.
(غیاث اللغات).
الموارد). فطنت. || (مص) آگاه شدن.
(غیاث اللغات).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ بَ هْ ] (ع مص) یادآوری کاری را که
فراموش بود. (از منتهی الارب) (از ناظم
الاطباء). || بیدار شدن از خواب. (از معجم
متن اللغة) (از ناظم الاطباء). بیدار شدن.
(زوزنی).
فراموش بود. (از منتهی الارب) (از ناظم
الاطباء). || بیدار شدن از خواب. (از معجم
متن اللغة) (از ناظم الاطباء). بیدار شدن.
(زوزنی).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ بِ هْ ] (ع ص) بلندآوازه. نبیه. نَبَهْ. نابه.
(از معجم متن اللغة). نام آور. برای واحد و
جمع یکسان است. (از منتهی الارب).
مشهور. (اقرب الموارد) (منتهی الارب).
مشهور. معروف. (ناظم الاطباء). رجوع به نَبَهْ
شود. || ...
(از معجم متن اللغة). نام آور. برای واحد و
جمع یکسان است. (از منتهی الارب).
مشهور. (اقرب الموارد) (منتهی الارب).
مشهور. معروف. (ناظم الاطباء). رجوع به نَبَهْ
شود. || ...
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَبُهَ: اِشْتَهَرَ، اِشْتُهِرَ
to be famous, well-known, renowned, celebrated
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَبّهَ: حَذّرَ، أنْذَرَ
to warn, caution, forewarn, alarm, alert
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَبّهَ: حَرّكَ، أثَارَ
to stimulate, excite, arouse, stir up, whet, waken
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
(نبه)
II
نَبُهَ
п. I
у نَبَاهَةٌ
1) быть известным,знаменитым; быть выдающимся
2) быть интеллигентным; быть просвещенным
III
نَبِهَ
п. I
а نُبْهٌ
1) просыпаться, пробуждаться, вставать
2) замечать (что ل)
IV
نُبْهٌ
интеллигентность; образованность
V
نَبِهٌ
1) интеллигентный; высокообразованный
2) славный, известный
* * *
ааа
1) будить, пробуждать
2) обращать внимание на что; предупреждать, предостерегать (напр. от ошибки)
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
نَبَّهَ
п. II
1) будить, пробуждать
2) возбуждать аппетит
3) побуждать (к чему الى)
4) обращать внимание(кого-л. на кого-что الى‘ على) ; указывать (на что الى) ; напоминать (о чем الى)
5) предостерегать