muic - معج
The entry is a dictionary list for the word muic - معج
معج Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(مَعَجَ)- مَعْجاً: أَسرع. يقال: مَعَجَ السيلُ. و- الفرسُ ونحوه في سَيْره: سار لشدَّة عَدْوِه مرَّةً في الشِّقِّ الأَيمن، ومرةً في الشِّقِّ الأَيسر. ويقال: الريحُ تمعَج في النبات: تَقلِبه يميناً وشِمالاً. و- بالقلم في الدَّواة: حرّكه ليلزقَ به المِدَاد. و- الفصيلُ ضرعَ أُمِّه: لهَزَه وقلَّب فاه في نواحيه ليستمكنَ منه.
(تَمَعَّجَ) السَّيلُ في جِرْيته: تلوَّى وتثنَّى. ويقال: تمعَّجت الحيَّةُ في انسيابها.
(المَعْجَةُ): عُنْفُوَان الشباب.
(المِمْعَجُ) - فرسٌ مِمْعَج: سريعُ السير سهلُه.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
معج: المَعْجُ: سُرعةُ المَرّ. وريح مَعُوجٌ: سريعةُ المَرّ؛ قال أَبو ذؤَيب: تُكَرْكِرُه نَجْدِيَّةٌ، وتَمُدّهُ مُسَفْسِفةٌ، فَوقَ التُّرابِ، مَعُوجُ ومَعَجَ السَّيْلُ يَمْعَجُ: أَسْرَعَ؛ وقَولُ ساعِدةَ ابن جُؤَيَّةَ: مُسْتأْرِضاً بَينَ أَعْلى اللِّيثِ أَيْمَنَهُ إِلى شَمَنْصِيرَ، غَيْثاً مُرْسَلاً مَعِجا (* قوله “بين أعلى” كذا بالأصل هنا. وفي معجم ياقوت: بين بطن؛ وكذا في غير موضع من هذا الكتاب.) إِنما هو على النسب أَي ذو مَعْجٍ. ومَعَجَ في الجَرْيِ يَمْعَجُ مَعْجاً: تَفَنَّنَ. وقيل: المَعْجُ أَن يَعْتَمِدَ الفَرَسُ على إِحدى عُضادَتَي العنانِ، مرة في الشِّقِّ الأَيمَنِ ومرة في الشق الأَيسر. وفرسٌ مِمْعَجٌ: كثير المَعْجِ. وحمار مَعَّاجٌ ومَعُوجٌ: يَسْتَنُّ في عَدْوِه يميناً وشمالاً. ومَعَجَتِ الناقةُ مَعْجاً: سارتْ سَيراً سَهْلاً؛ أَنشد ثعلب: من المُنْطياتِ المَوْكِبَ المَعْجَ، بَعْدَما يُرَى في فُرُوعِ المُقْلَتَيْنِ نُضُوبُ أَي تسير هذا السير الشديد بعدما تَغُور عيناها من الإِعْياء والتعَب. ومَعَجَ في سيره إِذا سارَ في كل وجه، وذلك من النَّشاطِ؛ قال العجاج يصف العير: غَمْرَ الأَجارِيِّ مِسَحّاً مِمْعَجا ومَرَّ يَمْعَجُ أَي مَرَّ مَرًّا سَهْلاً. وفي حديث معاوية: فمَعَجَ البحرُ مَعْجَةً تَفَرَّقَ لها السُّفُنُ أَي ماجَ واضْطَرَبَ. والمَعْجُ: هُبُوبُ الرِّيحِ في لينٍ. والرِّيحُ تَمْعَجُ في النبات: تَقْلِبُه يميناً وشمالاً؛ قال ذو الرمة: أَو نَفْحة من أَعالي حَنْوةٍ مَعَجَتْ فيها الصَّبا مَوْهِناً، والرَّوضُ مَرْهُومُ ومَعَجَ الرجلُ جارِيَتَه يَمْعَجُها إِذا نكحها. ومَعَجَ المُلْمُولَ في المكْحُلةِ إِذا حَرَّكَه فيها. ومَعَجَ الفَصِيلُ ضَرْعَ أُمِّه يَمْعَجُه مَعْجاً: لَهَزَه وقلَّبَ فاه في نواحِيهِ لِيَتَمَكَّنَ في الرَّضاع؛ قال عقبة بن غَزوان: فعَلَ ذلك في مَعْجَةِ شَبابه وعلوة (* قوله “وعلوة” كذا في الأصل بمهملة، وفي شرح القاموس بغين معجمة. ونص القاموس في مادة غلو: والغلواء، بالضم وفتح اللام ويسكن: الغلوّ وأَوّل الشباب وسرعته كالغلوان بالضم.) شبابه، وعُنْفُوانِه، وقال غيره: في مَوْجةِ شَبابه، بمعناه.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مَ ] (ع مص) میل را در سرمه دان
جنبانیدن. (از منتهی الارب) (آنندراج) (از
ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد). || به
سهولت و آسانی گذشتن و گویند مریمعج. (از
منتهی الارب) (از ناظم الاطباء) (از ...
جنبانیدن. (از منتهی الارب) (آنندراج) (از
ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد). || به
سهولت و آسانی گذشتن و گویند مریمعج. (از
منتهی الارب) (از ناظم الاطباء) (از ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مُ عِ ج ج ] (ع ص) یوم معج؛ روز
گردناک. (منتهی الارب). روز با گرد و خاک.
(ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد).
گردناک. (منتهی الارب). روز با گرد و خاک.
(ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مَ عِ ] (ع ق) به معنی معی یعنی با من به
لغت قضاعة و گویند خرج معج؛ بیرون آمد با
من. (ناظم الاطباء).
لغت قضاعة و گویند خرج معج؛ بیرون آمد با
من. (ناظم الاطباء).