lisb - لصب

The entry is a dictionary list for the word lisb - لصب
لصب Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(لَصِبَ) الجِلدُ باللحم-َ لَصبًا: لزِق به من الهزال. و- الخاتم في الإصبع: ثبتَ لا يتحرك. و- السيفُ في الغِمد: نشِبَ فيه فلم يخرج. فهو مِلْصابٌ.

(الْتَصبَ) الشيءُ: ضاق.

(اللاَّصِبَةُ): البئرُ الضيّقة البعيدة القعر. (ج) لَوَاصِبُ.

(اللِّصْبُ): كلّ مضيق في الجبل أو الوادي (ج) لُصُوبٌ، و لِصَاب.

(اللَّصِبُ): البخيلُ العَسِرُ الأخلاق
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

لصب: لَصِبَ الجِلْدُ باللحم يَلْصَبُ لَصَباً، فهو لَصِبٌ: لَزِقَ به من الـهُزال. ولَصِبَ جِلْدُ فُلانٍ: لَصِقَ باللحم من الـهُزال. ولَصِبَ السيفُ في الغِمْد لَصَباً: نَشِبَ فيه، فلم يَخْرُجْ. وهو سيف مِلْصابٌ إِذا كان كذلك. ولَصِبَ الخاتمُ في الإِصْبع؛ وهو ضدُّ قَلِقَ. ورجل لَصِبٌ: عَسِرُ الأَخلاق، بَخِـيل. وفلان لَحِزٌ لَصِبٌ: لا يكاد يُعْطي شيئاً. واللِّصْبُ: مَضِـيق الوادي، وجمعه لُصُوبٌ ولِصابٌ. واللِّصْبُ: شَقٌّ في الجبل، أَضْيَقُ من اللِّهْبِ، وأَوسَعُ من الشِّعْبِ، والجمع كالجمع. والْتَصَبَ الشيءُ: ضاق؛ وهو من ذلك؛ قال أَبو دواد: عن أَبْهَرَيْنِ، وعن قَلْبٍ يُوَفِّرُه * مَسْحُ الأَكُفِّ بفَجٍّ غير مُلْتَصِبِ وطريق مُلْتَصِبٌ: ضَيِّقٌ. واللَّواصِب، في شِعْرِ كُثَيِّر (2) (2 قوله “واللواصب في شعر إلخ” هو أحد قولين الثاني ما قاله أبو عمرو انه أراد بها إبلاً قد لصبت جلودها أي لصقت من العطش، والبيت: لواصب قد أصبحت وانطوت * وقد أطول الحيّ عنها لباثا اهـ تكملة وضبط لباثا كسحاب.): الآبارُ الضَّيِّقةُ، البعيدةُ القَعْر. الأَصمعي: اللِّصْبُ، بالكسر: الشِّعْبُ الصغير في الجَبَل، وكلُّ مَضِـيقٍ في الجبل، فهو لِصْبٌ، والجمع لِصابٌ ولُصوبٌ. واللَّصِبُ: ضَرْبٌ من السُّلْت، عَسِر الاستِنْقاءِ، يَنْداسُ ما يَنْداسُ، ويَحْتاجُ الباقي إِلى المناحيز.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ لِ ] (ع اِ) شکاف خُرد در کوه، تنگ تر
از لهب و گشاده تر از شعب. (منتهی الارب).
شکاف در کوه. (مهذب الاسماء).
|| تنگ جای از کوه. || تنگ جای از
رودبار. ج، ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ لَ صِ ] (ع ص) بخیل دشوارخوی.
یقال: فلان لحز لصب؛ ای لایکاد یعطی شیئاً.
(منتهی الارب). بخیل. (مهذب الاسماء). آنکه
چیزی به کس ندهد. || (اِ) نوعی از جو.
(منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ لَ صَ ] (ع مص) چسبان گردیدن
انگشتری در انگشت و نجنبیدن آن. (منتهی
الارب). استوار شدن شمشیر در نیام، چنانکه
نتوان برکشیدن. (منتهی الارب). شمشیر در
نیام و انگشتری در انگشت گرفتن. (تاج
المصادر). سخت شدن شمشیر ...
lisb - لصب other entries

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.