abik - عبق

The entry is a dictionary list for the word abik - عبق
عبق Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(عَبِقَ) به الشيءُ -َ عَبَقًا، وعَبَاقةً: لزِق. يقال: عَبِقَ به الطِّيبُ: لَزِقَ وظهرت فيه رائحتُهُ. وعَبِق الشيءُ بقلبي. وعَبِق بالمكانِ: أَقام به. و- بالشيء: أُولعَ. فهو عَبِقٌ.

(عَبَّق) رائحةَ الطِّيب: ذكَّاهاه.

(تَعَبَّق): تطيَّب.

(العَبَاقِيَةُ): الدَّاهِيَةُ المكَّارُ. و- اللِّصُّ الجريءُ.

(العَبِقُ)- يقال: رجلٌ عَبِقٌ لبِقٌ: ظريفٌ.

(العَبِقَةُ)- يقال: امرأةٌ عَبِقَةٌ لَبِقَةٌ: يشاكِلُها كلُّ لِباس وطيب.

(العَبَقَةُ): بقيَّةُ الشيء. يقال: ما في الإناء عَبَقَةٌ من سَمْن. وما بقيتْ لهم عَبَقَةٌ: بقيَّةٌ من أموالِهم.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

عبق: عَبِقَ به عَبَقاً وعَباقيةٌ مثل ثمانية: لزِمَه، وعَسِقَ به كذلك. وعَبِقَ الرَّدْع بالجسم والثوبِ: لَزِق، وفي بعض نسخ كتاب النبات: تُعْبَقُ به الثيابُ، وفي بعضها تُعَبَّقُ. وعَبِقَت الرائحةُ في الشيءِ عَبَقاً وعَباقِيةً: بَقيت؛ وعَبِق الشيُ بقلبي: كذلك على المثل. وريحٌ عَبِقٌ: لاصقٌ. ورجل عَبِقٌ وامرأَة عَبِقةٌ إِذا تطيِّب وتعلق به الطِّيب فلا يذهب عنه ريحه أَيّاماً؛ قال: عَبِقَ العَنْبَرُ والمِسْكُ بها، فهي صفراءُ كعُرْجونِ القَمَرْ وفي نسخة: العمر. وامرأَة عَبِقةٌ لَبِقةٌ: يُشاكِلُها كلُّ لباس وطيب. قال الخزاعيون، وهم من أَعرب الناس: رجل عَبِقٌ لَبِقٌ وهو الظريف. وما بقيت لهم عَبَقةٌ أَي بقية من أَموالهم. وما في النِّحْي عَبَقة وعَبْقةٌ أَي شيء من سمن، وقيل: ما في النِّحْي عَبَقة وعَمَقَة أَي لطخ وضَرٍ من السمن، وقيل: ما فيه لَطْخ ولا ضَرٌ ولا لَعُوق من رُبٍّ ولا سمن، وزعم اللحياني أَن ميم عَمَقة بدل من باء عَبَقه، وأَصل ذلك من عَبِقَ به الشيء يَعْبَقُ عَبَقاً إِذا لزق به؛ قال طرفة: ثم راحوا عَبقَ المِسْكُ بهم، يَلْحَفُونَ الأَرض هُدَّاب الأُزُرْ والعَباقيةُ: الداهية ذو الشرّ والنُّكر؛ وأَنشد: أَطَفَّ لها عَباقيةٌ سَرنْدَى، جَرِيءٌ الصَّدْرِ مُنْبَسِطُ اليمين والعَباقيةُ: اللصّ الخارب الذي لا يُحْجِمُ عن شيء. وقد اعْبَنْقى الرجل أَي صار داهيةً. وبه شَيْن عَباقِية أَي له أَثر باق، وفي الصحاح: وهي أَثر جراحة تبقى في حُرِّ وجهه. والعَباقِيةُ: شجر له شوك يؤذي من عَلِقَ به؛ قال أَبو حنيفة: العَباقِيةُ من العضاه، وهي شجرة لم تُنْعَتْ؛ قال ساعدة بن العجلان: غداة شُواحِطٍ فَنَجَوْت شدّاً، وثَوْبُك في عَباقيةٍ هَرِيدُ يقول: تعلقت العَباقِيةُ به فتركه بها ونجا. وغلامٌ مُعْبَنْق: سيِّءُ الخلق. الأَصمعي: رجل عِبِقَّانةٌ رِبِقَّانة إِذا كان سيِّء الخلق، والمرأَة كذلك.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ عَ بَ ] (ع مص) چسبیدن بوی خوش
به کسی. خوشبوی شدن. (اقرب الموارد)
(منتهی الارب) (المنجد). || اقامت نمودن
در جایی. (اقرب الموارد) (منتهی الارب)
(آنندراج) (المنجد). || آزمند و حریص
بچیزی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ عَ بَ ] (ع اِ) سختی. (منتهی الارب)
(ناظم الاطباء). || (ص) سبک و چابک.
(مهذب الاسماء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ عَ بَ ] (اِخ) جد اسماعیل بن عمربن
حفص بن عبداللََّه عبقی بخاری، مکنی به
ابواسحاق است. وی از ابی بکر احمدبن
سعدبن بکار و ابوصالح الخیام و جز آن
روایت کند. از وی ابوالفضل ابراهیم بن
حمزةبن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ عَ بِ ] (ع ص) مرد آلوده به بوی خوش
از چند روز که هنوز باقی است. (منتهی
الارب) (اقرب الموارد) (تاج المصادر بیهقی)
(غیاث اللغات).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

عَبَقَ

[ʔʼa'baqa]

n m

إِمتَلأَ بالرّائِحَةِ s'imprégner d'une odeur, baigner

عَبِقَ بِرائِحَةِ العِطْرِ — Une odeur de parfum baignait.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

عَبِقَ (المَكَانُ بِالرّائِحَة)

to be redolent of, full of, filled with (a scent); to be fragrant
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

عَبِقَ

п. I

а عَبْقٌ

1) идти, доноситься, распространяться; (от чего من - о запахе)

2) быть полным (напр. дыма بـ) ; пропахнуть (чем بـ)

II

عَبَقٌ

аромат, благоухание

III

عَبِقٌ

1) ароматный, благоухающий, пахучий

2) пропахнувший (чем بـ) ; полный (напр. дыма بـ)
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

عَبَّقَ

п. II

наполнять, насыщать (напр. дымом, запахом)

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.