dos - طوس
The entry is a dictionary list for the word dos - طوس
طوس Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
bezemek; kakmak
Arapça - Türkçe sözlük
طَوَّسَ
1. kakmak
Anlamı: sedef, gümüş gibi şeyler ile süslemek
2. bezemek
Anlamı: süslemek, donatmak
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
طوس: طاسً الشيءً طَوْساً: وَطِئَه. والطَّوْسُ: الحُسْنُ. وقد تَطَّوَّسَتِ الجاريةُ: تزينت. ويقال للشيء الحَسَن؛ إِنه لَمُطَوَّسٌ؛ وقال رؤبة: أَزْمانَ ذاتِ الغَبْغَبِ المُطَوَّسِ ووجه مُطَوَّسٌ: حسن؛ وقال أَبو صخر الهذلي: إِذ تَسْتَبسِي قَلْبِي بِذي عُذَرٍ ضافٍ، يَمُجُّ المِسْك كالكَرْمِ ومُطَوَّسٍ سَهْلٍ مَدامِعُه، لا شاحِبٍ عارٍ ولا جَهْمِ وقال المُؤَرِّج: الطاؤُوسُ في كلام أَهل الشام الجميل من الرجال؛ وأَنشد: فلو كنتَ طاؤُوساً لكنتَ مُمَلَّكاً، رُعَيْنُ، ولكن أَنتَ لأْمٌ هَبَنْقَعُ قال: واللأْمُ اللئيم. ورُعَيْن: اسم رجل. والطاؤُوس في كلام أَهل اليمن: الفِضَّة. والطاؤُوس: الأَرض المُخْضَرَّة التي عليها كلُّ ضَرْبٍ من الوَرْدِ أَيامَ الربيع. أَبو عمرو: طاسَ يَطُوسُ طَوساً إِذا حَسُنَ وجهُه ونَضَرَ بعد عِلَّةٍ، وهو مأْخوذ من الطَّوْسِ، وهو القمر. الأَشجعي: يقال ما أَدري أَين طَمَسَ وأَين طَوَّسَ أَي أَين ذهب. والطاؤُوس: طائر حسن، همزته بدل من واو لقولهم طَواويس، وقد جمع على أطْواسٍ باعتقاد حذف الزيادة، ويُصَغِّرُ الطَّاؤُوس على طُوَيْسٍ بعد حذف الزيادة. وطُوَيْسٌ. اسم رجل ضُرِب به المثل في الشؤم، قال: وأُراه تصغير طاؤوس مُرَخَّماً، وقولهم: أَشأَم من طُوَيْسٍ؛ هو مخنث كان بالمدينة وقال: يا أَهل المدينة تَوَقَّعُوا خروجَ الدجال ما دُمْتُ بين ظَهْرانَيْكُمْ فإِذا مُتُّ فقد أَمنتم لأَني ولدت في الليلة التي تُوُفِّيَ فيها رسولُ اللَّه، صلى اللَّه عليه وسلم، وفُطِمْتُ في اليوم الذي توفي فيه أَبو بكر، رضي اللَّه عنه، وبلغت الحُلُمَ في اليوم الذي قتل فيه عمر، رضي اللَّه عنه، وتزوّجت في اليوم الذي قتل فيه عثمان، رضي اللَّه عنه، وولد لي في اليوم الذي قتل فيه عليّ، رضي اللَّه عنه، وكان اسمه طاؤُوساً، فلما تخنث جعله طُوَيْساً وتَسَمَّى بعبد النَّعِيم؛ وقال في نفسه: إِنني عبد النعيم، أَنا طاؤُوس الجحيم، وأَنا أَشأَم من يمـ ـشي على ظهر الحَطيم والطَّاسُ: الذي يُشرب به. وقال أَبو حنيفة: هو القاقُوزَّةُ. والطَّوْسُ: الهلال، وجمعه أَطواسٌ. وطُواسٌ: من ليالي آخر الشهر. وطُوسُ وطُواسُ: موضعان. والطَّوْسُ: القمرُ. والطُّوسُ: دواء المَشِيِّ، واللَّه أَعلم.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ طَ ] (ع اِ) ماه. (منتهی الارب)
(منتخب اللغات). || (اِمص) خوبی و تازگی
چهره بعدِ بیماری. (منتهی الارب). خوبی رو
و تازگی آن بعد از رستن از بیماری. (منتخب
اللغات). || ...
(منتخب اللغات). || (اِمص) خوبی و تازگی
چهره بعدِ بیماری. (منتهی الارب). خوبی رو
و تازگی آن بعد از رستن از بیماری. (منتخب
اللغات). || ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ع اِمص) دوام و همیشگی چیزی.
(منتهی الارب). || (اِ) دوائی که جهت حفظ
صحت خورند. (منتهی الارب). داروئی که
برای حفظ آشامیده شود. (منتخب اللغات).
|| (مص) بپوشانیدن . (تاج المصادر).
(منتهی الارب). || (اِ) دوائی که جهت حفظ
صحت خورند. (منتهی الارب). داروئی که
برای حفظ آشامیده شود. (منتخب اللغات).
|| (مص) بپوشانیدن . (تاج المصادر).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) ناحیتی است (به خراسان) و
اندر وی شهرکهاست چون طوران و نوقان و
بروغون و رایکان و بنواذه و اندر میان
کوههاست و اندر کوههای وی معدن پیروزه
است و معدن مس است و سرب و سرمه و شبه
و ...
اندر وی شهرکهاست چون طوران و نوقان و
بروغون و رایکان و بنواذه و اندر میان
کوههاست و اندر کوههای وی معدن پیروزه
است و معدن مس است و سرب و سرمه و شبه
و ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) پسر نوذر. وی در دربار چند
شاهنشاه ایران، کیقباد و کاوس و کیخسرو،
مقام اسپهبدی داشته است. رجوع به توس در
همین لغت نامه و آنندراج و فارسنامهٔ
ابن البلخی ص ۴۴ و شاهنامهٔ فردوسی شود.
شاهنشاه ایران، کیقباد و کاوس و کیخسرو،
مقام اسپهبدی داشته است. رجوع به توس در
همین لغت نامه و آنندراج و فارسنامهٔ
ابن البلخی ص ۴۴ و شاهنامهٔ فردوسی شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) نام یکی از شاهان مصر که پس
از شورش آنجا در زمان داریوش دوم
بسلطنت رسیده اند. ابوریحان در آثارالباقیه
(چ لیپزیک ۱۹۲۳ ص ۹۱) نام ایشان را چنین
نوشته است: آمرطیوس، نافرطاس، اوخرس،
فساموث، موثاطوس، ناقاطانباس، طوس،
ناقاطانباس. این ...
از شورش آنجا در زمان داریوش دوم
بسلطنت رسیده اند. ابوریحان در آثارالباقیه
(چ لیپزیک ۱۹۲۳ ص ۹۱) نام ایشان را چنین
نوشته است: آمرطیوس، نافرطاس، اوخرس،
فساموث، موثاطوس، ناقاطانباس، طوس،
ناقاطانباس. این ...