şutab - شطب

The entry is a dictionary list for the word şutab - شطب
شطب Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

gidermek; kahretmek; mahvetmek
Arapça - Türkçe sözlük

شَطَبَ

1. kahretmek

Anlamı: ezmek, perişan etmek

2. mahvetmek

Anlamı: yok etmek

3. gidermek

Anlamı: ortadan kaldırmak, yok etmek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(شَطَبَ) عنه-ُ شَطْبًا: عَدَلَ. و- الأدِيمَ ونحْوَهُ: شقَّهُ. وقالوا: شطب الكاتب الكلمةَ: طمَسَها عُدولاً عنها. (مو). و- القاضي الدعْوَى: حذفها من جدول القضايا بلا حكم فيها لسبب قانونيّ. (مج).

(شَطَّبَ): مبالغة شَطَبَ. ويقال: شَطَّبَ العمل: أنْهاهُ. (مج). و- اللَّحْمَ: شَرَّحَهُ. و- السيفُ جِسْمَهُ: تركَ فيه أثرًا.

(انْشَطَبَ) الماءُ وغيْرُهُ: سال.

(الشَّاطِبُ)- طريقٌ شُاطِبٌ: مائِلٌ. و مكان شاطب: بعيدٌ. ورَمْيَةٌ شاطِبَةٌ: مالت عن الهدف.

(الشُّطَبُ)- شُطَبُ السَّيْفِ: الخطوطُ تتراءَى في متنه. الواحدة: شُطْبَةٌ.

(الشَّطْبُ): الطويلُ الحَسَنُ الخَلْقِ. و- (في اصَطلاح الدواوين): تقييد المصروفات في الدفاتر لإسقاطها من جملة المبلغ المعتمَد في الميزانية. (مج).

(الشَّطْبةُ) من الشيءِ: قطعةٌ تقع طولا. و- خطٌّ يمد على الغَلَط الواقع في المكتوب. (مو).

(الشَّطِيبَةُ): ما يُقْطَعُ من الأدِيم أو نحوه طُولاً. (ج) شَطَائِبُ.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

شطْب [مفرد]:

1- مصدر شطَبَ.

2- (قص) تقييد المصروفات في الدفاتر لإسقاطها من جملة المبلغ المعتمد في الميزانيّة.

• شطْب الدَّعوى: (قن) قيام القاضي بحذف الدَّعوى من جدول القضايا بلا حكم فيها لسبب قانونيّ.

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

شطَبَ يَشطُب، شَطْبًا، فهو شاطب، والمفعول مَشْطوب

• شطَبَ الكاتبُ الكلمةَ: خطّ عليها أو طمَسها "شطب على الأسماء من القائمة".

• شطَبَ القاضي الدَّعوى: (قن) حذفها من جدول القضايا بلا حكم فيها لسبب قانونيّ "شطَبَ الموضوعَ: ألغاه وحذفه"| لوائح الشّطب: جداول الناخبين.

IV

معجم اللغة العربية المعاصرة

شطَّبَ يشطِّب، تشطيبًا، فهو مُشطِّب، والمفعول مُشطَّب

• شطَّبَ الكاتبُ الكلامَ: بالغ في طمْسِه وإخفائه.

• شطَّبَ العاملُ العملَ: أنهاه، فرغ منه "أجاد تشطيب اللوحة"| تحت التَّشطيب: العمل جارٍ فيه.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

شطب: الشَّطْبُ، من الرجال والخَيْلِ: الطويلُ، الـحَسَنُ الخَلْقِ. وجارِيةٌ شِطْبةٌ وشَطْبةٌ: طَويلةٌ، حَسَنَـةٌ، تارَّةٌ، غَضَّةٌ، الكسر عن ابن جني، قال: والفتح أَعلى. ويقال: غُلامٌ شَطْبٌ: حَسَنُ الخَلْق، ليس بطويل، ولا قصير. ورَجل مَشْطُوبٌ ومُشَطَّبٌ إِذا كان طويلاً. وفَرَسٌ شِطْبةٌ: سَبِطَةُ اللحم، وقيل: طويلة، والكسر لغة، ولا يوصف به الذكر. والشَّطْب، مجزوم: السَّعَف الأَخضر، الرَّطْبُ من جريد النخل، واحدته شَطْبةٌ. وفي حديث أُم زرع: كَـمَسَلِّ شَطْبةٍ؛ قال أَبو عبيد: الشَّطْبةُ ما شُطِبَ من جَريد النخل، وهو سَعَفُه، شَبَّهته بتلك الشَّطْبة، لِنَعْمَتِه، واعْتِدالِ شَبابِه؛ وقيل: أَرادت أَنه مَهْزول، كأَنه سَعَفَةٌ في دِقَّتِها؛ أَرادت أَنه قليل اللحم، دَقِـيقُ الخَصْر، فشبَّهته بالشَّطْبةِ أَي موضِعُ نومِه دَقِـيقٌ لنَحافَتِه؛ وقيل: أَرادت سَيْفاً سُلَّ من غِمْدِه؛ والـمَسَلُّ: مصدر، بمعنى السَّلّ، أُقِـيمَ مُقامَ المفعول، أَي كَـمَسْـلُول الشَّطْبة، يعني ما سُلَّ من قِشره أَو غِمْده؛ وقال أَبو سعيد: الشَّطْبةُ: السيفُ، أَرادت أَنه كالسَّيْفِ يُسَلُّ من غِمْده؛ كما قال العُجَيْرُ السَّلُولي يرثي أَبا الـحَجناء: فتًى قُدَّ قَدَّ السَّيْفِ، لا مُتآزِفٌ، * ولا رَهِلٌ لَـبَّاتُه وأَباجلُه ابن الأَعرابي: الشَّطائِبُ دون الكَرانِـيفِ، الواحدة شَطِـيبةٌ؛ والشَّطْبُ دون الشَّطائِب، الواحدة شَطْبةٌ. ابن السكيت: الشَّاطِـبةُ التي تَعْمَلُ الـحُصْر من الشَّطْب، الواحدة شَطْبة، وهي السَّعَفُ. والشُّطُوبُ: أَن تأْخُذَ قِشْرَه الأَعلى. قال: وتَشْطُب وتَلْحَى واحد. والشَّواطِبُ من النساءِ: اللواتي يَشْقُقْنَ الخُوصَ، ويَقْشُرْنَ العُسُبَ، لِـيَتَّخِذْن منه الـحُصْر، ثم يُلْقِـينها إِلى الـمُنَقِّيات؛ قال قيس بن الخطيم: تَرى قِصَدَ الـمُرَّانِ تُلْقَى، كأَنها * تَذَرُّعُ خِرْصانٍ بأَيْدي الشَّواطِبِتقول منه: شَطَبَتِ الـمَرأَةُ الجَريدَ شَطْباً شَقَّته، فهي شاطِـبةٌ، لتعمل منه الحصر. الأَصمعي: الشَّاطِـبةُ التي تَقْشُر العَسِـيبَ، ثم تُلْقِـيه إِلى المنَقِّيةِ، فتأْخُذ كل شيء عليه بِسِكِّينها، حتى تتركه رقِـيقاً، ثم تُلْقِـيه الـمُنَقِّيةُ إِلى الشاطبة ثانية، وهو قوله: تَذَرُّعُ خِرْصانٍ بأَيْدي الشَّواطِبِ وشُطُوبُ السيف وشُطُبُه، بِضم الشين والطاء، وشُطَبُه: طَرائقُه التي في متنه، واحدته شُطْبةٌ، وشُطَبةٌ، وشِطْبةٌ. وسيف مُشَطَّبٌ ومَشْطُوبٌ: فيه شُطَبٌ. وثوبٌ مُشَطَّبٌ: فيه طَرائقُ. والشَّطائبُ من الناسِ وغيرهم: الفِرَقُ والضُّرُوبُ المختلفةُ؛ قال الراعي: فهاجَ به، لـمَّا تَرَجَّلَتِ الضُّحَى، * شَطائِبُ شَتَّى، من كِلابٍ ونابلِ وسَيْفٌ مُشَطَّب: فيه طَرائِقُ، وربما كانت مُرْتَفِعةً ومُنْحَدِرَةً. ابن شميل: شُطْبةُ السيف: عَموده الناشِزُ في متْنِه. الشَّطبةُ والشِّطْبةُ: قِطْعةٌ من سَنام البعير، تُقْطَع طُولاً. وكلُّ قِطْعة من ذلك أَيضاً تسمى: شَطِـيبةً؛ وقيل: شَطِـيبةُ اللحم الشَّرِيحةُ منه. وشَطَّبه: شَرَّحه. ويقال: شَطَبْتُ السنام والأَديمَ أَشْطُبه شَطْباً. أَبو زيد: شُطَبُ السَّنامِ أَن تُقَطِّعَه قِدَداً، ولا تُفَصِّلَها، واحدتها شُطْبةٌ، وقالوا أَيضاً شَطِـيبة، وجمعها شَطائِبُ. وكلُّ قِطْعَةِ أَديمٍ تُقَدُّ طولاً شَطِـيبةٌ. وشَطَبَ الأَديمَ والسَّنام، يَشْطُبهما شَطْباً: قَطَعَهما. وشَطِـيبةٌ مِن نَبْع يُتَّخَذُ منها القَوْسُ. والشَّواطِبُ من النساءِ: اللواتي يَقْدُدْنَ الأَدِيمَ، بعدما يَخْلُقْنَه. وناقة شَطِـيبةٌ: يابِسةٌ. وفَرَسٌ مَشْطُوبُ الـمَتْن والكَفَل: انْتَبَر مَتْناه سِمَناً، وتَبايَنَتْ غُرورُه؛ وقال الجعدي: مِثلُ هِمْيانِ العَذارَى، بَطْنُه * أَبْلَقُ الحقْوَينِ، مَشْطوبُ الكَفَلْ ورجل شاطِب الـمَحَلِّ: بعيدُه، مثل شاطِنٍ. والانْشِطابُ: السَّـيَلانُ. والـمُنْشَطِبُ: السائِلُ (1) (1 قوله “والمنشطب السائل” هذه العبارة الثانية للأزهري والأولى لابن سيده، جمع المؤلف بين عبارتيهما.) من الماءِ وغيره. والـمُنْشَطِبُ : السائل. وطريقٌ شاطِبٌ: مائِلٌ. وشَطَبَ عن الشيءِ: عَدَلَ عنه. الأَصمعي: شَطَفَ وشَطَبَ إِذا ذَهَبَ وتباعَد. وفي النوادر: رَمْيةٌ شاطِفةٌ، وشاطِـبةٌ، وصائِفةٌ إِذا زَلَّت عن الـمَقْتَلِ. وفي الحديث: فَحَمَلَ عامِرُ بنُ رَبِـيعةَ على عامر بن الطُّفَيْلِ، فطَعَنَه، فشَطَبَ الرُّمْحُ عن مَقْتَله؛ هو من شَطَبَ، بمعنى بَعُدَ. قال ابراهيم الـحَرْبيُّ: شَطَبَ الرُّمح عن مَقْتَله أَي لم يَبْلُغْه. الأَصمعي: شَطَفَ وشَطَبَ إِذا عَدَل ومالَ. أَبو الفرج: الشَّطائبُ والشَّصائبُ الشَّدائدُ. وشَطِبٌ: جبلٌ معروف؛ قال: كأَنَّ أَقْرابَه، لـمَّا عَلا شَطِـباً، * أَقْرابُ أَبْلَقَ، يَنْفِـي الخيْلَ، رَمّاحِ وفي الصحاح: شَطِـيبٌ: اسم جَبَل. ورأَيت في حواشي نسخة موثوق بها: هكذا وقع في النسخ، والذي أَورده الفارابي في ديوان الأَدب، والذي رواه ابن دريد، وابن فارس: شَطِبٌ، على فَعِلٍ: اسم جَبل، واللّه أَعلم.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شَ ] (ع مص) پاره کردن شاخه های
خرما برای حصیر بافتن. (منتهی الارب)
(آنندراج) (ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد).
|| بریدن کوهان را. (منتهی الارب)
(آنندراج) (ناظم الاطباء). || پاره کردن
چیزی را. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شَ ] (ع ص) مرد درازبالای
نیکوبدن. (از اقرب الموارد) (منتهی الارب)
(آنندراج) (ناظم الاطباء). فربه، یقال: غلام
شطب؛ ای سمین. (مهذب الاسماء). || (اِ)
شاخهای سبزتر از خرمابن، یا عام است.
(منتهی الارب) (از آنندراج) ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شُ طَ ] (ع اِ) جِ شَطبَة. (از اقرب
الموارد) (از آنندراج) (ناظم الاطباء). رجوع
به شطبة شود. || جِ شُطبَة و شُطَبَة. (از اقرب
الموارد). رجوع به شطبة شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شُ طُ ] (ع اِ) جِ شُطُبة. (آنندراج)
(ناظم الاطباء). جِ شُطبَة، شُطَبَة. (منتهی
الارب). رجوع به شطبة شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شَ طَ ] (ع اِ) نوعی چپق کوتاه دسته
و کوچک سر که در عراق و هم در خاک
عثمانی متداول است. سبیل. دمی. (یادداشت
مؤلف).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شِ طَ ] (از ع، اِ) شاخ سبز و تر
خرما. (یادداشت مؤلف). این کلمه در دو بیت
ذیل در بعضی نسخ بجای کلمهٔ «سلب» که
معنی پوست دارد آمده است اما معنی
محصلی ندارد:
تا درین باغ و درین ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شَ طِ ] (اِخ) کوهی است. (منتهی
الارب). کوهی است در یمن، و در آن قلعه ای
به همین نام یافت شود و گفته اند: کوهی است
در دیار بنی نمیر در طرف ثهلان الشجال و
ذوشطبش خوانند در ...
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَطَبَ: شَقّ، شَرّحَ

to scarify, scratch, incise, slit, slash; cut, make incisions into; to slice, cut into slices
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَطَبَ: حَذَفَ، مَحَا

to strike off, strike out, cross out, scratch out, write off, cancel, delete; to eliminate, remove, take off, take out; to erase, efface, expunge
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَطَبَ (حافّةَ الزّجَاجِ إلخ)

to bevel, chamfer
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَطْب: شَقّ، شِقّ

slash, slit, incision, cut
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَطْب: حَذْف، مَحْو

striking off, striking out, crossing out, scratching out, writing off, cancellation, deletion; elimination, removal; erasure, effacement
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَطْب (حافّةِ الزّجَاجِ إلخ)

beveling, chamfering
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

شَطَبَ

п. I

1) разрезать на части, полосы

2) зачёркивать, вычёркивать, аннулировать

3) исключать из списка; الدعوى شطب прекратить дело

II

شَطْبٌ

1

1) разрезание на полосы

2) зачёркивание

3) исключение из списка

III

شَطْبٌ

2

высокий и стройный

* * *


ааа

вычеркнуть, выбросить


Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

شَطَّبَ

п. II

1) делать полосы, разводы; اللحم شطّب резать ломтиками мясо

2) делать насечки, царапины, насекать

3) вычёркивать одно за другим

4) завершать, заканчивать, кончать (что вин. п. или على) ; отделывать (что) , придавать законченный вид (чему вин. п. или الحساب ;(على شطّب бухг. переносить счета в гроссбух

5) распродавать (товар)

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.