serec - سرج
The entry is a dictionary list for the word serec - سرج
سرج Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
eyer; kaltak; kolan; semer; teyellemek
Arapça - Türkçe sözlük
I
سَرْج
1. kolan
Anlamı: hayvanın semerini veya eyerini bağlamakta kullanılan kemer
2. eyer
Anlamı: hayvan üzerine konan oturmalık
3. kaltak
Anlamı: eyerin tahtadan olan kısmı
4. semer
Anlamı: hayvanların sırtına yerleştirilen ve üzerine yük bağlanan iskeleti ağaçtan yastık
II
سَرَّجَ
teyellemek
Anlamı: teyel yapmak
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(سَرَجَ) فلانٌ -ُ سَرْجًا: كَذَبَ. ويقال: سرَجَ فلانٌ الكذِبَ . و- المرأةُ شعرَها: ضفَرَته.
(سَرِجَ)-َ سَرَجًا: حسُنَ وجهُه. و- كذَب.
(أسْرَجَ) السِّراجَ: أوقده. و- الشيءَ حسنه وزَيَّنَهُ. و- الفرَسَ: شدَّ عليه السَّرْجَ.
(سرّجَ) الشيءَ: حسَّنه وزينه. ويقال: سرّج الأحاديث: موَّهها بالكذب. و- الله فلانًا: وفّقه. و- المرأةَُ شعرها: ضَفَرَتهُ.
(اسْتَسْرَجَ) السِّراج: أسرجَه.
(السَّارِج)- جبينٌ سارجٌ: واضح كالسِّراج.
(السِّراج): المصباح الزاهر. (ج) سُرُجٌ.
(السِّراجَةُ): حِرْفةُ السَّرَّاج.
(السَّرْج): رَحْل الدابّةِ. (ج) سُرُوجٌ.و- (في الميكانيكا): جزء العربة الملاصق لفرش المخرطة، وهو الذي بوساطته توجّه العربة للسير في خط موازٍ للمحور. (مج).
(السَّرَّاجُ): صَانعُ السُّروج. و- و بائعُها. و- الكَذّاب. يقال- هو سرّاج مرَّاج.
(سُرَيْجٌ): حَدَّادٌ معروف تنسَب إِليه السيوف السُّرَيْجيَّة.
(المِسْرَجَة): ما يوضَعُ فيها الفتيلةُ والدُّهْن للإضاءة. (ج) مَسارِجُ.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
سَرْج [مفرد]: ج سُرُوج:
1- رحْل، يوضع على ظهر الدّابّة ليقعد عليه الراكب، وغلب استعماله للخيل "سَرْج حصان"| السَّرْج الجانبيّ: سَرْج مصمّم كي يجلس عليه الراكب ورجلاه تكونان على جانب واحد من الفرس- دفّتا السَّرْج: جلدتاه وضمامتاه من جانبيه- رجلا السَّرْج: العضدان- رِكاب السَّرْج: حلقة ذات قاعدة عريضة تتدلّى من جانبي سرْج الحصان لدعم قدم الراكب.
2- جزءٌ في العربة توجّه بواسطته للسّير في خطّ موازٍ للمحور.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
سرَّجَ يُسرِّج، تسريجًا، فهو مُسَرِّج، والمفعول مُسَرَّج
• سرَّج الفرسَ: أسرَجه، شدّ عليه السَّرْجَ.
• سرَّج الخيَّاطُ الثَّوبَ: خاطه خياطة أولى متباعدة متَّسعة الخرزِ.
• سرَّج اللهُ وجهَه: حسَّنه، وبهّجه.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
سرج: السَّرْجُ: رحل الدابة، معروف، والجمع سُروج. وأَسْرَجَها إِسراجاً: وضع عليها السرج. والسَّرّاجُ: بائع السُّروجِ وصانعها، وحرفته السَّرَاجَةُ. والسِّراجُ: المصباح الزاهر الذي يُسْرَجُ بالليل، والجمع سُرُجٌ. والمِسْرَجَةُ: التي فيها الفتيل. وقد أَسْرَجْتُ السِّرَاجَ إِسْراجاً. والمَسْرَجَةُ، بالفتح: التي يجعل عليهيا المِسْرَجَةُ. والشمس سِراجُ النهار، والمَسْرَجَةُ، بالفتح (* وبالكسر أَيضاً كما ضبطناه تقلاً عن المصباح.): التي توضع فيها الفتيلة والدهن. وفي الحديث: عُمَرُ سِرَاجُ أَهل الجنة؛ قيل: أَراد أَن الأَربعين الذين تَمُّوا بعُمَر كلهم من أَهل الجنة، وعمر فيما بينهم كالسراج، لأَنهم اشتدوا بإِسلامه وظهروا للناس، وأَظهروا إِسلامهم بعد أَن كانوا مختفين خائفين، كما أَنه بضوء السراج يهتدي الماشي؛ والسِّرَاجُ: الشمس. وفي التنزيل: وجعلْنا سِراجاً وَهَّاجاً. وقوله عز وجل: وداعياً إِلى الله بإِذنه وسِراجاً مُنِيراً؛ إِنما يريد مثل السراج الذي يستضاء به، أَو مثل الشمس في النور والظهور. والهُدَى: سِرَاجُ المؤمن، على التشبيه. التهذيب: قوله تعالى: وسراجاً منيراً؛ قال الزجاج: أَي وكتاباً بيِّناً؛ المعنى أَرسلناك شاهداً، وذا سراج منير أَي وذا كتاب منير بَيِّنٍ، وإِن شئت كان وسراجاً منصوباً على معنى داعياً إِلى الله وتالياً كتاباً بيِّناً؛ قال الأَزهري: وإِن جعلت سراجاً نعتاً للنبي، صلى الله عليه وسلم، وكان حسناً، ويكون معناه هادياً كأَنه سراج يهتدى به في الظُّلَمِ. وأَسْرَجَ السِّرَاجَ: أَوْقَدَهُ. وجَبينٌ سارِجٌ: واضح كالسِّراج، عن ثعلب؛ وأَنشد: يا رُبَّ بَيْضاءَ من العَواسِجِ، لَيِّنَةِ المَسِّ على المُعالِجِ، هأْهاءَةٍ ذاتِ جَبينٍ سارِجِ وسَرَّجَ اللهُ وَجْهَهُ وبَهَّجَهُ أَي حَسَّنَه؛ قال: وفاحِماً ومَرْسِناً مُسَرَّجَا قال: عَنى به الحُسْنَ والبَهْجَةَ ولم يعن أَن أَفْطَسُ مُسْرَجُ الوَسَطِ؛ وقال غيره: شبَّه أَنفه وامتداده بالسيف السُّرَيْجِيِّ، وهو ضرب من السيوف التي تُعرف بالسُّرَيْجِيّاتِ. وسَرَّجَ الشيءَ: زَيَّنَه. وسَرَجَه الله وسَرَّجَه: وفَّقَه. وسَرَجَ الكَذِبَ يَسْرُجُهُ سَرْجاً: عَمِلَهُ. ورجل سرَّاجٌ مَرّاجٌ: كذاب؛ وقيل: هو الكذاب الذي لا يَصْدُقُ أَثَرَهُ يكذبك من أَين جاء، ويفرد فيقال: رجل سَرّاجٌ، وقد سَرِجَ. ويقال: بَكَّلَ أُمَّ فلانٍ فَسَرِجَ عليها بأُسْرُوجَةٍ. وسُرَيْجٌ: قَيْنٌ معروف، والسيوف السُّرَيْجِيَّةُ، منسوبة إِليه، وشبه العجاج بها حسن الأَنف في الدقة والاستواء، فقال: وفاحِماً ومَرْسِناً مُسَرَّجا وسِراجٌ: اسم رجل، قال أَبو حنيفة: هو سِرَاجُ ابن قُرَّةَ الكِلابيُّ. والسِّرْجِيجَةُ والسُّرْجُوجَةُ: الخُلُقُ والطبيعة والطريقة؛ يقال: الكَرَمُ من سِرْجِيجَتِهِ وسُرْجُوجَتِه أَي خُلُقِه؛ حكاه اللحياني. أَبو زيد: إِنه لكريم السُّرْجُوجَةِ والسِّرْجِيجة أَي كريم الطبيعة. الأَصمعي: إِذا استوت أَخلاق القوم، قيل: هم على سُرْجُوجَةٍ واحدة، ومَرِنٍ ومَرِسٍ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سَ رَ ] (ع مص) نیکوروی و روشن
شدن. (اقرب الموارد) (منتهی الارب).
|| دروغ گفتن. (اقرب الموارد).
شدن. (اقرب الموارد) (منتهی الارب).
|| دروغ گفتن. (اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سَ ] (ع اِ) زین که بر پشت اسب
نهند. (غیاث اللغات) (آنندراج) (دهار)
(منتهی الارب). گفته اند فارسی معرب و
اصل آن سرک است. (المعرب جوالیقی ص
۲۰۰).
نهند. (غیاث اللغات) (آنندراج) (دهار)
(منتهی الارب). گفته اند فارسی معرب و
اصل آن سرک است. (المعرب جوالیقی ص
۲۰۰).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سِ رِ ] (اِخ) دهی از دهستان
بناب جو بخش بناب شهرستان مراغه. سکنه
۷۴۷ تن. آب آن از رودخانهٔ صوفی چای.
محصول آن غلات، کشمش، بادام، کرچک.
(از فرهنگ جغرافیائی ایران ج ۴).
بناب جو بخش بناب شهرستان مراغه. سکنه
۷۴۷ تن. آب آن از رودخانهٔ صوفی چای.
محصول آن غلات، کشمش، بادام، کرچک.
(از فرهنگ جغرافیائی ایران ج ۴).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سَ ] (اِخ) نام پسر ابراهیم خلیل از
قنطورا بنت یقطن. (منتهی الارب)
(آنندراج).
قنطورا بنت یقطن. (منتهی الارب)
(آنندراج).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
سَرْجٌ
['sarʒ]
n m
رَحْلُ الدّابَّةِ f selle
◊
سَرْجُ الحِصانِ — selle du cheval
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
سَرَجَ
п. I
у سَرْجٌ
плести, заплетать (косы)
II
سَرْجٌ
мн. سُرُوجٌ
седло
* * *
уу=
pl. от سراج
سرج
а-=
pl. = سروج
седло
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
سَرَّجَ
п. II
1) седлать
2) плести, заплетать
3) смётывать, стегать
serec - سرج other entries
Next Words