hımar - خمار
The entry is a dictionary list for the word hımar - خمار
خمار Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
çeki; eşarp; meyhaneci; şarapçı; yaşmak; yazma
Arapça - Türkçe sözlük
I
خِمَار
1. yazma
Anlamı: baş örtüsü
2. eşarp
Anlamı: baş atkısı
3. yaşmak
Anlamı: kadınların örtüsü
4. çeki
Anlamı: kadınların başlarına bağladıkları örtü
II
خَمَّار
1. meyhaneci
Anlamı: meyhane işleten kimse
2. şarapçı
Anlamı: şarap yapan veya satan kimse
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
معجم اللغة العربية المعاصرة
خُمار [مفرد]: ما يصيب شارب الخمر من سُكْرٍ أو ألم أو صداع "دع لباكيها الدِّيارا ... وانفِ بالخمر الخُمارا".
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
خِمار [مفرد]: ج أَخْمِرة وخُمُر وخُمْر: ثوبُ تغطّي به المرأة رأسَهَا وعنقَها، وتسدله على رقبتها وظهرها وأكتافها "{وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمْرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنَّ} [ق]- {وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنَّ}".
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
خمَّار [مفرد]:
1- بائع الخمر، صاحب الحانة "ملأ له الخمَّارُ الكأسَ- دكَّان خمَّار".
2- صانع الخَمْر.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خَ ] (ع اِ) جماعت مردم و
انبوهی آنها. (منتهی الارب) (از تاج العروس)
(از لسان العرب). یقال: دخل فی خمار الناس.
رجوع به خُمار شود.
انبوهی آنها. (منتهی الارب) (از تاج العروس)
(از لسان العرب). یقال: دخل فی خمار الناس.
رجوع به خُمار شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خُ ] (ع اِ) جماعت مردم و انبوهی
آنها. (منتهی الارب) (از تاج العروس) (از
لسان العرب). یقال: دخل فی خمار الناس.
رجوع به خَمار شود.
آنها. (منتهی الارب) (از تاج العروس) (از
لسان العرب). یقال: دخل فی خمار الناس.
رجوع به خَمار شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خِ ] (ع اِ) معجر زنان. مقنعه. چادر
نماز. (از ناظم الاطباء) (ترجمان علامهٔ
جرجانی). روپاک. چارقد. نصیف. چانه بند.
یاشماق. (یادداشت بخط مؤلف). سرپوش.
(زوزنی). سرانداز (ملخص اللغات حسن
خطیب) ج، اخمرة، خمر، خُمُر:
گفت چه بر سر کشیدی از ...
نماز. (از ناظم الاطباء) (ترجمان علامهٔ
جرجانی). روپاک. چارقد. نصیف. چانه بند.
یاشماق. (یادداشت بخط مؤلف). سرپوش.
(زوزنی). سرانداز (ملخص اللغات حسن
خطیب) ج، اخمرة، خمر، خُمُر:
گفت چه بر سر کشیدی از ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خِ ] (ع مص) مخامره. (منتهی
الارب) (از تاج العروس) (از لسان العرب).
رجوع به مخامره شود.
الارب) (از تاج العروس) (از لسان العرب).
رجوع به مخامره شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خُ ] (ع اِ) کرب تب و صداع و رنج
آن. (منتهی الارب) (از تاج العروس) (از
لسان العرب). || (ص) می زده. (ناظم
الاطباء). شراب زده. مخمور که در چشم و سر
بر اثر ...
آن. (منتهی الارب) (از تاج العروس) (از
لسان العرب). || (ص) می زده. (ناظم
الاطباء). شراب زده. مخمور که در چشم و سر
بر اثر ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خَ مْ ما ] (ع ص) می فروش.
(ناظم الاطباء). باده فروش. خمرفروش.
صاحب القسط. نبیذفروش. (یادداشت بخط
مؤلف):
زین پیش گلاب و عرق و بادهٔ احمر
در شیشهٔ عطار بد و در خم خمار.منوچهری.
خانهٔ خمار چو قصر مشید.ناصرخسرو.
مشک نادانان مبوی ...
(ناظم الاطباء). باده فروش. خمرفروش.
صاحب القسط. نبیذفروش. (یادداشت بخط
مؤلف):
زین پیش گلاب و عرق و بادهٔ احمر
در شیشهٔ عطار بد و در خم خمار.منوچهری.
خانهٔ خمار چو قصر مشید.ناصرخسرو.
مشک نادانان مبوی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خُ ] (اِخ) دهی از دهستان درب
قاضی بخش حومهٔ شهرستان نیشابور. دارای
۱۸۲ تن سکنه، آب آن از قنات و محصول آن
غلات و شغل اهالی زراعت و راه ارابه رو
است. (از فرهنگ جغرافیایی ایران ج ۹).
قاضی بخش حومهٔ شهرستان نیشابور. دارای
۱۸۲ تن سکنه، آب آن از قنات و محصول آن
غلات و شغل اهالی زراعت و راه ارابه رو
است. (از فرهنگ جغرافیایی ایران ج ۹).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خُ ] (اِخ) دهی است از دهستان و
بخش قیروکارزین شهرستان فیروزآباد.
دارای صد و ده تن سکنه، آب آن از چشمه و
محصول آن غلات و کنجد و ماش و شغل
اهالی زراعت و راه آن مالرو است. (از
فرهنگ جغرافیایی ...
بخش قیروکارزین شهرستان فیروزآباد.
دارای صد و ده تن سکنه، آب آن از چشمه و
محصول آن غلات و کنجد و ماش و شغل
اهالی زراعت و راه آن مالرو است. (از
فرهنگ جغرافیایی ...
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
خَمّارٌ
[xam'ːaːr]
n m
صانِعُ الخَمْرِ أو بائِعُها marchand de vin m, cabaretier m
◊
عَمِلَ خَمارًا — Il travaille comme cabaretier.
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
خُمَارٌ
болезненное состояние после выпивки, похмелье
II
خِمَارٌ
мн. خُمُرٌ , خِمَارَاتٌ , أَخْمِرَةٌ
покрывало (женское) ; вуаль