huşed - حشد
The entry is a dictionary list for the word huşed - حشد
حشد Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
birikmek; kalabalık; kütle; üşmek
Arapça - Türkçe sözlük
I
حَشَدَ
1. üşmek
Anlamı: çokça gelip toplanmak
2. birikmek
Anlamı: toplanıp yığılmak
II
حَشْد
1. kalabalık
Anlamı: çok sayıda insan topluluğu, izdiham
2. kütle
Anlamı: bir yerde toplanmış, bir araya gelmiş insan topluluğu, kitle
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(حَشَدَ) الزرعُ -ِ حَشْدًا: نَبَتَ كُلُّه. و- الناقةُ ونحوها: غزُر اللبن في ضرعها. و- القومُ أَو الجُنْدُ حُشودًا: اجْتَمعوا وخفُّوا في التَّعاون. و- القومَ -ُ حَشْداً: جمعهم. ويقال: حَشَد لهذا الأَمر جميعَ قواه. وبِتُّ في ليلةٍ تحشُد عليَّ الهُمومَ.
(أَحْشَدوا): اجْتَمعوا لأَمرٍ.
(احتشدوا): أحْشَدُوا. و- فلان في كذا: أَجاد الاستعْداد له. يقال: جاءَ فلان محتفلاً محتشداً: مُستعِدًّا. و- القومُ على الأَمر: اجْتَمعوا عليه مُتعاونين.
(تحاشَدُوا): احْتَشدوا.
(تحشَّدوا): احْتشدوا.
(الحاشدُ): يقال: فلانٌ حافدٌ حاشدٌ: مجْتهدٌ في خدْمته وضيافَته وسعْيه. ويقال: عِذْقٌ حاشدٌ: كثير الحَمْل. (ج) حُشْدٌ، وحُشَّدٌ.
(الحَشَادُ) من الأَمكنة: الذي يسِيل من أَقلِّ مطرٍ. ويقال: وادٍ حَشَادٌ، وأَرضٌ حَشَاد.
(الحَشْدُ): من الناس: الجماعة. (ج) حُشُودٌ.
(الحَشَدُ): الحَشْدُ.
(الحَشِدُ) من الرّجال: مَن لا يدع عند نفسه شيئاً من النُّصْرة والجهد والمال إلاَّ بَذَله. و- من الأَمْكنة: الحَشاد. و- من العيون: التي لا ينْقطع ماؤها.
(الحَشُودُ) من النُّوق: السَّريعة جمْع اللَّبن في ضرعها. و- التي تحمل من أَول ضِراب.
(المَحْشود)- يقال: فلانٌ محفودٌ محشودٌ: مُطاعٌ في قومه يَخِفّون لخدمته.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
حشَدَ1 يَحشُد، حَشْدًا، فهو حاشِد، والمفعول مَحْشود
• حشَد النَّاسَ: جَمَعَهُم "حاولت أمريكا أن تحشُد العالم ضد أعدائها- حشَد العدوُّ جنودَه: جنَّدهم- بتُّ في ليلة تحشد عليَّ الهموم- حشد الطاقات/ أسلحة".
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
حشَدَ2 يَحشِد، حُشُودًا، فهو حاشِد
• حشَد الأنصارُ: اجتمعوا وخفّوا في التعاون "حشَد الجندُ: هبُّوا للنُصْرة- أصبح الوطن في خطر فحشَد المواطنون من كُلّ حدب وصوب".
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
حَشْد [مفرد]: ج حُشُود (لغير المصدر):
1- مصدر حشَدَ1.
2- جماعة من النَّاس في مكان محدود نسبيًّا "طلبت الحكومةُ التحقيقَ في أمر الحشود العسكريَّة".
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
حشَّدَ يُحشِّد، تَحْشيدًا، فهو مُحشِّد، والمفعول مُحشَّد
• حشَّد النَّاسَ: جَمَعَهُم.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
حشد: حَشَدَ القومَ يَحْشِدُهم ويَحْشُدُهم: جمعهم. وحَشَدوا وتحاشدوا: خفوا في التعاون أَو دُعُوا فأَجابوا مسرعين، هذا فعل يستعمل في الجمع، وقلما يقولون للواحد حَشَد، إِلاَّ أَنهم يقولون للإِبل: لها حالب حاشد، وهو الذي لا يَفْتُرُ عن حَلْبها والقيام بذلك. وحَشَدوا يَحْشِدون، بالكسر، حَشْداً أَي اجتمعوا، وكذلك احتشدوا وتحشدوا. وحَشَدَ القوم وأَحْشَدوا: اجتمعوا لأَمر واحد، وكذلك حَشَدوا عليه واحْتَشَدوا وتحاشدوا. والحَشْدُ والحَشَدُ: اسمان للجمع؛ وفي حديث سورة الإِخلاص: احشِدوا فإِني سأَقرأُ عليكم ثلث القرآن أَي اجتمعوا. والحشْد: الجماعة. وحديث عمر قال في عثمان، رضي الله عنهما: إِني أَخاف حَشْدَه؛ وحديث وَفْدِ مَذْحِج: حُشَّدٌ وُفَّدٌ. الحُشَّد، بالضم والتشديد، جمع حاشد. وحديث الحجاج: أَمنَ أَهلُ المَحاشد والمَخاطب أَي مواضع الحَشْدِ والخَطْب، وقيل: هما جمع الحشد والخطب على غير قياس كالمَشابه والمَلامح أَي الذين يجمعون الجموع للخروج، وقيل: المَخْطَبَةُ الخُطْبَةُ، والمخاطبة مفاعلة من الخطاب والمشاورة. ويقال: جاء فلان حافلاً حاشداً ومحتفلاً محتشداً أَي مستعداً متأَهباً. وعند فلان حَشْدٌ من الناس أَي جماعة قد احتشدوا له. قال الجوهري: وهو في الأَصل مصدر. ورجل محشود: عنده حَشَدٌ من الناس أَي جماعة. ورجل محشود إِذا كان الناس يَحُفُّون بخدمته لأَنه مطاع فيهم. وفي حديث أُم معبد: محفود محشود أَي أَن أَصحابه يخدمونه ويجتمعون إِليه. والحَشِدُ والمحتَشِدُ: الذي لا يدع عند نفسه شيئاً من الجَهْدِ والنُّصْرَة والمال، وكذلك الحاشد، وجمعه حُشُدٌ؛ قال أَبو كبير الهذلي: سَجْراء نفسي غيرَ جَمْعِ أُشابَةٍ حُشُداً، ولا هُلْك المفارش عُزَّل قال ابن جني: روي حُشُداً بالنصب والرفع والجر، أَما النصب فعلى البدل من غير، وأَما الرفع فعلى أَنه خبر متبدإِ محذوف، وأَما الجر فعلى جوار أُشابة وليس في الحقيقة وصفاً لها ولكنه للجوار نحو قول العرب هذا جُحْرُ ضَبٍّ خربٍ. ويقال للرجل إِذا نزل بقوم فأَكرموه وأَحسنوا ضيافته، قد حَشَدوا، وقال الفراء: حَشَدوا له وحَفَلوا له إِذا اختلطوا له وبالغوا في إِلطافه وإِكرامه. والحاشدُ: الذي لا يُفَتِّرُ حَلْبَ الناقة والقيامَ بذلك. الأَزهري: المعروف في حلب الإِبل حاشك، بالكاف، لا حاشد، بالدال، وسيأْتي ذكره في موضعه. إِلا أَن أَبا عبيد قال: حَشَدَ القومُ وحَشَكوا وتحرّشوا بمعنى واحد، فجمع بين الدال والكاف في هذا المعنى. وفي حديث صفة رسول الله، صلى الله عليه وسلم، الذي يروى عن أُم معبد الخزاعية: محفود محشود أَي أَن أَصحابه يخدمونه ويجتمعون عليه. ويقال: احتشد القوم لفلان إِذا أَردت أَنهم تجمعوا له وتأَهبوا. وحَشَدَت الناقةُ في ضرعها لبناً تَحْشُده حُشوداً: حَفَّلته. وناقة حَشود: سريعة جمع اللبن في الضرع. وأَرض حَشاد: تسيل من أَدنى مطر. وواد حَشِدٌ: يُسيله القليل الهَيِّن من الماء. وعين حُشُدٌ: لا ينقطع ماؤها. قال ابن سيده: وقيل إِنما هي حُتُدٌ، قال: وهو الصحيح. قال ابن السكيت: أَرض نَزْلةٌ (* قوله “أرض نزلة” كذا في الأصل بهذا الضبط. والذي في القاموس بهذا الضبط أيضاً: وأرض نزلة زاكية الزرع، وككتف: المكان الصلب السريع السيل.) تسيل من أَدنى مطر، وكذلك أَرض حَشاد وزَهادٌ وسَحَاح؛ وقال النضر: الحَشادُ من المسايل إِذا كانت أَرض صُلْبة سريعة السيل وكثرت شعابها في الرَّحَبة وحَشَدَ بعضها بعضاً؛ قال الجوهري: أَرض حَشاد لا تسيل إِلا عن مطر كثير، وهذا يخالف ما ذكره ابن سيده وغيره فإِنه قال حَشاد تسيل من أَدنى مطر. وحاشِدٌ: حيّ من هَمْدان.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حَ شِ ] (ع ص) آنکه در بذل مال
کوشش و یاری و مال دریغ نورزد. وشکول.
محتشد. ج، حشاد. || عین حشد؛ چشمه که
آبش خشک نشود. || وادی حشد؛ وادیی ...
کوشش و یاری و مال دریغ نورزد. وشکول.
محتشد. ج، حشاد. || عین حشد؛ چشمه که
آبش خشک نشود. || وادی حشد؛ وادیی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حَ ] (ع مص) فراهم آوردن. گرد
کردن. جمع کردن. با هم آوردن. || فراهم
آمدن. (تاج المصادر بیهقی) (زوزنی) (مهذب
الاسماء) (منتهی الارب). گرد شدن. جمع
آمدن. || حشد زرع؛ روئیدن ...
کردن. جمع کردن. با هم آوردن. || فراهم
آمدن. (تاج المصادر بیهقی) (زوزنی) (مهذب
الاسماء) (منتهی الارب). گرد شدن. جمع
آمدن. || حشد زرع؛ روئیدن ...
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I حَشْدٌ
['ħaʃd]
n m
جَمْعٌ m rassemblement
◊
حَشْدُ القُوّاتِ — rassemblement de forces
♦ حُشودٌ عَسْكَرِيَّةٌ rassemblement militaire
II حَشَدَ
[ħaʃada]
v
جَمَعَ rassembler, mobiliser
◊
حَشَدَ الجُيوشَ — Il a mobilisé l'armée.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
حَشَدَ: جَمَعَ القُوّات المُسَلّحَةَ في مَكَان اسْتِعْداداً لعَمَليّاتٍ مُرْتَقَبَة
to concentrate, mass, gather
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
حَشَدَ: جَمَعَ، كَدّسَ
to gather, collect, assemble, congregate, crowd, rally, round up; to accumulate, amass, pile up, heap up, stack
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
حَشْد: جَمْع (منَ النّاس)
crowd, throng, gathering, assembly, assemblage, concourse, congregation, multitude
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
حَشْد: جَمْع، تَكْدِيس
gathering, collection, collecting, assembling, assemblage, assembly, congregation, crowding, rallying, rounding up; accumulation, amassment, piling up, heaping up, stacking
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
حَشَدَ
п. I
и,у حَشْدٌ
1) собирать, набирать; скоплять; сосредотачивать, концентрировать; الجيش حشد собирать, мобилизовывать войско
2) собираться, скопляться
II
حَشْدٌ
1) собирание, концентрация
2) набор; الجيش حشد мобилизация
III
حَشَدٌ
мн. حُشُودٌ
1) собирание, скопление
2) мн. толпа
* * *
ааа
собирать; сосредоточивать, концентрировать
حشد
а-=
pl. = حشود
1. мсд.
2. мн. толпа, масса
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
حَشَّدَ
п. II
собирать в большом количестве; ссредотачивать, концентрировать (войска)