cuhr - جحر
The entry is a dictionary list for the word cuhr - جحر
جحر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(جَحَرَ) الضَّبُّ ونحوُهُ-َ جَحْرًا: دخل الجُحْر. و- الحيوانُ وغيرُه: تأَخَّر. و- الخيرُ: تخلَّف. و- العامُ: احتبس مطرُه. و- عينُه: غارت. و- الحيوانَ. أَدخله الجُحْرَ.
(أَجْحَرَ) القومُ: دخلوا في القحط. و- العامُ: لم يُمطر. و- الضَّبَّ ونحوه: أَدخلهُ الجُحْرَ. ويقال: أَجحرت السنةُ الناسَ: أَدخلتهم في مضايق العيش. ويقال: أَجحره إِليه: أَلجأَه إِليه واضطرَّه.
(اجْتَحَرَ) جُحْرًا: اتَّخذه.
(انْجَحَرَ): دخل الجُحْرَ.
(تَجحَّرَ): انجحر.
(الجُحْر): حُفرة تأْوي إِليها الهوامُّ وصغار الحيوان. (ج) جُحُور، وأَجْحار، وجِحَرة.
(الجَحْرة): السنة الشديدة المجدبة القليلة المطر.
(المَجْحَرُ): الملجأُ والمكمن. (ج) مَجاحرُ.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
جُحْر [مفرد]: ج أجحار وجَحَرة وجِحَرَة وجُحور:
1- حُفْرة تأوي إليها الهوامّ وصغار الحيوانات "دخل الضبُّ الجُحرَ"| لا يُلْدَغ المؤمن من جُحْر مرّتين [حديث]: أي لا يُصاب بأذًى من خطأ واحد مرّتين، ليكُن حذِرًا فطِنًا حتى لايُخدع مرتين.
2- سكن غير صحيّ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
جحر: الجُحْرُ: لكل شيء يُحْتَفَرُ في الأَرض إِذا لم يكن من عظام الخلق. قال ابن سيده: الجُحْرُ كل شيء تَحْتَفِرُه الهَوامُّ والسباع لأَنفسها، والجمع أَجْحارٌ وجِحَرَةٌ؛ وقوله: مُقَبِّضاً نَفْسِي في طُمَيْرِي، تَجَمُّعَ القُنْفُذِ في الجُحَيْرِ فإِنه يجوز أَن يعني به شوكه ليقابل قوله مقبضاً نفسي في طميري، وقد يجوز أَن يعني جُجْره الذي يدخل فيه، وهو المَجْحَرُ. ومَجاحِرُ القوم: مَكامِنُهُمْ. وأَجْحَرَهُ فانْجَحرَ: أَدخله الجُحْرَ فدخَله. وأَجْحَرْتُه أَي أَلجأْته إِلى أَن دخلَ جُحْرَهُ. وجَحَرَ الضَّبُّ: (* قوله: “وجحر الضب إلخ” من باب منع كما في القاموس). دخل جُحْرَهُ. وأَجْحَرَهُ إِلى كذا: أَلجأَه. والمُجْحَرُ: المضطرُّ المُلْجَأُ؛ وأَنشد: يَحمِي المُجْحَرِينا ويقال: جَحَرَ عنَّا خَيْرُكَ أَي تَخَلَّفَ فلم يُصِبنا. واجْتَحَرَ لنفسه جُحْراً أَي اتخذه. قال الأَزهري: ويجوز في الشعر جَحَرَتِ الهَناةُ في جِحَرَتها. والجُحْرانُ: الجُحْرُ، ونظيره: جئت في عُقْبِ الشَّهْرِ وفي عُقْبانِه. وفي الحديث: إِذا حاضت المرأَة حرم الجُحْران؛ مروي عن عائشة، رضي الله عنها، رواه بعض الناس بكسر النون على التثنية يريد الفرج والدبر. وقال بعض أَهل العلم: إِنما هو الجُحْرانُ، بضم النون، اسم القُبُل خاصة؛ قال ابن الأَثير: هو اسم للفرج، بزيادة الأَلف والنون، تمييزاً له عن غيره من الجِحَرَةِ، وقيل: المعنى أَن أَحدهما حرام قبل الحيض، فإِذا حاضت حرماً جميعاً. والجَواحِرُ: المتخلفات من الوحش وغيرها؛ قال امرؤ القيس: فَأَلْحَقَنا بالْهَادِياتِ، ودُونَهُ جَواحِرُها، في صَرَّةٍ لم تَزَيَّلِ وقيل: الجاحر من الدواب وغيرها المتخلف الذي لم يلحق. والجَحْرَةُ، بالفتح: السنة الشديدة المجدبة القليلة المطر؛ قال زهير بن أَبي سلمى: إِذا السَّنَةُ الشَّهْبَاءُ بالناسِ أَجْحَفَتْ، ونالَ كِرامَ المالِ في الجَحْرَةِ الأَكْلُ الجَحْرَةُ: السَّنَةُ الشديدة لأَنها تَجْحَرُ الناسَ في البيوت. والشهباء: البيضاء لكثرة الثلج وعدم النبات. وأَجْحَفَتْ: أَضَرَّتْ بهم وأَهلكت أَموالهم. ونال كرامَ المال يعني كرائم الإِبل، يريد أَنها تنحر وتؤكل لأَنهم لا يجدون لبناً يغنيهم عن أَكلها. والجَحَرَةُ: السَّنة (* قوله: “والجحرة السنة إلخ” بالتحريك، وبسكون الحاء كما في القاموس). التي تَجْحَرُ الناسَ في البيوت، سميت جَحَرَةً لذلك. الأَزهري: وأَجْحَرَتْ نُجُومُ الشتاء إِذا لم تمطر؛ قال الراجز: إِذا الشِّتاءُ أَجْحَرَتْ نُجُومُهُ، واشْتَدَّ في غيرِ ثَرًى أُرُومُهُ وجَحَرَ الربيعُ إِذا لم يصبك مطره. وجَحَرَتْ عينه: غَارت. وفي الحديث في صفة الدَّجال: ليست عينه بِناتئَةٍ ولا جَحْراءَ؛ أَي غائرة مُنْجَحِرَة في نُقْرَتها؛ وقال الأَزهري: هي بالخاء المعجمة، وأَنكر الحاء، وسنذكرها في موضعها. وبَعِير جُحارِيَةٌ: مجتمع الخَلْقِ. والجَحْرَمَةُ: الضِّيقُ وسُوءُ الخُلق، والميم زائدة. وجَحَرَ فلانٌ: تأَخر. والجَواحِرُ: الدَّواخل في الجِحَرَةِ والمَكامِنِ، وجَحَرَتِ الشمسُ لِلْغُيوب، وجَحَرَتِ الشمس إِذا ارتفعت فأَزِيَ الظلُّ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ جُ ] (ع اِ) سوراخ دده و خزنده.
(منتهی الارب) (ناظم الاطباء). جُحران.
سوراخ مار و جز آن. (مهذب الاسماء).
سوراخ. (دهار). هر سوراخی که خزندگان و
سباع برای خود کنند. (از اقرب الموارد).
سوراخ سوسمار و مار و جز آن. خانهٔ ...
(منتهی الارب) (ناظم الاطباء). جُحران.
سوراخ مار و جز آن. (مهذب الاسماء).
سوراخ. (دهار). هر سوراخی که خزندگان و
سباع برای خود کنند. (از اقرب الموارد).
سوراخ سوسمار و مار و جز آن. خانهٔ ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ جَ ] (ع مص) در سوراخ درآوردن
سوسمار را. || داخل شدن سوسمار در
سوراخ. (از منتهی الارب) (اقرب الموارد).
|| بلند گردیدن آفتاب. || بی باران
گردیدن ربیع. (از ...
سوسمار را. || داخل شدن سوسمار در
سوراخ. (از منتهی الارب) (اقرب الموارد).
|| بلند گردیدن آفتاب. || بی باران
گردیدن ربیع. (از ...
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
جُحْرٌ
['ʒuħr]
n m
حُفْرَةٌ trou m, terrier m
◊
جُحْرُ الأَفْعَى — le repaire du serpent
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
جَحَرَ
п. I
а جَحْرٌ
прятаться в нору
II
جُحْرٌ
мн. جُحُورٌ мн. أَجْحَارُ
нора