Heşş - هش
The entry is a dictionary list for the word Heşş - هش
هش Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
gevrek
Arapça - Türkçe sözlük
هَشّ
gevrek
Anlamı: kolayca kırılıp ufalanan
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هَ ] (اِ) به معنی رفتن باشد که نقیض
آمدن است. (برهان). جهانگیری این بیت
سیدعزالدین را شاهد آورده :
گر برِ تهمتن هشی به مصاف
ار برِ کرگدن کشی به سلاح.
و اگر ضبط هشی صحیح باشد ...
آمدن است. (برهان). جهانگیری این بیت
سیدعزالدین را شاهد آورده :
گر برِ تهمتن هشی به مصاف
ار برِ کرگدن کشی به سلاح.
و اگر ضبط هشی صحیح باشد ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هُ ] (اِ) مخفف هوش. زیرکی و ذهن و
عقل و شعور. (برهان): هر پنج زن دستها
ببریدند و آگاهی نداشتند که هش از ایشان
بشده بود از نیکورویی یوسف. (تاریخ
بلعمی).
هر آنکس که دارد هش و رای و ...
عقل و شعور. (برهان): هر پنج زن دستها
ببریدند و آگاهی نداشتند که هش از ایشان
بشده بود از نیکورویی یوسف. (تاریخ
بلعمی).
هر آنکس که دارد هش و رای و ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هُ شْ شَ ] (اِ صوت) صوتی است که
در بازداشتن خر از رفتن گویند و در ادای آن
«ش» را مشدد ادا کنند و کشند. چُشَّ. هُشّه.
(از یادداشت های مؤلف). رجوع به چُش و
هشه شود.
در بازداشتن خر از رفتن گویند و در ادای آن
«ش» را مشدد ادا کنند و کشند. چُشَّ. هُشّه.
(از یادداشت های مؤلف). رجوع به چُش و
هشه شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هَ ش ش ] (ع مص) برگ از درخت
ریزانیدن. (ترجمان علامهٔ جرجانی ترتیب
عادل بن علی). به عصا زدن برگ درخت را تا
فروافتد. (منتهی الارب). برگ ریزانیدن برای
گوسپند. (از مصادراللغة زوزنی).
ریزانیدن. (ترجمان علامهٔ جرجانی ترتیب
عادل بن علی). به عصا زدن برگ درخت را تا
فروافتد. (منتهی الارب). برگ ریزانیدن برای
گوسپند. (از مصادراللغة زوزنی).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هَ ش ش ] (ع ص) سست و نرم از هر
چیزی. (منتهی الارب) (اقرب الموارد).
|| اسب بسیار خوی آور. خلاف صلود.
(غیاث اللغات) (اقرب الموارد). || نان نرم.
(منتهی الارب): خبز هش؛ نان ...
چیزی. (منتهی الارب) (اقرب الموارد).
|| اسب بسیار خوی آور. خلاف صلود.
(غیاث اللغات) (اقرب الموارد). || نان نرم.
(منتهی الارب): خبز هش؛ نان ...
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
هَشٌّ
1 ['haʃːa]
v
تَبَسَّمَ sourire
◊
هَشَّ وَجْهُهُ — Son visage était souriant.
2 ['haʃː]
adj
سَهْلُ الكَسْرِ m/f tendre, fragile
◊
بَسْكوتَةٌ هَشَّةٌ — un biscuit tendre
♦ سَلامٌ هَشٌّ une paix fragile
♦ عالَمٌ هَشٌّ un monde fragile
♦ عَلاقاتٌ هَشَّةٌ des relations délicates
♦ فِكْرٌ هَشٌّ réflexion insuffisante
♦ نَظَرِيَّةٌ هَشَّةٌ théorie réfutable
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
هَشّ: كانَ هَشّاً قَصِفاً
to be crisp, brittle, fragile, frangible, frail, delicate
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
هَشّ: اِنْشَرَحَ صَدْرُهُ، تَبَسّمَ
to be cheerful, happy, in good spirits; to smile, wear a smile
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
هَشّ: قَصِم، قَصِف
crisp, crispy, brittle, fragile, tenuous, frangible, frail, delicate, breakable, friable, crumbly
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
هَشّ (الوَجْهِ)
cheerful, bright-faced, blithe, good-humored, smiling, friendly
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
(هشّ)
II
هَشَّ
п. I
и/а 1 هَشَاشَةٌ
1) быть весёлым, радостным
2) быть приветливым (с кем ل) ; улыбаться (кому ل) ; ласково встречать (кого ل) ; радостно идти (навстречу кому الى)
III
هَشَّ
п. I
а/и 2 هُشُوشَةٌ
1) быть ломким, хрупким
2) быть хрустящим (о хлебе)
3) быть мягким
IV
هَشَّ
п. I
а/у 3 هَشٌّ
1) отгонять, отпугивать (напр. мух - чем ب) ; هشّ البقرة подгонять корову
2) сбивать листья (с дерева - чем ب) ; هشّ الشجرة بالعصا сбивать с дерева листья палкой
V
هَشّْ
1) ломкий, хрупкий; хрустящий; крошащийся, рассыпчатый; خبز هشّ хрустящий хлеб
2) мягкий; هشّ المكسر обходительный, покладистый; услужливый, мягкий
3) весёлый, радостный
4) тж. هشّ الوجه приветливый, радушный
VI
هِشّْ!
кш!, кш!
* * *
аа
1) быть в хорошем расположении духа
2) ласково, приветливо встречать кого