Lesa' - لسع
The entry is a dictionary list for the word Lesa' - لسع
لسع Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(لَسَعَتْهُ) العقربُ -َلسْعًا: ضربته بحُمَتِها. ويقال: أتتني منه اللَّواسِعُ: النوافر من الكلِم. فهو ملسوعٌ وهي ملسوعة. وهو وهي لسِيعٌ. (ج) لَسْعَى، ولُسَعاء. و- فلانا بلسانه: - عابه وآذاه.
(ألسَعَه) عقربا ونحوها: أرسَلها عليه تلسعه. و- بين الناس: أغْرَى.
(اللَّسَّاع): العَيّابة المُؤذي بكلامه.
(اللُّسَعَة): اللَّسّاع.
(اللَّسُوعُ): المرأة تبغض زوجها وتؤْذيه بسَلاطتها.
(المِلْسَعُ): الدَّليلُ الحاذق الماهر بالدَّلالة.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
لسع: اللَّسعُ: لِما ضرَب بمُؤَخَّرِه، واللَّدْغُ لِما كان بالفم، لَسَعَتْه الهامّةُ تَلْسَعُه لَسْعاً ولَسَّعَتْه. ويقال: لَسَعَتْه الحيةُ والعقربُ، وقال ابن المظفر: اللَّسْعُ للعقرب، قال: وزعم أَعرابي أَنَّ من الحَيَّاتِ ما يَلْسَع بلسانه كلسع حُمةِ العقرب وليست له أَسنانٌ. ورجُل لَسِيعٌ: مَلْسُوعٌ، وكذلك الأُنثى، والجمع لَسْعى ولُسَعاء كقتِيل وقَتْلى وقُتَلاءَ. ولَسَعَه بلسانه: عابَه وآذاه. ورجُل لسّاعٌ ولُسَعةٌ: عَيّابة مُؤْذٍ قَرَّاصةٌ للناس بلسانه، وهو من ذلك. قال الأَزهري: السموع من العرب أَنَّ اللَّسْعَ لذوات الإِبر من العقارِب والزنابيرِ، وأَما الحيَّاتُ فإِنها تَنْهَشُ وتعَضُّ وتَجْذِبُ وتَنْشُِطُ، ويقال للعقرب: قد لَسَعَتْه ولَسَبَتْه وأَبَرَتْه ووكَعَتْه وكَوَتْه. وفي الحديث: لا يُلْسَعُِ المؤمِنُ من جُحْر مرّتين، وفي رواية: لا يُلْذَعُِ، واللَّسْعُ واللَّذْعُ سواء، وهو استعارة هنا، أَي لا يُدْهى المؤمن من جهة واحدة مرتين فإِنه بالأُولى يعتبر. وقال الخطابي: روي بضم العين وكسرها، فالضم على وجه الخبر ومعناه أَنَّ المؤمن هو الكيِّسُ الحازِمُ الذي لا يُؤْتى من جهة الغفْلةِ فيخدع مرة بعد مرّة وهو لا يَفْطُنُ لذلك ولا يَشْعُرُ به، والمراد به الخِداعُ في أَمْرِ الدين لا أَمْر الدنيا، وأَما بالكسر فعلى وجْه النهي أَي لا يُخدَعَنَّ المؤمن ولا يُؤْتَيَنَّ من ناحية الغفلة فيقع في مكروه أَو شرّ وهو لا يشعر به ولكن يكون فَطِناً حَذِراً، وهذا التأْويل أَصلح أَن يكون لأَمر الدين والدنيا معاً. ولُسِّعَ الرجلُ: أَقامَ في منزله فلم يبْرَحْ. والمُلَسَّعةُ: المقيمُ الذي لا يبرح، زادُوا الهاء للمبالغة؛ قال: مُلَسَّعةٌ وَسْطَ أَرْساغِه، به عَسَمٌ يَبْتَغِي أَرْنَبا (* ورد هذا البيت في مادة يسع على هذه الرواية.) ويروى: مُلَسَّعةٌ بين أَرْباقِه، مُلَسَّعةٌ: تَلْسَعُه الحيّات والعقارِبُ فلا يبالي بها بل يقيم بين غنمه، وهذا غريب لأَن الهاء إِنما تلحق للمبالغة أَسْماء الفاعلين لا أَسماء المفعولين، وقوله بين أَرْباقِه أَراد بين بَهْمِه فلم يستقم له الوزن فأَقام ما هو من سببها مُقامَها، وهي الأَرْباقُ، وعين مُلَسِّعةٌ. ولَسْعا: موضع، يُمَدُّ ويُقْصَرُ. واللَّيْسَعُ: اسم أَعجمي، وتوهم بعضهم أَنها لغة في إِليَسَع.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ لَ ] (ع مص) گزش. گزیدن. گزیدن مار
و کژدم و منج. (تاج المصادر). گزیدن مار و
گژدم (بحرالجواهر). زدن و گزیدن از دنبال
چنانکه در زنبور و عقرب. گزیدن مار و کژدم.
یا لسع نیش زدن صاحب نیش است ...
و کژدم و منج. (تاج المصادر). گزیدن مار و
گژدم (بحرالجواهر). زدن و گزیدن از دنبال
چنانکه در زنبور و عقرب. گزیدن مار و کژدم.
یا لسع نیش زدن صاحب نیش است ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(لَ) [ ع . ] (مص م .) 1 - گزیدن (مار و عقرب و غیره ). 2 - اذیت کردن کسی را به
زبان .
زبان .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
لَسَعَ
[la'saʔʼa]
v
لَدَغَ piquer
◊
لَسَعَهُ النَّحْلُ — Il s'est fait piquer par une abeille.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
لَسَعَ: لَدَغَ، لَذَعَ
to sting, bite; to hurt (with words), offend
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
لَسَعَ
а لَسْعٌ
1) жалить, кусать; ـه بلسانه لسع уязвить кого-л.
2) колоть,язвить
* * *
ааа
1) жалить, кусать
2) обижать, задевать