Karr - قار
The entry is a dictionary list for the word Karr - قار
قار Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
bitüm; katran; yer sakızı; zift
Arapça - Türkçe sözlük
قار
1. yer sakızı
Anlamı: bitüm
2. bitüm
Anlamı: zift, yol kaplamasında kullanılan madde
3. katran
Anlamı: damıtma yoluyle elde edilen ağır is kokulu madde
4. zift
Anlamı: katran ve diğer organik maddelerin buharlaşmasından kolay kırılan, az ısı ile eriyen, katı, siyah, parlak madde
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ع اِ) قیر. (برهان) (قاموس). قیر که بر
کشتی و جز آن مالند. (آنندراج). زفت. زفت
رومی :
بکشتند از ایشان ده و دو هزار
همی دود و آتش برآمد چو قار.فردوسی.
به دیده چو قار و به رخ چون بهار
چو ...
کشتی و جز آن مالند. (آنندراج). زفت. زفت
رومی :
بکشتند از ایشان ده و دو هزار
همی دود و آتش برآمد چو قار.فردوسی.
به دیده چو قار و به رخ چون بهار
چو ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ع ص) سیاه. (برهان) (آنندراج). || (اِ)
سیاهی. (مهذب الاسماء):
بند من وزن سنگ دارد و روی
روز من رنگ قیر دارد و قار.مسعودسعد.
|| دودهٔ مرکب. مرکب :
سر نامه چون ...
سیاهی. (مهذب الاسماء):
بند من وزن سنگ دارد و روی
روز من رنگ قیر دارد و قار.مسعودسعد.
|| دودهٔ مرکب. مرکب :
سر نامه چون ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ترکی، اِ) برف. (برهان) (آنندراج)
(غیاث):
چشم این دائم سپید از اشک حسرت همچو قار
روی آن دائم سیاه از آه محنت همچو قیر.
انوری.
تا چو قیر است و قار در شب و روز
ساحت و عرصهٔ قفار و بحار
روز خصمت سیاه باد چو ...
(غیاث):
چشم این دائم سپید از اشک حسرت همچو قار
روی آن دائم سیاه از آه محنت همچو قیر.
انوری.
تا چو قیر است و قار در شب و روز
ساحت و عرصهٔ قفار و بحار
روز خصمت سیاه باد چو ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) دهی است از دهستان حسن آباد
بخش حومهٔ شهرستان سنندج. در ۷۰۰۰
گزی جنوب خاور سنندج و ۲۰۰۰گزی
خاور شوسهٔ سنندج به کرمانشاه. در دامنه
واقع و هوای آن سردسیری است. ۱۷۱ تن
سکنه دارد. آب آن از چشمه و ...
بخش حومهٔ شهرستان سنندج. در ۷۰۰۰
گزی جنوب خاور سنندج و ۲۰۰۰گزی
خاور شوسهٔ سنندج به کرمانشاه. در دامنه
واقع و هوای آن سردسیری است. ۱۷۱ تن
سکنه دارد. آب آن از چشمه و ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ر ر ] (ع ص) نعت فاعلی از قرار.
قرارگیرنده. ثابت.
- قارالذات؛ در مقابل غیر قارالذات.
رجوع به قارالذات شود.
قرارگیرنده. ثابت.
- قارالذات؛ در مقابل غیر قارالذات.
رجوع به قارالذات شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ر ر ] (ع ص) یوم قار؛ روز خنک. (منتهی
الارب). روز سرد. (مهذب الاسماء)
(آنندراج). || چشم خنک. (آنندراج).
الارب). روز سرد. (مهذب الاسماء)
(آنندراج). || چشم خنک. (آنندراج).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(رّ) [ ع . ] (اِفا.) قرارگیرنده ، ثابت . (?(قاراشمیش [ تر. ] (ص .) درهم و برهم ،
هرج و مرج .
هرج و مرج .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
قارٌّ
['qaːrː]
adj
بارِدٌ m froid
◊
يَوْمٌ قارٌّ — une journée froide
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
قَارٌ
1) холодный
2) неподвижный
II
قَارَ
п. I
у قَوْرٌ
ходить на цыпочках
III
قَارٌ
минеральная смола, битум, асфальт
IV
قَارٌ
قِيرٌ
минеральная смола, битум, асфальт, дёготь