Kudüm - قدم
The entry is a dictionary list for the word Kudüm - قدم
قدم Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
ayak; bayatlamak; kadem; kalkındırmak; köhneleşmek; köhnemek; sunmak
Arapça - Türkçe sözlük
I
قَدَّمَ
1. kalkındırmak
Anlamı: kalkınmasını sağlamak
2. sunmak
Anlamı: bir şeyi vermek, göndermek, takdim etmek
II
قَدَم
1. kadem
Anlamı: ayak, adım, fut
2. ayak
Anlamı: bacakların bilekten aşağıda bulunan ve yere basan bölümü
III
قَدُمَ
1. köhneleşmek
Anlamı: eskimek, modası geçmek
2. bayatlamak
Anlamı: bayat duruma gelmek
3. köhnemek
Anlamı: eskimek, modası geçmek
Farsça - Türkçe sözlük
kadem; adım
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(قَدَمَ) فلانٌ -َ قُدُمًا: تقدَّمَ. و -ُ قَدْمًا، شَجُعَ، فهو قَدُومٌ ومقدام. و - القَوْمَ قَدْمًا وقُدُومًا: سبقهم فصار قُدَّامهم. وفي التنزيل العزيز: يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
(قَدِمَ) على الأَمر -َ قُدومًا: أَقبل عليه. ويقال: قَدِم على العَيْب: رضِي به. و - إلى الأَمر: قَصَد له. وفي التنزيل العزيز: وَقَدِمْنَا إلى مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَنْثُورًا. و - من سفره: رَجَعَ. و - البلدَ: دَخَلَها. فهو قادمٌ. (ج) قُدُومٌ، وقُدَّامٌ.
(قَدُمَ) الشيءُ -ُ قِدَمًا، وقَدامةً: مضى على وجوده زَمَنٌ طويلٌ. فهو قديمٌ. (ج) قُدَماءُ، وقُدامَى. وهي قديمَةٌ. (ج) قَدائِمُ.
(أَقْدَمَ) فلانٌ: تقدَّمَ. و - على العمل: أَسرع في إِنجازه بدون توقُّف. و - فلانٌ على العيب: رَضِيَ به. وفلانًا: جعله قُدَّامَه. و - فلانًا على الأَمر وعلى قِرْنه: جعله يُسرِعُ في الهجوم عليه بدون توقُّف.
(قَدَّمَه): جَعَلَهُ قُدَّامًا. و - الشيءَ إلى غيره: قرّبه منه. ويقال: قدِّم رِجلَكَ إلى هذا الأَمر: أَقْبلْ عليه.
(تَقَادَمَ) الشيءُ: قدُم وطال عليه الأَمَدُ.
(تَقَدَّمَ) فلانٌ: صار قُدَّامًا. و - إِليه: تقرَّبَ منه. و - إلى فلان بكذا: أَمره به أَو طلبه منه. ويقال: فلانٌ يتقدَّم بين يدي أَبيه: إِذا عجَّل في الأَمر والنهي دونه. و - القومَ وعليهم: سَبَقَهم في الشرف أَو الرُّتبة فصار قُدَّامَهم.
(اسْتَقْدَمَ) القومَ: سبقهم فصار قُدَّامهم. و - فلانًا: طلب قُدومَه. يقال: استقدمه الأَميرُ. ويقال: فلانٌ مُستقْدِمٌ إِليّ: مائلٌ عليَّ مَيْلَ عداوة.
(التَّقَادُمُ) - (في القانون): مدَّة محدودة تسقط بانقضائِها المطالبة بالحق أَو بتنفيذ الحكم.
(القَادِمُ) من الإِنسان: رأْسُهُ. و - من الرَّحْلِ: أَوَّلُهُ. والقادمان من الأَطْبَاءِ والضُّروع: الخِلْفانِ المتقدِّمان من البقرة أَو النَّاقة. (ج) قوادِمُ.
(القَادِمَةُ) من الجيش: طائفةٌ منه تتقَدَّمه. و - من الرَّحْلِ: قادِمُهُ. و - إِحدى ريشاتٍ عشرِ كبارٍ، أَو إِحدى أَربعٍ في مُقَدّم الجَناح. (ج) قوادِمُ.
(القَدّامُ): مَن يتقدم النَّاس بالشَّرَف أَو الرياسة.
(قُدَّام): ظرف مكان بمعنى أَمام.
(القِدْمُ): من أَسماءِ الزمان. يقال: كان كذا قِدْمًا: في الزمان القديم.
(القُدْمُ) (بتسكين الدال وضمها): المُضِيُّ إلى الأَمام. و - من الرِّجال: الشُّجاعُ.
(قُدُمٌ): ظرف بمعنى إلى الأَمام. يقال: هو يمشي القُدُمَ. ويقال: يمشي في الحروب قُدُمًا: لا يتوانى.
(القَدَمُ): ما يطأُ الأَرضَ من رجل الإِنسان؛ وفوقها السّاقُ، وبينهما المَفصِلُ المُسَمَّى الرُّسْغَ [أنثى]. و - التقَّدُّمُ والسَّبْقُ في الخير أَو الشر. يقال: لفلان قَدَمٌ في العلم أَو الكَرَم ونحوهما. ويقال: قَدَمُ صِدْق وقَدَمُ كَرَم. وفي التنزيل العزيز: وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عنْدَ رَبِّهِمْ: سابقة فضيلةٍ. ويقال: له عند فلان قَدَمٌ: معروف. و - ما قدّمه الإِنسان من خير أَو شرّ. و - من الرِّجال: الشجاعُ لا يُعَرِّجُ ولا يَنْثني يتقدّم النَّاسَ في الحرب [يستوي فيه المذكر والمؤنثُ والمفرد والجمع]. يقال: رجُلٌ قَدَمٌ، وامرأَةٌ قَدَمٌ، ورجالٌ قَدَمٌ، ونساءٌ قَدَمٌ. و - وَحدةُ قياس توازي ثُلُثَ يَاردة. (ج) أَقْدَامٌ.
(القَدِمُ) من الرِّجال: الكثيرُ الإِقدام.
(القُدْمَةُ): كثرةُ الإِقدام على العدوّ في الحَرْب. و - السّابقَةُ في الأَمْر.
(القَدَمَة): المرأَةُ لها مرتبةٌ في الخير. و - الشَّجاعةُ. و - من الغَنَم: التي تكون أَمام الغَنَم في الرَّعْي. و - مقياسٌ من المعدن ثُبِّت فيه سِنَّانِ مذَبَّبتانِ إِحداهما ثابتةٌ والأُخرى متحرّكة، تقاس به الأَطوال. (مو).
(القُدَمِيَّةُ): التَّبخترُ. يقال: مشَى القُدَمِيَّةَ.
(القَدُومُ): الشجاعُ الجريء الكثيرُ الإِقدام. (ج) قُدُمٌ. و - آلةٌ للنَّجْر والنَّحْت. [مؤنثة]. (ج) قَدائمُ، وقُدُمٌ.
(القَدِيمُ): ما مضى على وجوده زَمنٌ طويلٌ. (ج) قُدَماءُ، وقُدَامَى. و - عند علماءِ الكلام: الموجود الذي ليس لوجوده ابتداءٌ، [صفة أَو اسم من أَسمائه تعالى].
(القَيْدَامُ): الأَمَامُ. يقال: جلست قَيْدَامَه: قُدَّامَه. و - من كلِّ شيء: مُقَدَّمُهُ وصَدْرُه.
(المِقْدَامُ، والمِقْدَامَةُ): الكثيرُ الإِقدام على العدوّ، الجريء في الحرب. (ج) مقاديمُ.
(المُقَدِّمُ): من أَسمائه تعالى، وهو الذي يُقَدِّم الأَشياءَ ويَضَعُها في مواضعها.
(المُقَدَّمُ) من الرَّحْلِ: قادِمُهُ. و - من العين: ما يلي الأَنفَ. و - من كل شيءٍ: أَوَّلُهُ. و - رتبة من رتب الجيش والشرطة، فوق الرائد ودون العقيد. (مو).
(المُقَدَّمَةُ) (بكسر الدال وفتحها) من كلّ شيء: أَوَّلُه. و - من الجيش: طائفةٌ منه تسير أَمامَه. ومنه يقال: مُقدَِّمةُ الكتاب، ومقدَِّمةُ الكلام. و - ما استقبلك من الجبهة والجبين.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قَ ] (ع اِ) جامه ای است سرخ. (منتهی
الارب). ثوب احمر. (اقرب الموارد).
|| (مص) پیش درآمدن. قدوم. || بسیار
پیش نمودن. (منتهی الارب).
الارب). ثوب احمر. (اقرب الموارد).
|| (مص) پیش درآمدن. قدوم. || بسیار
پیش نمودن. (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قِ ] (ع اِمص) دیرینگی. (منتهی
الارب). اسم است قدیم را یعنی زمان قدیم.
(از اقرب الموارد).
الارب). اسم است قدیم را یعنی زمان قدیم.
(از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قُ / قُ دُ ] (ع ص) دلیر. (منتهی
الارب). شجاع. (اقرب الموارد). || (اِمص)
پیش رفتگی.
الارب). شجاع. (اقرب الموارد). || (اِمص)
پیش رفتگی.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قَ دَ ] (ع اِمص) پیشی در کار. || (اِ)
آنکه او را مرتبه باشد در خیر و نیکوئی.
|| پی و اثر. گویند: قدم صدق. رجوع به قدم
صدق شود. || ...
آنکه او را مرتبه باشد در خیر و نیکوئی.
|| پی و اثر. گویند: قدم صدق. رجوع به قدم
صدق شود. || ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قُ دُ ] (ع اِمص) پیش پیش رفتگی.
(منتهی الارب). المضیُّ امام. (اقرب الموارد).
|| (ص، اِ) جِ قادم. || جِ قَدوم. (منتهی
الارب).
(منتهی الارب). المضیُّ امام. (اقرب الموارد).
|| (ص، اِ) جِ قادم. || جِ قَدوم. (منتهی
الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قِ دَ ] (ع اِمص) پیشی در کار.
|| دیرینگی. || ضد حدوث. (منتهی
الارب) (آنندراج). || در اصطلاح عرفاء و
صوفیه عبارت از سابقه ای است که حکم کرده
است به ...
|| دیرینگی. || ضد حدوث. (منتهی
الارب) (آنندراج). || در اصطلاح عرفاء و
صوفیه عبارت از سابقه ای است که حکم کرده
است به ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قَ دِ ] (ع ص) نیک مبارز. (منتهی
الارب) (آنندراج). کثیرالاقدام. (اقرب
الموارد). || دلاور بسیار پیش درآینده در
حرب و جز آن. || سنگستان نیک درشت.
(منتهی الارب) (آنندراج). ماغلظ من الحره.
(اقرب ...
الارب) (آنندراج). کثیرالاقدام. (اقرب
الموارد). || دلاور بسیار پیش درآینده در
حرب و جز آن. || سنگستان نیک درشت.
(منتهی الارب) (آنندراج). ماغلظ من الحره.
(اقرب ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ] (اِخ) ابن قادم بن زیدبن غریب بن
جشم بن حاشد. وی در رأس جبل ضین
(ظین) در همدان مدفون است. او راست: ۱ -
قصیدهٔ رائیه. وی در این کتاب چیزی از
احوال شهرهای یمن را ...
جشم بن حاشد. وی در رأس جبل ضین
(ظین) در همدان مدفون است. او راست: ۱ -
قصیدهٔ رائیه. وی در این کتاب چیزی از
احوال شهرهای یمن را ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(قَ دَ) [ ع . ] 1 - (اِ.) پای ، گام . ج . اقدام . 2 - واحد مسافت و آن فاصلة میان
دو پایة یک فرد متوسط است به هنگام راه رفتن . 3 - (اِمص .) عمل ، کار. 4 - ثبات و
پایداری . ؛~رنجه فرمودن کنایه از: تشریف آوردن . ؛~ کسی سبک بودن کنایه از: الف -
خوش قدم بودن . ب - با آمدن خود موجب رونق کسب و کار شدن .
دو پایة یک فرد متوسط است به هنگام راه رفتن . 3 - (اِمص .) عمل ، کار. 4 - ثبات و
پایداری . ؛~رنجه فرمودن کنایه از: تشریف آوردن . ؛~ کسی سبک بودن کنایه از: الف -
خوش قدم بودن . ب - با آمدن خود موجب رونق کسب و کار شدن .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ق دَ) [ ع . ] (حامص .) 1 - سابقه در کار. 2 - قدیم بودن ، ضد حدوث .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I قَدَّمَ
['qadːama]
v
1) عَرَضَ présenter, donner
◊
قَدَّمَ مُحاضَرَةَ — Il a donné une conférence.
2) أَعْطَى offrir
◊
قَدَّمَ لَها هَدِيَّةً — Il lui a offert un cadeau.
3) عَرَّفَ se présenter
◊
قَدَّمَ نَفْسَهُ — Il s'est présenté.
4) قَرَّبَ approcher, avancer
◊
قَدَّمَ لَهُ الكُرْسي — Il lui a avancé une chaise.
♦ قَدَّمَ التَّعازيَ présenter ses condoléances
♦ قَدَّمَ اسْتِقالَتَهُ offrir sa démission
♦ قَدَّمَ اسْتِئْنافًا interjeter appel
♦ قَدَّمَ السّاعَةَ avancer l'heure
♦ قَدَّمَ طَلَبًا présenter une requête
II قَدَمٌ
[qa'dam]
n m/f
رِجْلٌ m pied
◊
جاءَ مَشْيًا عَلى الأقْدامِ — Il est venu à pied.
♦ آثارُ أَقْدامٍ traces de pas
♦ ثَبَّتَ أَقْدامَهُ prendre pied
♦ كُرَةُ القَدَمِ football
♦ مَوْطِئُ قَدَمٍ avoir le pied à l'étrier
♦ وَطْءُ الأَقْدامِ mettre le pied à l'étrier
III قَدِمَ
[qa'dima]
v f
1) أَقْبَلَ عَلى commencer à
◊
قَدِمَ عَلى الدِّراسَةِ — Il a commencé ses études.
2) جاءَ venir
◊
قَدِمَ مِن باريسَ — Il est venu de Paris.
IV قَدُمَ
[qa'duma]
v
عَتُقَ être ancien, vieux
◊
قَدُمَت السَّيّارَةُ — La voiture est vieille.
V قِدَمٌ
[qi'dam]
n m
الزَّمَنُ البَعيدِ ancienneté f, antiquité f
◊
مِنْذُ القِدَمِ — de longue date
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
قَدّمَ: ضِدّ أخّرَ
to advance, bring forward, move forward; to make or let precede, make or let go before, make or let lead the way; to place at the head; to do before (something else), do earlier or beforehand
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
قَدّمَ: عَرَضَ
to offer, proffer, tender, extend, present; to produce, bring out or forward, exhibit, display, show, demonstrate; to stage
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
قَدّمَ: مَنَحَ، وَهَبَ، أعْطَى
to offer, present, extend, accord, grant, give, donate, award